<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="no">
	<id>http://heimskringla.no/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Grefven_i_Rom</id>
	<title>Grefven i Rom - Revisjonshistorikk</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://heimskringla.no/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Grefven_i_Rom"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://heimskringla.no/index.php?title=Grefven_i_Rom&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-16T00:34:22Z</updated>
	<subtitle>Revisjonshistorikk for denne siden</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.34.0</generator>
	<entry>
		<id>http://heimskringla.no/index.php?title=Grefven_i_Rom&amp;diff=41611&amp;oldid=prev</id>
		<title>Carsten: Grefven i Rom</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://heimskringla.no/index.php?title=Grefven_i_Rom&amp;diff=41611&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2017-06-10T06:27:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Grefven i Rom&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Ny side&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{| class=&amp;quot;toccolours&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;border-collapse:collapse&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#e9e9e9&amp;quot;  &lt;br /&gt;
!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;40%&amp;quot; | &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Velg språk&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot; | Norrønt !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Islandsk !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Norsk !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Dansk !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Svensk !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Færøysk&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Denne teksten finnes i flere utgaver på følgende språk ► !!  !!  !!  !!  !! [[Fil:Svensk.gif|32px|link=Grefven i Rom]] !! &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fil:Svenska folkvisor vignet.jpg|300px|right]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Folkdiktning |Svensk Folkdiktning]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;53. Grefven i Rom&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Svenska folkvisor]]&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;Erik Gustaf Geijer och [[Arvid August Afzelius biografi|Arvid August Afzelius]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::1. Jagh will edher seije nye mere, &lt;br /&gt;
:::Willenn I migh retth förstå? &lt;br /&gt;
::I Room tå war enn herre, &lt;br /&gt;
:::En greffe jagh seije må; &lt;br /&gt;
::Hann war milder och mectig, &lt;br /&gt;
:::Dygdesam och båldh, &lt;br /&gt;
::Till thenn helge graff hann sigh lofluede, &lt;br /&gt;
:::Effter äre och ridder skapp. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::2. Hans hustru honn sigh förfärede, &lt;br /&gt;
:::Honn togh then greffuenn i fampn: &lt;br /&gt;
::»Gudh nåde mig, ädelige herre, &lt;br /&gt;
:::I ärenn minn ächte mann, &lt;br /&gt;
::Att I skolenn ifrån mig skilias, &lt;br /&gt;
:::Epter ähre och ridder skapp, &lt;br /&gt;
::I haflfuen doch hwadh I willenn, &lt;br /&gt;
:::Ägor och rikedomer nogh.» &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::3. Medh tuchtt hann till henne sade: &lt;br /&gt;
:::»Gudh spare tigh karsk och sundh, &lt;br /&gt;
::Iag will tigh alt slätth befalla, &lt;br /&gt;
:::Retth nu i thenne her stundh.» &lt;br /&gt;
::Allt så drogh hann ifrå henne, &lt;br /&gt;
:::Longtt bortt i fremende landh; &lt;br /&gt;
::Stoor sorg till honom wende, &lt;br /&gt;
:::Bleff fongenn i hårda bandh &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::4. Sitt fengzle kunde hann eij wijke, &lt;br /&gt;
:::Thett var hans störste klage, &lt;br /&gt;
::I plogenn drogh hann ijdkeligenn, &lt;br /&gt;
:::Fast mehr änn åhr och dagh. &lt;br /&gt;
::Hann ledh stoor nödh och hunger, &lt;br /&gt;
:::War honom en stoor sodhtt, &lt;br /&gt;
::Thenn greffuen gick för konnungenn, &lt;br /&gt;
:::Föll neder för hans fodtt &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::5. Konungen swarede medh snille: &lt;br /&gt;
:::»Tigh hielper icke thett, &lt;br /&gt;
::Om tu änn daglige wille &lt;br /&gt;
:::Falle för mig nidht, &lt;br /&gt;
::Medh mindre att änn så wore, &lt;br /&gt;
:::Thijnn hustru kome till migh, &lt;br /&gt;
::Skulle tu frelster warde, &lt;br /&gt;
:::Thet seger iagh wisserligh.» &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::6. »Stoor sorg moste mann höre» — &lt;br /&gt;
:::Thett klager thenn ädele herre — &lt;br /&gt;
::»Läter iagh min hustru hijtth fahre, &lt;br /&gt;
:::Så mister honn sinn ähre; &lt;br /&gt;
::Skall iagh och qwarre bliffue, &lt;br /&gt;
:::Doch koster theth mitth liff: &lt;br /&gt;
::Ther om tå will iagh skriffue, &lt;br /&gt;
:::Epter mitth wenne wijff.» &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::7. Ther war wenn mann i gården. &lt;br /&gt;
:::Som hade fonger i göme; &lt;br /&gt;
::Medh honom förlickte sigh greff[e]n, &lt;br /&gt;
:::Loffuede honom store löönn, &lt;br /&gt;
::Att hann skulle bortt räjde, &lt;br /&gt;
:::Med breffuenn, som hann skreff[e]n, &lt;br /&gt;
::Och bidie hans hustru låte sigh lijdhe, &lt;br /&gt;
:::Komma och frelse hanns lijff. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::8. Thett budskap lätth sigh well willeligh finne, &lt;br /&gt;
:::Fahre öffuer thett wilde haaff, &lt;br /&gt;
::I Room fann hann thenn quinne, &lt;br /&gt;
:::Breffuet hann henne gaff,, &lt;br /&gt;
::Honn kunde thett sielffuer lässe, &lt;br /&gt;
:::Then ädele quinne smuck, &lt;br /&gt;
::Förstodh sinn herres wesende, &lt;br /&gt;
:::Henes hierte bedröffuedtt wardtt. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::9. Honn skreff ett breff tilbake, &lt;br /&gt;
:::Ganske snelleligh, &lt;br /&gt;
::I thett monde honn klage, &lt;br /&gt;
:::Att thett war omöijeligh, &lt;br /&gt;
::Enn quinne skulle fare &lt;br /&gt;
:::Öffuer thett store wattnn. &lt;br /&gt;
::Gull, sölff will honn eij spare, &lt;br /&gt;
:::Altt för sinn herre och mann. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::10. Thett budskap sigh fast skyndadhe, &lt;br /&gt;
:::Att fahre hem till land, &lt;br /&gt;
::I sorg stodh tå thenn quinne, &lt;br /&gt;
:::Godh rådh hon tå på fann: &lt;br /&gt;
::Enn kappe lätth hon sigh skäre &lt;br /&gt;
:::Enn munker wara lijk, &lt;br /&gt;
::Thett giorde honn för sinn herre, &lt;br /&gt;
:::Letth kronne rake sigh. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::11. Honn kunde lässe och skriffue, &lt;br /&gt;
:::Med lekh och degligh spell, &lt;br /&gt;
::På harper och på giger &lt;br /&gt;
:::Kunde honn leke well, &lt;br /&gt;
::Them hengde hon på sinn sijde &lt;br /&gt;
:::Samptt lutann thenn hon förde. &lt;br /&gt;
::Effter budskap monde honn rijde, &lt;br /&gt;
:::Som till hennes herre fohr. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::12. Så fore the medh ähre &lt;br /&gt;
:::Off[ue]r haff[ue]t underligh, &lt;br /&gt;
::Hon begynte till hoffuere, &lt;br /&gt;
:::Hwar man tå undrede sig. &lt;br /&gt;
::Thett budskap honn well kende, &lt;br /&gt;
:::Som greffuenn hade vtsendtt, &lt;br /&gt;
::Menn han kende icke henne, &lt;br /&gt;
:::Hennes kläder the wore förwendtt. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::13. Thet budskap fick i sinnedtt, &lt;br /&gt;
:::Och sade till munkenn så: &lt;br /&gt;
::»Herre, willenn I penninger winne, &lt;br /&gt;
:::Mig hem I fölgen thå, &lt;br /&gt;
::Altt inn till konnungens rijke, &lt;br /&gt;
:::Ther haffuenn i stoor fordeell, &lt;br /&gt;
::Han löner eder rijkeligenn, &lt;br /&gt;
:::Giff[ue]r eder hwadh I haff[u]e willen.» &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::14. Budhskap lett thett eij bliffue, &lt;br /&gt;
:::Vtan sadhe till munkenn medh machtt: &lt;br /&gt;
::»Herre willen I medh migh rijde, &lt;br /&gt;
:::Som I tilförne haffue sagtt?» &lt;br /&gt;
::The fore öffver grönne heedher, &lt;br /&gt;
:::Öffuer berg och diupe dahll, &lt;br /&gt;
::Thenn frunn i munke kläder &lt;br /&gt;
:::Kom in för konungens sahll. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::15. Konnungenn kom i gangenn, &lt;br /&gt;
:::Medh ståtth och hörde till. &lt;br /&gt;
::Honn wardt ganske well vnfongen, &lt;br /&gt;
:::Medh hennes strenge spell, &lt;br /&gt;
::Honn lätth sin harpe ther klinge, &lt;br /&gt;
:::Samptt lutann thenn honn förde; &lt;br /&gt;
::The hedninger monde springe, &lt;br /&gt;
:::Sådantth the aldrig hörde. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::16. The satte thenn munkenn till diske, &lt;br /&gt;
:::Och hade honom myckitt kähr. &lt;br /&gt;
::Bore fram willdh brådh och steckte fiske, &lt;br /&gt;
:::Bewiste honom tuchtt och ähre, &lt;br /&gt;
::Tå thenn fruunn thett förnamm, &lt;br /&gt;
:::Tenckte hon i sitt moodh, &lt;br /&gt;
::Att hon war sä well kommen: &lt;br /&gt;
:::»Minn sak blifuer well godh.» &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::17. Honn slogh vppä sinn harpe &lt;br /&gt;
:::Medh lust och degligh sång, &lt;br /&gt;
::Thett kann hwar mann well merkie, &lt;br /&gt;
:::Att thett i pallasett klang. &lt;br /&gt;
::Thett ledh så fast åtth quelle, &lt;br /&gt;
:::Mann skulle till sengenne gå, &lt;br /&gt;
::The hedninger hade stoor glädie, &lt;br /&gt;
:::Grefifuen fick tidender thå. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::18. Hans hustru icke kunde &lt;br /&gt;
:::Fara så longenn wägh, &lt;br /&gt;
::Bortt i fremmende lande; &lt;br /&gt;
:::Honn fructade sigh, &lt;br /&gt;
::Att honn sinn ähre skulle miste, &lt;br /&gt;
:::Och komme i sorgh och nödh, &lt;br /&gt;
::Thenn greffuen tenckte förwisse, &lt;br /&gt;
:::Her moste iagh bliffue dödh. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::19. Thenn fruunn hon war på slottetth, &lt;br /&gt;
:::Inn till thenn andre dagh, &lt;br /&gt;
::Greffuenn hon förnimme motthe, &lt;br /&gt;
:::Thett war hennes störste klage, &lt;br /&gt;
::Så gick honn vth på tinnerne, &lt;br /&gt;
:::Ganske hemeligh, &lt;br /&gt;
::Greffuenn honn monde förnimme, &lt;br /&gt;
:::I plogenn ther hann drogh. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::20. Wthij thenn samme stunde &lt;br /&gt;
:::Greetth honn bitterligh, &lt;br /&gt;
::Honn honom eij hielpe kunde, &lt;br /&gt;
:::Thett klagede honn iemmerligh, &lt;br /&gt;
::Och wille honom gerne frelse, &lt;br /&gt;
:::Aff hugh och all hennes achtt, &lt;br /&gt;
::Fyre wecker war honn på Slott[etth], &lt;br /&gt;
:::För änn honn ther orlorf badh. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::21. Thenn munkenn will man löne, &lt;br /&gt;
:::Och löne honom fuhvell, &lt;br /&gt;
::Bere fram en gyllene krone, &lt;br /&gt;
:::Enn sæck medh gyllene full: &lt;br /&gt;
::»Tager thett, min ädele herre, &lt;br /&gt;
:::I försmånn thett eij!» &lt;br /&gt;
::Munkenn thett eij begärade: &lt;br /&gt;
:::»Min ordh seije ther till neij.» &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::22. Munkenn sade med ähre: &lt;br /&gt;
:::»Jagh begerer eij sådane såldh, &lt;br /&gt;
::Enn gåffue will iagh begäre, &lt;br /&gt;
:::Eij silffuer, eij röde gull, &lt;br /&gt;
::Eij heller om ädele stener, &lt;br /&gt;
:::Eller om annor pråll, &lt;br /&gt;
::Menn om enn menniskie allene, &lt;br /&gt;
:::Som vtth för plogen gåhr.» &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::23. Konnungenn strax tå sade: &lt;br /&gt;
:::»I skolenn honom gerne få», &lt;br /&gt;
::Lätt grefluenn ifrå plogenn taga, &lt;br /&gt;
:::Och inn för konnungen gå. &lt;br /&gt;
::Och honom tå strax nådde, &lt;br /&gt;
:::Och tackede ödmiukeligh, &lt;br /&gt;
::Thenn honom hade frelst af wådhe, &lt;br /&gt;
:::Thenn spellmann ypperligh. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::24. Thenn fruen i twå dagar &lt;br /&gt;
:::Stodh wedh thett wilde haaff. &lt;br /&gt;
::Greffuenn hann wille draghe &lt;br /&gt;
:::Inn till thenn helge graff, &lt;br /&gt;
::Effter hann icke mere hadhe, &lt;br /&gt;
:::Gårdh, hwss, folk eller landh, &lt;br /&gt;
::Halp honom igenn wår Herre &lt;br /&gt;
:::Aflf sorgh och all hans wande. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::25. Thenn greffuen kom heem gångende, &lt;br /&gt;
:::Säg vtth barmherteligh, &lt;br /&gt;
::Hans hustru honn honom vnnfångede, &lt;br /&gt;
:::Medh tuctt och ganske kährlek: &lt;br /&gt;
::»Jagh haflfuer eder tillskriffuiit, &lt;br /&gt;
:::Låtit eder minn nödh förstå, &lt;br /&gt;
::I haffuenn doch hemme bliffuitt, &lt;br /&gt;
:::Sågenn migh gerne waritth dödh.» &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::&lt;br /&gt;
::26. Thenn fruenn strax tå svaradhe: &lt;br /&gt;
:::»Herre, thet är wäll så, &lt;br /&gt;
::I migh tillskriffuit hade, &lt;br /&gt;
:::Läte migh eder nödh förstå, &lt;br /&gt;
::Att I ängre skullen, &lt;br /&gt;
:::Ädelle herre mijnn, &lt;br /&gt;
::Budskap jagh eij troo wille, &lt;br /&gt;
:::Jagh fructade äronn mijnn.» &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::27. Tå greffuenn war heem komenn, &lt;br /&gt;
:::Altt på thenn andre dagh, &lt;br /&gt;
::Monde hans wenner komme, &lt;br /&gt;
:::Begynte alle klage, &lt;br /&gt;
::Öffuer hans hustru och sadhe, &lt;br /&gt;
:::Medh wrede alle snartt, &lt;br /&gt;
::Att honn bortt faritt hade, &lt;br /&gt;
:::Dock wisste thett ingenn hvartt. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::28. Then ädele fruenn medh jemmer &lt;br /&gt;
:::Stegh strax vp ifrå bordh, &lt;br /&gt;
::Och gick vti sinn kammer, &lt;br /&gt;
:::Och talede eij ett ordh. &lt;br /&gt;
::Kappan hon sigh i kläddhe, &lt;br /&gt;
:::Togh lutenn och harpenn godh, &lt;br /&gt;
::Thenn hengde honn på sinn sidhe, &lt;br /&gt;
:::Som honn för konungenn stodh. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::29. Medh tuctth och degligett sinne, &lt;br /&gt;
:::Honn inn genom dörenne tredde, &lt;br /&gt;
::Och helsede them ther inne, &lt;br /&gt;
:::Såsom widh bordett sate. &lt;br /&gt;
::Thenn greflfuen sade medh ähre, &lt;br /&gt;
:::Ner hann thenn munkenn förnam, &lt;br /&gt;
::Welkommenn, minn käre herre, &lt;br /&gt;
:::I löstenn mitt vnge Iiff!» &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::30. »Jagh haffuer eder tagitt, &lt;br /&gt;
:::Herre, thett är well så, &lt;br /&gt;
::För plogenn haffuen I dragitt, &lt;br /&gt;
:::För konnungenn sägenn I migh stå. &lt;br /&gt;
::Migh ganske ödmiukeligenn &lt;br /&gt;
:::Falle för honom nidh; &lt;br /&gt;
::Konungenn monde tå seije: &lt;br /&gt;
:::’Tagh fongenn och gak i fridh!&amp;#039;» &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::31. När greffuenns wenner thett hördhe, &lt;br /&gt;
:::The finge ett storth omodh, &lt;br /&gt;
::Och stode strax vpp ifrå bordett, &lt;br /&gt;
:::Och fölle thenn fruenn till fodtth, &lt;br /&gt;
::Och sade: »nådige fruge, &lt;br /&gt;
:::Förlåter oss tenne saak!» &lt;br /&gt;
::Så warde och monge belugne, &lt;br /&gt;
:::Ann nu i tenne her dagh. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategori:Alfabetisk indeks]]&lt;br /&gt;
[[Kategori:Folklore]]&lt;br /&gt;
[[Kategori:Tekster på svensk]]&lt;br /&gt;
[[Kategori:Arvid August Afzelius]]&lt;br /&gt;
[[Kategori:Erik Gustaf Geijer]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Carsten</name></author>
		
	</entry>
</feed>