<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="no">
	<id>http://heimskringla.no/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=H%C3%A1lfdanar_saga_svarta_%28Fagrskinna%29</id>
	<title>Hálfdanar saga svarta (Fagrskinna) - Revisjonshistorikk</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://heimskringla.no/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=H%C3%A1lfdanar_saga_svarta_%28Fagrskinna%29"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://heimskringla.no/index.php?title=H%C3%A1lfdanar_saga_svarta_(Fagrskinna)&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-20T20:52:36Z</updated>
	<subtitle>Revisjonshistorikk for denne siden</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.34.0</generator>
	<entry>
		<id>http://heimskringla.no/index.php?title=H%C3%A1lfdanar_saga_svarta_(Fagrskinna)&amp;diff=70014&amp;oldid=prev</id>
		<title>Jesper på 28. jan. 2024 kl. 07:02</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://heimskringla.no/index.php?title=H%C3%A1lfdanar_saga_svarta_(Fagrskinna)&amp;diff=70014&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-01-28T07:02:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;nb&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Eldre revisjon&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Revisjonen fra 28. jan. 2024 kl. 07:02&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l3&quot; &gt;Linje 3:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linje 3:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;40%&amp;quot; | &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Velg språk&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot; | Norrønt !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Islandsk !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Norsk !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Dansk !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Svensk !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Færøysk&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;40%&amp;quot; | &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Velg språk&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot; | Norrønt !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Islandsk !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Norsk !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Dansk !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Svensk !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Færøysk&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;!  Denne teksten finnes på følgende språk ►!! [[Fil:Original.gif|32px|link=Hálfdanar saga svarta (Fagrskinna)]] !!  !!  !! &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;!!  !!  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;!  Denne teksten finnes på følgende språk ►!! [[Fil:Original.gif|32px|link=Hálfdanar saga svarta (Fagrskinna)]] !!  !!  !! &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[Fil:Dansk.gif|32px|link=Halvdan den Sortes saga (Fagrskinna)]] &lt;/ins&gt;!!  !!  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Jesper</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://heimskringla.no/index.php?title=H%C3%A1lfdanar_saga_svarta_(Fagrskinna)&amp;diff=55459&amp;oldid=prev</id>
		<title>August på 15. jan. 2020 kl. 09:23</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://heimskringla.no/index.php?title=H%C3%A1lfdanar_saga_svarta_(Fagrskinna)&amp;diff=55459&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2020-01-15T09:23:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;nb&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Eldre revisjon&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Revisjonen fra 15. jan. 2020 kl. 09:23&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l22&quot; &gt;Linje 22:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linje 22:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;K. 1.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;K. 1.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;HALFDAN svarte sunr Guðroðar væiðikonongs hafðe mæira riki en hans &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;forældri &lt;/del&gt;oc var fiolmennr oc vinsæll. Hans cona var Ragnilldr dotter Harallz gullskægs konongs i Sogne. &amp;amp;#208;au atto æinn sun er het Haralldr. hanum hafðe moðorfaðer hans gefet sit nafn. toc hann til sin. oc gerðe sinn fostrsun. Gaf hanum allt sitt riki æftir sic. &amp;amp;#208;a er ungi Haralldr var .x. vætra at alldre anndaðezk moðorfaðer hans. oc með þui at hann do sunarlaus. þa tok arf hans sem aðr var gefenn dottorsunr hans. hann var til konongs tækinn ifir Sygnafylki. oc a sama are anndaðezk han. En þa tok rikit faðer hans Halfðan æftir sun sinn. oc sætti hann iarll þann ifir rikit er het Atle miofe. A sama are sem anndazk hafðe þesser .ii. konungar. þa fecc sott oc bana Ragnilldr kona Halfdanar konongs. oc fecc konongr annarar cono. su het oc Ragnilldr. faðer hennar var Sigurðr ormr i auga. sunr Ragnars loðbrocar. &amp;amp;#208;au Halfdan oc cona hans gato sun er nafn var gefet æftir br&amp;amp;#42829;ðr sinum oc kallaðr Haralldr. Með Halfðane var kynlegr æinn lutr. hann dr&amp;amp;#42829;ymdi alldrigi. en þann lut bar hann upp firir þann mann er het Þorlæifr spake. oc læitaðe raða huat at þui mætte gera. oc hann sagðe hvat hann gerðe at þa er hann forvitnaðe noccon lut at vita. at hann for i svinabol at sofa. oc brazk hanum þa eigi draumr. oc konongr gerðe þat oc birtiz hanum draumr þesse. honum syndiz at hann være maðr bærr oc har hans allt i loccom. varo sumir siðir til iarðar. sumir i miðian lægg. eða i miðian kalfa. eða a kne. eða miðia siðu. en sumir æigi længra en a hals. en sumir ækki mæir en sprotner or hausi sem knyflar. En a loccom hans var hværskyns litr. en æinn loccor sigraðe alla með fægrð oc með friðlæik oc lioslæik. En Þorlæifi sagðe hann þann draum. oc Þorlæifr þyddi sva. at mikill afspringr myndi af hanum coma. oc myndi hans afspringr landum raða með miklum veg. oc þo æigi aller með iofnum veg. En æinn myndi sa af hans ætt coma. er ollom myndi vera bætri. oc hafa menn þat firir satt at sa lokkr iartegnaðe hinn hælga Olaf er allum Noregs konongum er hælgare oc biartare i himnum oc a iorðu. sva at aller menn viti. En með þema hætte var dauði Halfðanar. at hann þa væizlu a Haðalannde. En hann for þaðan i sleða. þa druknaðe hann i Rand i Rykins vik. scamt fra þui er nauta brunnr var. en siðan var hann forðr til Stæins a Ringariki. oc þar h&amp;amp;#42829;ygðr.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;HALFDAN svarte sunr Guðroðar væiðikonongs hafðe mæira riki en hans &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;forælldri &lt;/ins&gt;oc var fiolmennr oc vinsæll. Hans cona var Ragnilldr dotter Harallz gullskægs konongs i Sogne. &amp;amp;#208;au atto æinn sun er het Haralldr. hanum hafðe moðorfaðer hans gefet sit nafn. toc hann til sin. oc gerðe sinn fostrsun. Gaf hanum allt sitt riki æftir sic. &amp;amp;#208;a er ungi Haralldr var .x. vætra at alldre anndaðezk moðorfaðer hans. oc með þui at hann do sunarlaus. þa tok arf hans sem aðr var gefenn dottorsunr hans. hann var til konongs tækinn ifir Sygnafylki. oc a sama are anndaðezk han. En þa tok rikit faðer hans Halfðan æftir sun sinn. oc sætti hann iarll þann ifir rikit er het Atle miofe. A sama are sem anndazk hafðe þesser .ii. konungar. þa fecc sott oc bana Ragnilldr kona Halfdanar konongs. oc fecc konongr annarar cono. su het oc Ragnilldr. faðer hennar var Sigurðr ormr i auga. sunr Ragnars loðbrocar. &amp;amp;#208;au Halfdan oc cona hans gato sun er nafn var gefet æftir br&amp;amp;#42829;ðr sinum oc kallaðr Haralldr. Með Halfðane var kynlegr æinn lutr. hann dr&amp;amp;#42829;ymdi alldrigi. en þann lut bar hann upp firir þann mann er het Þorlæifr spake. oc læitaðe raða huat at þui mætte gera. oc hann sagðe hvat hann gerðe at þa er hann forvitnaðe noccon lut at vita. at hann for i svinabol at sofa. oc brazk hanum þa eigi draumr. oc konongr gerðe þat oc birtiz hanum draumr þesse. honum syndiz at hann være maðr bærr oc har hans allt i loccom. varo sumir siðir til iarðar. sumir i miðian lægg. eða i miðian kalfa. eða a kne. eða miðia siðu. en sumir æigi længra en a hals. en sumir ækki mæir en sprotner or hausi sem knyflar. En a loccom hans var hværskyns litr. en æinn loccor sigraðe alla með fægrð oc með friðlæik oc lioslæik. En Þorlæifi sagðe hann þann draum. oc Þorlæifr þyddi sva. at mikill afspringr myndi af hanum coma. oc myndi hans afspringr landum raða með miklum veg. oc þo æigi aller með iofnum veg. En æinn myndi sa af hans ætt coma. er ollom myndi vera bætri. oc hafa menn þat firir satt at sa lokkr iartegnaðe hinn hælga Olaf er allum Noregs konongum er hælgare oc biartare i himnum oc a iorðu. sva at aller menn viti. En með þema hætte var dauði Halfðanar. at hann þa væizlu a Haðalannde. En hann for þaðan i sleða. þa druknaðe hann i Rand i Rykins vik. scamt fra þui er nauta brunnr var. en siðan var hann forðr til Stæins a Ringariki. oc þar h&amp;amp;#42829;ygðr.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l36&quot; &gt;Linje 36:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linje 36:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;K. 1.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;K. 1.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;HALFDAN svarte sunr Guðroðar væiðikonongs hafðe mæira riki en hans &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;forældri &lt;/del&gt;oc var fiolmennr oc vinsæll. [Hans cona var Ragnilldr dotter&amp;lt;ref&amp;gt;[hann feck ser konu goðrar oc kyngofgrar Ragnildar at nafne dottor &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Harallz gullskægs konongs i Sogne. &amp;amp;#208;au atto [æinn sun&amp;lt;ref&amp;gt;[sun saman &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [er het Haralldr.&amp;lt;ref&amp;gt;[sa var Haraldr kallaðr &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [hanum hafðe moðorfaðer hans gefet sit nafn.&amp;lt;ref&amp;gt;[þviat Haraldr moðorfaðir hans gaf honom namn sitt oc &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; toc hann&amp;lt;ref&amp;gt;sveinin &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; til sin. oc gerðe&amp;lt;ref&amp;gt;hann &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [sinn fostrsun.&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A og tf.&amp;#039;&amp;#039; oc.&amp;lt;/ref&amp;gt; Gaf hanum allt [sitt riki&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; æftir sic.&amp;lt;ref&amp;gt;sina dagha &amp;#039;&amp;#039;A og tf.&amp;#039;&amp;#039; enn.&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;amp;#208;a er [ungi Haralldr&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; var .x. vætra [at alldre&amp;lt;ref&amp;gt;[gamall. þa &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; anndaðezk moðorfaðer hans. oc&amp;lt;ref&amp;gt;ouc &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; með&amp;lt;ref&amp;gt;meðr &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; þui at hann do sunarlaus. þa tok&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;her tf. A:&amp;#039;&amp;#039; dottor sunr hans &amp;#039;&amp;#039;(det følg. &amp;#039;&amp;#039;ul.)&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; arf hans&amp;lt;ref&amp;gt;oc riki &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sem aðr&amp;lt;ref&amp;gt;fy&amp;amp;#640; &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; var gefenn&amp;lt;ref&amp;gt;gefit &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; dottorsunr hans. [hann var&amp;lt;ref&amp;gt;[oc var hann &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; til konongs tækinn ifir&amp;lt;ref&amp;gt;allt &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Sygnafylki. oc a sama are&amp;lt;ref&amp;gt;þa &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; anndaðezk han. En þa tok rikit faðer [hans Halfðan&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; æftir sun sinn. oc sætti hann&amp;lt;ref&amp;gt;Halfdan konongr &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [iarll þann ifir rikit&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; er het Atle&amp;lt;ref&amp;gt;hinn &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; miofe. A&amp;lt;ref&amp;gt;enn a þvi &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sama are sem anndazk hafðe þesser&amp;lt;ref&amp;gt;þeir &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; .ii. konungar. þa fecc sott&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;efter&amp;#039;&amp;#039; Halfdanar &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [oc bana&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Ragnilldr kona Halfdanar [konongs. oc fecc konongr annarar cono. su het oc Ragnilldr. faðer hennar var Sigurðr ormr i auga. sunr Ragnars loðbrocar.&amp;lt;ref&amp;gt;[konongs &amp;#039;&amp;#039;(ul. A2)&amp;#039;&amp;#039; oc andaðezk or þeirri. &amp;#039;&amp;#039;Herefter følger i A et kapitel, se [[Tillæg (Fagrskinna)#I.|Tillæg I]]; sætningen&amp;#039;&amp;#039; &amp;amp;#208;au-Haralldr, &amp;#039;&amp;#039;der svarer til kapitlet i A, ul. naturligvis også.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;amp;#208;au Halfdan oc cona hans gato&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. B1-2;&amp;#039;&amp;#039; atto B.&amp;lt;/ref&amp;gt; sun er nafn var gefet æftir br&amp;amp;#42829;ðr sinum oc kallaðr Haralldr. Með Halfðane var kynlegr&amp;lt;ref&amp;gt;vndarleghr &amp;#039;&amp;#039;A efter&amp;#039;&amp;#039; æinn.&amp;lt;/ref&amp;gt; æinn lutr. hann dr&amp;amp;#42829;ymdi alldrigi. en þann lut bar hann upp firir [þann mann&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; er het Þorlæifr spake. oc læitaðe raða huat at þui mætte&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. A;&amp;#039;&amp;#039; matte &amp;#039;&amp;#039;B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; gera. oc hann sagðe&amp;lt;ref&amp;gt;þa &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; hvat hann gerðe at þa er hann forvitnaðe noccon lut [at vita.&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; at hann for i svinabol at sofa. oc brazk [hanum þa eigi&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;sål. A;&amp;#039;&amp;#039; alldrigi &amp;#039;&amp;#039;B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; draumr. oc&amp;lt;ref&amp;gt;enn &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; konongr&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;med art. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; gerðe þat&amp;lt;ref&amp;gt;sva &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; oc birtiz hanum draumr þesse. honum syndiz at hann være maðr bærr oc har hans allt i loccom.&amp;lt;ref&amp;gt;oc &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; varo sumir&amp;lt;ref&amp;gt;loccar sva &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; siðir [til iarðar.&amp;lt;ref&amp;gt;[at toko iorð &amp;#039;&amp;#039;A;&amp;#039;&amp;#039; en &amp;#039;&amp;#039;tf.&amp;#039;&amp;#039; B.&amp;lt;/ref&amp;gt; sumir i miðian lægg. eða i miðian kalfa. eða a&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. A; mgl. B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; kne. eða miðia&amp;lt;ref&amp;gt;i m. &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; siðu. en&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sumir æigi længra en a hals. en sumir ækki mæir en sprotner or hausi&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;med art. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sem knyflar. En a loccom hans var hværskyns&amp;lt;ref&amp;gt;hværskonar &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; litr. en æinn loccor&amp;lt;ref&amp;gt;var sa er &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sigraðe alla&amp;lt;ref&amp;gt;aðra &amp;#039;&amp;#039;tf. B; mgl. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; með fægrð oc með&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; friðlæik oc lioslæik. En Þorlæifi sagðe hann þann&amp;lt;ref&amp;gt;þenna &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; draum. oc [Þorlæifr þyddi&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;sål. A; omv. B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sva.&amp;lt;ref&amp;gt;draumenn &amp;#039;&amp;#039;tf. B; mgl. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; at mikill afspringr myndi [af hanum coma.&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;sål. A; omv. B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; oc myndi hans afspringr landum&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. B1-2, A;&amp;#039;&amp;#039; landino &amp;#039;&amp;#039;B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; raða með miklum veg. [oc þo æigi aller með iofnum veg.&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;ul. A, men ikke A1-2.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; En æinn myndi sa af hans ætt&amp;lt;ref&amp;gt;ættom &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; coma. er ollom myndi vera bætri. oc hafa menn þat firir satt at sa lokkr iartegnaðe [hinn hælga Olaf&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; er allum Noregs konongum er hælgare oc biartare i himnum oc a iorðu. sva at aller menn viti.&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;her nyt kapitel i A med overskr.:&amp;#039;&amp;#039; Vm einn ogævo atburð; &amp;#039;&amp;#039;da dette kap., der svarer til resten af kap. i B, er en anden redaktion, er det her trykt som [[Tillæg (Fagrskinna)#II.|Tillæg II]].&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; En með þema hætte var dauði Halfðanar. at hann þa væizlu a Haðalannde. En hann for þaðan i sleða. þa druknaðe hann i Rand i Rykins vik. scamt fra þui er nauta brunnr var. en siðan var hann forðr til Stæins a Ringariki. oc |&amp;lt;ref&amp;gt;3&amp;lt;/ref&amp;gt; þar h&amp;amp;#42829;ygðr.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;HALFDAN svarte sunr Guðroðar væiðikonongs hafðe mæira riki en hans &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;forælldri &lt;/ins&gt;oc var fiolmennr oc vinsæll. [Hans cona var Ragnilldr dotter&amp;lt;ref&amp;gt;[hann feck ser konu goðrar oc kyngofgrar Ragnildar at nafne dottor &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Harallz gullskægs konongs i Sogne. &amp;amp;#208;au atto [æinn sun&amp;lt;ref&amp;gt;[sun saman &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [er het Haralldr.&amp;lt;ref&amp;gt;[sa var Haraldr kallaðr &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [hanum hafðe moðorfaðer hans gefet sit nafn.&amp;lt;ref&amp;gt;[þviat Haraldr moðorfaðir hans gaf honom namn sitt oc &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; toc hann&amp;lt;ref&amp;gt;sveinin &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; til sin. oc gerðe&amp;lt;ref&amp;gt;hann &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [sinn fostrsun.&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A og tf.&amp;#039;&amp;#039; oc.&amp;lt;/ref&amp;gt; Gaf hanum allt [sitt riki&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; æftir sic.&amp;lt;ref&amp;gt;sina dagha &amp;#039;&amp;#039;A og tf.&amp;#039;&amp;#039; enn.&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;amp;#208;a er [ungi Haralldr&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; var .x. vætra [at alldre&amp;lt;ref&amp;gt;[gamall. þa &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; anndaðezk moðorfaðer hans. oc&amp;lt;ref&amp;gt;ouc &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; með&amp;lt;ref&amp;gt;meðr &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; þui at hann do sunarlaus. þa tok&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;her tf. A:&amp;#039;&amp;#039; dottor sunr hans &amp;#039;&amp;#039;(det følg. &amp;#039;&amp;#039;ul.)&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; arf hans&amp;lt;ref&amp;gt;oc riki &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sem aðr&amp;lt;ref&amp;gt;fy&amp;amp;#640; &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; var gefenn&amp;lt;ref&amp;gt;gefit &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; dottorsunr hans. [hann var&amp;lt;ref&amp;gt;[oc var hann &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; til konongs tækinn ifir&amp;lt;ref&amp;gt;allt &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Sygnafylki. oc a sama are&amp;lt;ref&amp;gt;þa &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; anndaðezk han. En þa tok rikit faðer [hans Halfðan&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; æftir sun sinn. oc sætti hann&amp;lt;ref&amp;gt;Halfdan konongr &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [iarll þann ifir rikit&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; er het Atle&amp;lt;ref&amp;gt;hinn &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; miofe. A&amp;lt;ref&amp;gt;enn a þvi &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sama are sem anndazk hafðe þesser&amp;lt;ref&amp;gt;þeir &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; .ii. konungar. þa fecc sott&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;efter&amp;#039;&amp;#039; Halfdanar &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [oc bana&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Ragnilldr kona Halfdanar [konongs. oc fecc konongr annarar cono. su het oc Ragnilldr. faðer hennar var Sigurðr ormr i auga. sunr Ragnars loðbrocar.&amp;lt;ref&amp;gt;[konongs &amp;#039;&amp;#039;(ul. A2)&amp;#039;&amp;#039; oc andaðezk or þeirri. &amp;#039;&amp;#039;Herefter følger i A et kapitel, se [[Tillæg (Fagrskinna)#I.|Tillæg I]]; sætningen&amp;#039;&amp;#039; &amp;amp;#208;au-Haralldr, &amp;#039;&amp;#039;der svarer til kapitlet i A, ul. naturligvis også.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;amp;#208;au Halfdan oc cona hans gato&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. B1-2;&amp;#039;&amp;#039; atto B.&amp;lt;/ref&amp;gt; sun er nafn var gefet æftir br&amp;amp;#42829;ðr sinum oc kallaðr Haralldr. Með Halfðane var kynlegr&amp;lt;ref&amp;gt;vndarleghr &amp;#039;&amp;#039;A efter&amp;#039;&amp;#039; æinn.&amp;lt;/ref&amp;gt; æinn lutr. hann dr&amp;amp;#42829;ymdi alldrigi. en þann lut bar hann upp firir [þann mann&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; er het Þorlæifr spake. oc læitaðe raða huat at þui mætte&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. A;&amp;#039;&amp;#039; matte &amp;#039;&amp;#039;B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; gera. oc hann sagðe&amp;lt;ref&amp;gt;þa &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; hvat hann gerðe at þa er hann forvitnaðe noccon lut [at vita.&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; at hann for i svinabol at sofa. oc brazk [hanum þa eigi&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;sål. A;&amp;#039;&amp;#039; alldrigi &amp;#039;&amp;#039;B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; draumr. oc&amp;lt;ref&amp;gt;enn &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; konongr&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;med art. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; gerðe þat&amp;lt;ref&amp;gt;sva &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; oc birtiz hanum draumr þesse. honum syndiz at hann være maðr bærr oc har hans allt i loccom.&amp;lt;ref&amp;gt;oc &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; varo sumir&amp;lt;ref&amp;gt;loccar sva &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; siðir [til iarðar.&amp;lt;ref&amp;gt;[at toko iorð &amp;#039;&amp;#039;A;&amp;#039;&amp;#039; en &amp;#039;&amp;#039;tf.&amp;#039;&amp;#039; B.&amp;lt;/ref&amp;gt; sumir i miðian lægg. eða i miðian kalfa. eða a&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. A; mgl. B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; kne. eða miðia&amp;lt;ref&amp;gt;i m. &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; siðu. en&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sumir æigi længra en a hals. en sumir ækki mæir en sprotner or hausi&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;med art. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sem knyflar. En a loccom hans var hværskyns&amp;lt;ref&amp;gt;hværskonar &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; litr. en æinn loccor&amp;lt;ref&amp;gt;var sa er &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sigraðe alla&amp;lt;ref&amp;gt;aðra &amp;#039;&amp;#039;tf. B; mgl. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; með fægrð oc með&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; friðlæik oc lioslæik. En Þorlæifi sagðe hann þann&amp;lt;ref&amp;gt;þenna &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; draum. oc [Þorlæifr þyddi&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;sål. A; omv. B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sva.&amp;lt;ref&amp;gt;draumenn &amp;#039;&amp;#039;tf. B; mgl. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; at mikill afspringr myndi [af hanum coma.&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;sål. A; omv. B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; oc myndi hans afspringr landum&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. B1-2, A;&amp;#039;&amp;#039; landino &amp;#039;&amp;#039;B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; raða með miklum veg. [oc þo æigi aller með iofnum veg.&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;ul. A, men ikke A1-2.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; En æinn myndi sa af hans ætt&amp;lt;ref&amp;gt;ættom &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; coma. er ollom myndi vera bætri. oc hafa menn þat firir satt at sa lokkr iartegnaðe [hinn hælga Olaf&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; er allum Noregs konongum er hælgare oc biartare i himnum oc a iorðu. sva at aller menn viti.&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;her nyt kapitel i A med overskr.:&amp;#039;&amp;#039; Vm einn ogævo atburð; &amp;#039;&amp;#039;da dette kap., der svarer til resten af kap. i B, er en anden redaktion, er det her trykt som [[Tillæg (Fagrskinna)#II.|Tillæg II]].&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; En með þema hætte var dauði Halfðanar. at hann þa væizlu a Haðalannde. En hann for þaðan i sleða. þa druknaðe hann i Rand i Rykins vik. scamt fra þui er nauta brunnr var. en siðan var hann forðr til Stæins a Ringariki. oc |&amp;lt;ref&amp;gt;3&amp;lt;/ref&amp;gt; þar h&amp;amp;#42829;ygðr.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>August</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://heimskringla.no/index.php?title=H%C3%A1lfdanar_saga_svarta_(Fagrskinna)&amp;diff=54647&amp;oldid=prev</id>
		<title>August på 25. okt. 2019 kl. 06:26</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://heimskringla.no/index.php?title=H%C3%A1lfdanar_saga_svarta_(Fagrskinna)&amp;diff=54647&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2019-10-25T06:26:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;nb&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Eldre revisjon&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Revisjonen fra 25. okt. 2019 kl. 06:26&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l8&quot; &gt;Linje 8:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linje 8:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;toccolours&amp;quot;&amp;gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;For at alle norrøne tegn som blir brukt i denne artikkelen skal &lt;/del&gt;vises &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;korrekt må du ha fonttypen [http:/&lt;/del&gt;/&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;www.heimskringla&lt;/del&gt;.&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;no/fonts&lt;/del&gt;/&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;OLD1NT__.TTF OldNordicTimes] installert på din PC eller Mac. OldNordicTimes skal lagres i Fonts i Windows eller installeres i fontboken i Mac OS.&lt;/del&gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;toccolours&amp;quot;&amp;gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;center&amp;gt;Noen spesialtegn &lt;/ins&gt;vises &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;ikke på iPhone&lt;/ins&gt;/&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;iPad&lt;/ins&gt;.&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;&lt;/ins&gt;/&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;center&amp;gt;&lt;/ins&gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l22&quot; &gt;Linje 22:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linje 22:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;K. 1.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;K. 1.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;HALFDAN svarte sunr Guðroðar væiðikonongs hafðe mæira riki en hans forældri oc var fiolmennr oc vinsæll. Hans cona var Ragnilldr dotter Harallz gullskægs konongs i Sogne. &amp;amp;#208;au atto æinn sun er het Haralldr. hanum hafðe moðorfaðer hans gefet sit nafn. toc hann til sin. oc gerðe sinn fostrsun. Gaf hanum allt sitt riki æftir sic. &amp;amp;#208;a er ungi Haralldr var .x. vætra at alldre anndaðezk moðorfaðer hans. oc með þui at hann do sunarlaus. þa tok arf hans sem aðr var gefenn dottorsunr hans. hann var til konongs tækinn ifir Sygnafylki. oc a sama are anndaðezk han. En þa tok rikit faðer hans Halfðan æftir sun sinn. oc sætti hann iarll þann ifir rikit er het Atle miofe. A sama are sem anndazk hafðe þesser .ii. konungar. þa fecc sott oc bana Ragnilldr kona Halfdanar konongs. oc fecc konongr annarar cono. su het oc Ragnilldr. faðer hennar var Sigurðr ormr i auga. sunr Ragnars loðbrocar. &amp;amp;#208;au Halfdan oc cona hans gato sun er nafn var gefet æftir br&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;font face=&amp;quot;Old1NordicTimes&amp;quot; size=&amp;quot;3&amp;quot;&amp;gt;h&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;/del&gt;ðr sinum oc kallaðr Haralldr. Með Halfðane var kynlegr æinn lutr. hann dr&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;font face=&amp;quot;Old1NordicTimes&amp;quot; size=&amp;quot;3&amp;quot;&amp;gt;h&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;/del&gt;ymdi alldrigi. en þann lut bar hann upp firir þann mann er het Þorlæifr spake. oc læitaðe raða huat at þui mætte gera. oc hann sagðe hvat hann gerðe at þa er hann forvitnaðe noccon lut at vita. at hann for i svinabol at sofa. oc brazk hanum þa eigi draumr. oc konongr gerðe þat oc birtiz hanum draumr þesse. honum syndiz at hann være maðr bærr oc har hans allt i loccom. varo sumir siðir til iarðar. sumir i miðian lægg. eða i miðian kalfa. eða a kne. eða miðia siðu. en sumir æigi længra en a hals. en sumir ækki mæir en sprotner or hausi sem knyflar. En a loccom hans var hværskyns litr. en æinn loccor sigraðe alla með fægrð oc með friðlæik oc lioslæik. En Þorlæifi sagðe hann þann draum. oc Þorlæifr þyddi sva. at mikill afspringr myndi af hanum coma. oc myndi hans afspringr landum raða með miklum veg. oc þo æigi aller með iofnum veg. En æinn myndi sa af hans ætt coma. er ollom myndi vera bætri. oc hafa menn þat firir satt at sa lokkr iartegnaðe hinn hælga Olaf er allum Noregs konongum er hælgare oc biartare i himnum oc a iorðu. sva at aller menn viti. En með þema hætte var dauði Halfðanar. at hann þa væizlu a Haðalannde. En hann for þaðan i sleða. þa druknaðe hann i Rand i Rykins vik. scamt fra þui er nauta brunnr var. en siðan var hann forðr til Stæins a Ringariki. oc þar h&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;font face=&amp;quot;Old1NordicTimes&amp;quot; size=&amp;quot;3&amp;quot;&amp;gt;h&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;/del&gt;ygðr.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;HALFDAN svarte sunr Guðroðar væiðikonongs hafðe mæira riki en hans forældri oc var fiolmennr oc vinsæll. Hans cona var Ragnilldr dotter Harallz gullskægs konongs i Sogne. &amp;amp;#208;au atto æinn sun er het Haralldr. hanum hafðe moðorfaðer hans gefet sit nafn. toc hann til sin. oc gerðe sinn fostrsun. Gaf hanum allt sitt riki æftir sic. &amp;amp;#208;a er ungi Haralldr var .x. vætra at alldre anndaðezk moðorfaðer hans. oc með þui at hann do sunarlaus. þa tok arf hans sem aðr var gefenn dottorsunr hans. hann var til konongs tækinn ifir Sygnafylki. oc a sama are anndaðezk han. En þa tok rikit faðer hans Halfðan æftir sun sinn. oc sætti hann iarll þann ifir rikit er het Atle miofe. A sama are sem anndazk hafðe þesser .ii. konungar. þa fecc sott oc bana Ragnilldr kona Halfdanar konongs. oc fecc konongr annarar cono. su het oc Ragnilldr. faðer hennar var Sigurðr ormr i auga. sunr Ragnars loðbrocar. &amp;amp;#208;au Halfdan oc cona hans gato sun er nafn var gefet æftir br&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;#42829;&lt;/ins&gt;ðr sinum oc kallaðr Haralldr. Með Halfðane var kynlegr æinn lutr. hann dr&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;#42829;&lt;/ins&gt;ymdi alldrigi. en þann lut bar hann upp firir þann mann er het Þorlæifr spake. oc læitaðe raða huat at þui mætte gera. oc hann sagðe hvat hann gerðe at þa er hann forvitnaðe noccon lut at vita. at hann for i svinabol at sofa. oc brazk hanum þa eigi draumr. oc konongr gerðe þat oc birtiz hanum draumr þesse. honum syndiz at hann være maðr bærr oc har hans allt i loccom. varo sumir siðir til iarðar. sumir i miðian lægg. eða i miðian kalfa. eða a kne. eða miðia siðu. en sumir æigi længra en a hals. en sumir ækki mæir en sprotner or hausi sem knyflar. En a loccom hans var hværskyns litr. en æinn loccor sigraðe alla með fægrð oc með friðlæik oc lioslæik. En Þorlæifi sagðe hann þann draum. oc Þorlæifr þyddi sva. at mikill afspringr myndi af hanum coma. oc myndi hans afspringr landum raða með miklum veg. oc þo æigi aller með iofnum veg. En æinn myndi sa af hans ætt coma. er ollom myndi vera bætri. oc hafa menn þat firir satt at sa lokkr iartegnaðe hinn hælga Olaf er allum Noregs konongum er hælgare oc biartare i himnum oc a iorðu. sva at aller menn viti. En með þema hætte var dauði Halfðanar. at hann þa væizlu a Haðalannde. En hann for þaðan i sleða. þa druknaðe hann i Rand i Rykins vik. scamt fra þui er nauta brunnr var. en siðan var hann forðr til Stæins a Ringariki. oc þar h&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;#42829;&lt;/ins&gt;ygðr.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l36&quot; &gt;Linje 36:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linje 36:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;K. 1.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;K. 1.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;HALFDAN svarte sunr Guðroðar væiðikonongs hafðe mæira riki en hans forældri oc var fiolmennr oc vinsæll. [Hans cona var Ragnilldr dotter&amp;lt;ref&amp;gt;[hann feck ser konu goðrar oc kyngofgrar Ragnildar at nafne dottor &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Harallz gullskægs konongs i Sogne. &amp;amp;#208;au atto [æinn sun&amp;lt;ref&amp;gt;[sun saman &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [er het Haralldr.&amp;lt;ref&amp;gt;[sa var Haraldr kallaðr &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [hanum hafðe moðorfaðer hans gefet sit nafn.&amp;lt;ref&amp;gt;[þviat Haraldr moðorfaðir hans gaf honom namn sitt oc &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; toc hann&amp;lt;ref&amp;gt;sveinin &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; til sin. oc gerðe&amp;lt;ref&amp;gt;hann &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [sinn fostrsun.&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A og tf.&amp;#039;&amp;#039; oc.&amp;lt;/ref&amp;gt; Gaf hanum allt [sitt riki&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; æftir sic.&amp;lt;ref&amp;gt;sina dagha &amp;#039;&amp;#039;A og tf.&amp;#039;&amp;#039; enn.&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;amp;#208;a er [ungi Haralldr&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; var .x. vætra [at alldre&amp;lt;ref&amp;gt;[gamall. þa &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; anndaðezk moðorfaðer hans. oc&amp;lt;ref&amp;gt;ouc &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; með&amp;lt;ref&amp;gt;meðr &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; þui at hann do sunarlaus. þa tok&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;her tf. A:&amp;#039;&amp;#039; dottor sunr hans &amp;#039;&amp;#039;(det følg. &amp;#039;&amp;#039;ul.)&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; arf hans&amp;lt;ref&amp;gt;oc riki &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sem aðr&amp;lt;ref&amp;gt;fy&amp;amp;#640; &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; var gefenn&amp;lt;ref&amp;gt;gefit &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; dottorsunr hans. [hann var&amp;lt;ref&amp;gt;[oc var hann &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; til konongs tækinn ifir&amp;lt;ref&amp;gt;allt &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Sygnafylki. oc a sama are&amp;lt;ref&amp;gt;þa &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; anndaðezk han. En þa tok rikit faðer [hans Halfðan&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; æftir sun sinn. oc sætti hann&amp;lt;ref&amp;gt;Halfdan konongr &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [iarll þann ifir rikit&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; er het Atle&amp;lt;ref&amp;gt;hinn &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; miofe. A&amp;lt;ref&amp;gt;enn a þvi &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sama are sem anndazk hafðe þesser&amp;lt;ref&amp;gt;þeir &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; .ii. konungar. þa fecc sott&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;efter&amp;#039;&amp;#039; Halfdanar &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [oc bana&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Ragnilldr kona Halfdanar [konongs. oc fecc konongr annarar cono. su het oc Ragnilldr. faðer hennar var Sigurðr ormr i auga. sunr Ragnars loðbrocar.&amp;lt;ref&amp;gt;[konongs &amp;#039;&amp;#039;(ul. A2)&amp;#039;&amp;#039; oc andaðezk or þeirri. &amp;#039;&amp;#039;Herefter følger i A et kapitel, se [[Tillæg (Fagrskinna)#I.|Tillæg I]]; sætningen&amp;#039;&amp;#039; &amp;amp;#208;au-Haralldr, &amp;#039;&amp;#039;der svarer til kapitlet i A, ul. naturligvis også.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;amp;#208;au Halfdan oc cona hans gato&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. B1-2;&amp;#039;&amp;#039; atto B.&amp;lt;/ref&amp;gt; sun er nafn var gefet æftir br&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;font face=&amp;quot;Old1NordicTimes&amp;quot; size=&amp;quot;3&amp;quot;&amp;gt;h&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;/del&gt;ðr sinum oc kallaðr Haralldr. Með Halfðane var kynlegr&amp;lt;ref&amp;gt;vndarleghr &amp;#039;&amp;#039;A efter&amp;#039;&amp;#039; æinn.&amp;lt;/ref&amp;gt; æinn lutr. hann dr&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;font face=&amp;quot;Old1NordicTimes&amp;quot; size=&amp;quot;3&amp;quot;&amp;gt;h&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;/del&gt;ymdi alldrigi. en þann lut bar hann upp firir [þann mann&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; er het Þorlæifr spake. oc læitaðe raða huat at þui mætte&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. A;&amp;#039;&amp;#039; matte &amp;#039;&amp;#039;B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; gera. oc hann sagðe&amp;lt;ref&amp;gt;þa &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; hvat hann gerðe at þa er hann forvitnaðe noccon lut [at vita.&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; at hann for i svinabol at sofa. oc brazk [hanum þa eigi&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;sål. A;&amp;#039;&amp;#039; alldrigi &amp;#039;&amp;#039;B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; draumr. oc&amp;lt;ref&amp;gt;enn &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; konongr&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;med art. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; gerðe þat&amp;lt;ref&amp;gt;sva &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; oc birtiz hanum draumr þesse. honum syndiz at hann være maðr bærr oc har hans allt i loccom.&amp;lt;ref&amp;gt;oc &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; varo sumir&amp;lt;ref&amp;gt;loccar sva &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; siðir [til iarðar.&amp;lt;ref&amp;gt;[at toko iorð &amp;#039;&amp;#039;A;&amp;#039;&amp;#039; en &amp;#039;&amp;#039;tf.&amp;#039;&amp;#039; B.&amp;lt;/ref&amp;gt; sumir i miðian lægg. eða i miðian kalfa. eða a&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. A; mgl. B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; kne. eða miðia&amp;lt;ref&amp;gt;i m. &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; siðu. en&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sumir æigi længra en a hals. en sumir ækki mæir en sprotner or hausi&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;med art. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sem knyflar. En a loccom hans var hværskyns&amp;lt;ref&amp;gt;hværskonar &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; litr. en æinn loccor&amp;lt;ref&amp;gt;var sa er &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sigraðe alla&amp;lt;ref&amp;gt;aðra &amp;#039;&amp;#039;tf. B; mgl. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; með fægrð oc með&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; friðlæik oc lioslæik. En Þorlæifi sagðe hann þann&amp;lt;ref&amp;gt;þenna &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; draum. oc [Þorlæifr þyddi&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;sål. A; omv. B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sva.&amp;lt;ref&amp;gt;draumenn &amp;#039;&amp;#039;tf. B; mgl. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; at mikill afspringr myndi [af hanum coma.&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;sål. A; omv. B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; oc myndi hans afspringr landum&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. B1-2, A;&amp;#039;&amp;#039; landino &amp;#039;&amp;#039;B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; raða með miklum veg. [oc þo æigi aller með iofnum veg.&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;ul. A, men ikke A1-2.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; En æinn myndi sa af hans ætt&amp;lt;ref&amp;gt;ættom &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; coma. er ollom myndi vera bætri. oc hafa menn þat firir satt at sa lokkr iartegnaðe [hinn hælga Olaf&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; er allum Noregs konongum er hælgare oc biartare i himnum oc a iorðu. sva at aller menn viti.&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;her nyt kapitel i A med overskr.:&amp;#039;&amp;#039; Vm einn ogævo atburð; &amp;#039;&amp;#039;da dette kap., der svarer til resten af kap. i B, er en anden redaktion, er det her trykt som [[Tillæg (Fagrskinna)#II.|Tillæg II]].&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; En með þema hætte var dauði Halfðanar. at hann þa væizlu a Haðalannde. En hann for þaðan i sleða. þa druknaðe hann i Rand i Rykins vik. scamt fra þui er nauta brunnr var. en siðan var hann forðr til Stæins a Ringariki. oc |&amp;lt;ref&amp;gt;3&amp;lt;/ref&amp;gt; þar h&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;font face=&amp;quot;Old1NordicTimes&amp;quot; size=&amp;quot;3&amp;quot;&amp;gt;h&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;/del&gt;ygðr.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;HALFDAN svarte sunr Guðroðar væiðikonongs hafðe mæira riki en hans forældri oc var fiolmennr oc vinsæll. [Hans cona var Ragnilldr dotter&amp;lt;ref&amp;gt;[hann feck ser konu goðrar oc kyngofgrar Ragnildar at nafne dottor &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Harallz gullskægs konongs i Sogne. &amp;amp;#208;au atto [æinn sun&amp;lt;ref&amp;gt;[sun saman &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [er het Haralldr.&amp;lt;ref&amp;gt;[sa var Haraldr kallaðr &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [hanum hafðe moðorfaðer hans gefet sit nafn.&amp;lt;ref&amp;gt;[þviat Haraldr moðorfaðir hans gaf honom namn sitt oc &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; toc hann&amp;lt;ref&amp;gt;sveinin &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; til sin. oc gerðe&amp;lt;ref&amp;gt;hann &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [sinn fostrsun.&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A og tf.&amp;#039;&amp;#039; oc.&amp;lt;/ref&amp;gt; Gaf hanum allt [sitt riki&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; æftir sic.&amp;lt;ref&amp;gt;sina dagha &amp;#039;&amp;#039;A og tf.&amp;#039;&amp;#039; enn.&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;amp;#208;a er [ungi Haralldr&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; var .x. vætra [at alldre&amp;lt;ref&amp;gt;[gamall. þa &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; anndaðezk moðorfaðer hans. oc&amp;lt;ref&amp;gt;ouc &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; með&amp;lt;ref&amp;gt;meðr &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; þui at hann do sunarlaus. þa tok&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;her tf. A:&amp;#039;&amp;#039; dottor sunr hans &amp;#039;&amp;#039;(det følg. &amp;#039;&amp;#039;ul.)&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; arf hans&amp;lt;ref&amp;gt;oc riki &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sem aðr&amp;lt;ref&amp;gt;fy&amp;amp;#640; &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; var gefenn&amp;lt;ref&amp;gt;gefit &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; dottorsunr hans. [hann var&amp;lt;ref&amp;gt;[oc var hann &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; til konongs tækinn ifir&amp;lt;ref&amp;gt;allt &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Sygnafylki. oc a sama are&amp;lt;ref&amp;gt;þa &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; anndaðezk han. En þa tok rikit faðer [hans Halfðan&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; æftir sun sinn. oc sætti hann&amp;lt;ref&amp;gt;Halfdan konongr &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [iarll þann ifir rikit&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; er het Atle&amp;lt;ref&amp;gt;hinn &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; miofe. A&amp;lt;ref&amp;gt;enn a þvi &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sama are sem anndazk hafðe þesser&amp;lt;ref&amp;gt;þeir &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; .ii. konungar. þa fecc sott&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;efter&amp;#039;&amp;#039; Halfdanar &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [oc bana&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Ragnilldr kona Halfdanar [konongs. oc fecc konongr annarar cono. su het oc Ragnilldr. faðer hennar var Sigurðr ormr i auga. sunr Ragnars loðbrocar.&amp;lt;ref&amp;gt;[konongs &amp;#039;&amp;#039;(ul. A2)&amp;#039;&amp;#039; oc andaðezk or þeirri. &amp;#039;&amp;#039;Herefter følger i A et kapitel, se [[Tillæg (Fagrskinna)#I.|Tillæg I]]; sætningen&amp;#039;&amp;#039; &amp;amp;#208;au-Haralldr, &amp;#039;&amp;#039;der svarer til kapitlet i A, ul. naturligvis også.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;amp;#208;au Halfdan oc cona hans gato&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. B1-2;&amp;#039;&amp;#039; atto B.&amp;lt;/ref&amp;gt; sun er nafn var gefet æftir br&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;#42829;&lt;/ins&gt;ðr sinum oc kallaðr Haralldr. Með Halfðane var kynlegr&amp;lt;ref&amp;gt;vndarleghr &amp;#039;&amp;#039;A efter&amp;#039;&amp;#039; æinn.&amp;lt;/ref&amp;gt; æinn lutr. hann dr&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;#42829;&lt;/ins&gt;ymdi alldrigi. en þann lut bar hann upp firir [þann mann&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; er het Þorlæifr spake. oc læitaðe raða huat at þui mætte&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. A;&amp;#039;&amp;#039; matte &amp;#039;&amp;#039;B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; gera. oc hann sagðe&amp;lt;ref&amp;gt;þa &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; hvat hann gerðe at þa er hann forvitnaðe noccon lut [at vita.&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; at hann for i svinabol at sofa. oc brazk [hanum þa eigi&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;sål. A;&amp;#039;&amp;#039; alldrigi &amp;#039;&amp;#039;B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; draumr. oc&amp;lt;ref&amp;gt;enn &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; konongr&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;med art. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; gerðe þat&amp;lt;ref&amp;gt;sva &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; oc birtiz hanum draumr þesse. honum syndiz at hann være maðr bærr oc har hans allt i loccom.&amp;lt;ref&amp;gt;oc &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; varo sumir&amp;lt;ref&amp;gt;loccar sva &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; siðir [til iarðar.&amp;lt;ref&amp;gt;[at toko iorð &amp;#039;&amp;#039;A;&amp;#039;&amp;#039; en &amp;#039;&amp;#039;tf.&amp;#039;&amp;#039; B.&amp;lt;/ref&amp;gt; sumir i miðian lægg. eða i miðian kalfa. eða a&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. A; mgl. B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; kne. eða miðia&amp;lt;ref&amp;gt;i m. &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; siðu. en&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sumir æigi længra en a hals. en sumir ækki mæir en sprotner or hausi&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;med art. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sem knyflar. En a loccom hans var hværskyns&amp;lt;ref&amp;gt;hværskonar &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; litr. en æinn loccor&amp;lt;ref&amp;gt;var sa er &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sigraðe alla&amp;lt;ref&amp;gt;aðra &amp;#039;&amp;#039;tf. B; mgl. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; með fægrð oc með&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; friðlæik oc lioslæik. En Þorlæifi sagðe hann þann&amp;lt;ref&amp;gt;þenna &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; draum. oc [Þorlæifr þyddi&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;sål. A; omv. B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sva.&amp;lt;ref&amp;gt;draumenn &amp;#039;&amp;#039;tf. B; mgl. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; at mikill afspringr myndi [af hanum coma.&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;sål. A; omv. B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; oc myndi hans afspringr landum&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. B1-2, A;&amp;#039;&amp;#039; landino &amp;#039;&amp;#039;B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; raða með miklum veg. [oc þo æigi aller með iofnum veg.&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;ul. A, men ikke A1-2.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; En æinn myndi sa af hans ætt&amp;lt;ref&amp;gt;ættom &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; coma. er ollom myndi vera bætri. oc hafa menn þat firir satt at sa lokkr iartegnaðe [hinn hælga Olaf&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; er allum Noregs konongum er hælgare oc biartare i himnum oc a iorðu. sva at aller menn viti.&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;her nyt kapitel i A med overskr.:&amp;#039;&amp;#039; Vm einn ogævo atburð; &amp;#039;&amp;#039;da dette kap., der svarer til resten af kap. i B, er en anden redaktion, er det her trykt som [[Tillæg (Fagrskinna)#II.|Tillæg II]].&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; En með þema hætte var dauði Halfðanar. at hann þa væizlu a Haðalannde. En hann for þaðan i sleða. þa druknaðe hann i Rand i Rykins vik. scamt fra þui er nauta brunnr var. en siðan var hann forðr til Stæins a Ringariki. oc |&amp;lt;ref&amp;gt;3&amp;lt;/ref&amp;gt; þar h&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;#42829;&lt;/ins&gt;ygðr.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>August</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://heimskringla.no/index.php?title=H%C3%A1lfdanar_saga_svarta_(Fagrskinna)&amp;diff=51801&amp;oldid=prev</id>
		<title>August på 2. apr. 2019 kl. 07:25</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://heimskringla.no/index.php?title=H%C3%A1lfdanar_saga_svarta_(Fagrskinna)&amp;diff=51801&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2019-04-02T07:25:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;nb&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Eldre revisjon&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Revisjonen fra 2. apr. 2019 kl. 07:25&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l25&quot; &gt;Linje 25:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linje 25:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Bilde:Halvdan Svartes død.jpg|center|thumb|700px|&amp;lt;center&amp;gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/del&gt;Erik Werenskiold:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Þa druknaðe hann i Rand i Rykins vik.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/center&amp;gt;]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Bilde:Halvdan Svartes død.jpg|center|thumb|700px|&amp;lt;center&amp;gt;Erik Werenskiold:&amp;lt;br&amp;gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/ins&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Þa druknaðe hann i Rand i Rykins vik.&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/ins&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/center&amp;gt;]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>August</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://heimskringla.no/index.php?title=H%C3%A1lfdanar_saga_svarta_(Fagrskinna)&amp;diff=51485&amp;oldid=prev</id>
		<title>August på 7. mar. 2019 kl. 10:52</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://heimskringla.no/index.php?title=H%C3%A1lfdanar_saga_svarta_(Fagrskinna)&amp;diff=51485&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2019-03-07T10:52:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;nb&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Eldre revisjon&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Revisjonen fra 7. mar. 2019 kl. 10:52&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l36&quot; &gt;Linje 36:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linje 36:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;K. 1.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;K. 1.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;HALFDAN svarte sunr Guðroðar væiðikonongs hafðe mæira riki en hans forældri oc var fiolmennr oc vinsæll. [Hans cona var Ragnilldr dotter&amp;lt;ref&amp;gt;[hann feck ser konu goðrar oc kyngofgrar Ragnildar at nafne dottor &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Harallz gullskægs konongs i Sogne. &amp;amp;#208;au atto [æinn sun&amp;lt;ref&amp;gt;[sun saman &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [er het Haralldr.&amp;lt;ref&amp;gt;[sa var Haraldr kallaðr &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [hanum hafðe moðorfaðer hans gefet sit nafn.&amp;lt;ref&amp;gt;[þviat Haraldr moðorfaðir hans gaf honom namn sitt oc &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; toc hann&amp;lt;ref&amp;gt;sveinin &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; til sin. oc gerðe&amp;lt;ref&amp;gt;hann &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [sinn fostrsun.&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A og tf.&amp;#039;&amp;#039; oc.&amp;lt;/ref&amp;gt; Gaf hanum allt [sitt riki&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; æftir sic.&amp;lt;ref&amp;gt;sina dagha &amp;#039;&amp;#039;A og tf.&amp;#039;&amp;#039; enn.&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;amp;#208;a er [ungi Haralldr&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; var .x. vætra [at alldre&amp;lt;ref&amp;gt;[gamall. þa &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; anndaðezk moðorfaðer hans. oc&amp;lt;ref&amp;gt;ouc &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; með&amp;lt;ref&amp;gt;meðr &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; þui at hann do sunarlaus. þa tok&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;her tf. A:&amp;#039;&amp;#039; dottor sunr hans &amp;#039;&amp;#039;(det følg. &amp;#039;&amp;#039;ul.)&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; arf hans&amp;lt;ref&amp;gt;oc riki &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sem aðr&amp;lt;ref&amp;gt;fy&amp;amp;#640; &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; var gefenn&amp;lt;ref&amp;gt;gefit &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; dottorsunr hans. [hann var&amp;lt;ref&amp;gt;[oc var hann &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; til konongs tækinn ifir&amp;lt;ref&amp;gt;allt &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Sygnafylki. oc a sama are&amp;lt;ref&amp;gt;þa &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; anndaðezk han. En þa tok rikit faðer [hans Halfðan&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; æftir sun sinn. oc sætti hann&amp;lt;ref&amp;gt;Halfdan konongr &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [iarll þann ifir rikit&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; er het Atle&amp;lt;ref&amp;gt;hinn &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; miofe. A&amp;lt;ref&amp;gt;enn a þvi &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sama are sem anndazk hafðe þesser&amp;lt;ref&amp;gt;þeir &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; .ii. konungar. þa fecc sott&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;efter&amp;#039;&amp;#039; Halfdanar &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [oc bana&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Ragnilldr kona Halfdanar [konongs. oc fecc konongr annarar cono. su het oc Ragnilldr. faðer hennar var Sigurðr ormr i auga. sunr Ragnars loðbrocar.&amp;lt;ref&amp;gt;[konongs &amp;#039;&amp;#039;(ul. A2)&amp;#039;&amp;#039; oc andaðezk or þeirri. &amp;#039;&amp;#039;Herefter følger i A et kapitel, se [[Tillæg (Fagrskinna)#I.|Tillæg I]]; sætningen&amp;#039;&amp;#039; &amp;amp;#208;au-Haralldr, &amp;#039;&amp;#039;der svarer til kapitlet i A, ul. naturligvis også.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;amp;#208;au Halfdan oc cona hans gato&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. B1-2;&amp;#039;&amp;#039; atto B.&amp;lt;/ref&amp;gt; sun er nafn var gefet æftir br&amp;lt;font face=&amp;quot;Old1NordicTimes&amp;quot; size=&amp;quot;3&amp;quot;&amp;gt;h&amp;lt;/font&amp;gt;ðr sinum oc kallaðr Haralldr. Með Halfðane var kynlegr&amp;lt;ref&amp;gt;vndarleghr &amp;#039;&amp;#039;A efter&amp;#039;&amp;#039; æinn.&amp;lt;/ref&amp;gt; æinn lutr. hann dr&amp;lt;font face=&amp;quot;Old1NordicTimes&amp;quot; size=&amp;quot;3&amp;quot;&amp;gt;h&amp;lt;/font&amp;gt;ymdi alldrigi. en þann lut bar hann upp firir [þann mann&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; er het Þorlæifr spake. oc læitaðe raða huat at þui mætte&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. A;&amp;#039;&amp;#039; matte &amp;#039;&amp;#039;B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; gera. oc hann sagðe&amp;lt;ref&amp;gt;þa &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; hvat hann gerðe at þa er hann forvitnaðe noccon lut [at vita.&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; at hann for i svinabol at sofa. oc brazk [hanum þa eigi&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;sål. A;&amp;#039;&amp;#039; alldrigi &amp;#039;&amp;#039;B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; draumr. oc&amp;lt;ref&amp;gt;enn &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; konongr&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;med art. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; gerðe þat&amp;lt;ref&amp;gt;sva &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; oc birtiz hanum draumr þesse. honum syndiz at hann være maðr bærr oc har hans allt i loccom.&amp;lt;ref&amp;gt;oc &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; varo sumir&amp;lt;ref&amp;gt;loccar sva &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; siðir [til iarðar.&amp;lt;ref&amp;gt;[at toko iorð &amp;#039;&amp;#039;A;&amp;#039;&amp;#039; en &amp;#039;&amp;#039;tf.&amp;#039;&amp;#039; B.&amp;lt;/ref&amp;gt; sumir i miðian lægg. eða i miðian kalfa. eða a&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. A; mgl. B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; kne. eða miðia&amp;lt;ref&amp;gt;i m. &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; siðu. en&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sumir æigi længra en a hals. en sumir ækki mæir en sprotner or hausi&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;med art. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sem knyflar. En a loccom hans var hværskyns&amp;lt;ref&amp;gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;-konar &lt;/del&gt;&amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; litr. en æinn loccor&amp;lt;ref&amp;gt;var sa er &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sigraðe alla&amp;lt;ref&amp;gt;aðra &amp;#039;&amp;#039;tf. B; mgl. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; með fægrð oc með&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; friðlæik oc lioslæik. En Þorlæifi sagðe hann þann&amp;lt;ref&amp;gt;þenna &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; draum. oc [Þorlæifr þyddi&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;sål. A; omv. B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sva.&amp;lt;ref&amp;gt;draumenn &amp;#039;&amp;#039;tf. B; mgl. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; at mikill afspringr myndi [af hanum coma.&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;sål. A; omv. B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; oc myndi hans afspringr landum&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. B1-2, A;&amp;#039;&amp;#039; landino &amp;#039;&amp;#039;B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; raða með miklum veg. [oc þo æigi aller með iofnum veg.&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;ul. A, men ikke A1-2.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; En æinn myndi sa af hans ætt&amp;lt;ref&amp;gt;ættom &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; coma. er ollom myndi vera bætri. oc hafa menn þat firir satt at sa lokkr iartegnaðe [hinn hælga Olaf&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; er allum Noregs konongum er hælgare oc biartare i himnum oc a iorðu. sva at aller menn viti.&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;her nyt kapitel i A med overskr.:&amp;#039;&amp;#039; Vm einn ogævo atburð; &amp;#039;&amp;#039;da dette kap., der svarer til resten af kap. i B, er en anden redaktion, er det her trykt som [[Tillæg (Fagrskinna)#II.|Tillæg II]].&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; En með þema hætte var dauði Halfðanar. at hann þa væizlu a Haðalannde. En hann for þaðan i sleða. þa druknaðe hann i Rand i Rykins vik. scamt fra þui er nauta brunnr var. en siðan var hann forðr til Stæins a Ringariki. oc |&amp;lt;ref&amp;gt;3&amp;lt;/ref&amp;gt; þar h&amp;lt;font face=&amp;quot;Old1NordicTimes&amp;quot; size=&amp;quot;3&amp;quot;&amp;gt;h&amp;lt;/font&amp;gt;ygðr.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;HALFDAN svarte sunr Guðroðar væiðikonongs hafðe mæira riki en hans forældri oc var fiolmennr oc vinsæll. [Hans cona var Ragnilldr dotter&amp;lt;ref&amp;gt;[hann feck ser konu goðrar oc kyngofgrar Ragnildar at nafne dottor &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Harallz gullskægs konongs i Sogne. &amp;amp;#208;au atto [æinn sun&amp;lt;ref&amp;gt;[sun saman &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [er het Haralldr.&amp;lt;ref&amp;gt;[sa var Haraldr kallaðr &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [hanum hafðe moðorfaðer hans gefet sit nafn.&amp;lt;ref&amp;gt;[þviat Haraldr moðorfaðir hans gaf honom namn sitt oc &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; toc hann&amp;lt;ref&amp;gt;sveinin &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; til sin. oc gerðe&amp;lt;ref&amp;gt;hann &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [sinn fostrsun.&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A og tf.&amp;#039;&amp;#039; oc.&amp;lt;/ref&amp;gt; Gaf hanum allt [sitt riki&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; æftir sic.&amp;lt;ref&amp;gt;sina dagha &amp;#039;&amp;#039;A og tf.&amp;#039;&amp;#039; enn.&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;amp;#208;a er [ungi Haralldr&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; var .x. vætra [at alldre&amp;lt;ref&amp;gt;[gamall. þa &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; anndaðezk moðorfaðer hans. oc&amp;lt;ref&amp;gt;ouc &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; með&amp;lt;ref&amp;gt;meðr &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; þui at hann do sunarlaus. þa tok&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;her tf. A:&amp;#039;&amp;#039; dottor sunr hans &amp;#039;&amp;#039;(det følg. &amp;#039;&amp;#039;ul.)&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; arf hans&amp;lt;ref&amp;gt;oc riki &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sem aðr&amp;lt;ref&amp;gt;fy&amp;amp;#640; &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; var gefenn&amp;lt;ref&amp;gt;gefit &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; dottorsunr hans. [hann var&amp;lt;ref&amp;gt;[oc var hann &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; til konongs tækinn ifir&amp;lt;ref&amp;gt;allt &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Sygnafylki. oc a sama are&amp;lt;ref&amp;gt;þa &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; anndaðezk han. En þa tok rikit faðer [hans Halfðan&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; æftir sun sinn. oc sætti hann&amp;lt;ref&amp;gt;Halfdan konongr &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [iarll þann ifir rikit&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; er het Atle&amp;lt;ref&amp;gt;hinn &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; miofe. A&amp;lt;ref&amp;gt;enn a þvi &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sama are sem anndazk hafðe þesser&amp;lt;ref&amp;gt;þeir &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; .ii. konungar. þa fecc sott&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;efter&amp;#039;&amp;#039; Halfdanar &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [oc bana&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Ragnilldr kona Halfdanar [konongs. oc fecc konongr annarar cono. su het oc Ragnilldr. faðer hennar var Sigurðr ormr i auga. sunr Ragnars loðbrocar.&amp;lt;ref&amp;gt;[konongs &amp;#039;&amp;#039;(ul. A2)&amp;#039;&amp;#039; oc andaðezk or þeirri. &amp;#039;&amp;#039;Herefter følger i A et kapitel, se [[Tillæg (Fagrskinna)#I.|Tillæg I]]; sætningen&amp;#039;&amp;#039; &amp;amp;#208;au-Haralldr, &amp;#039;&amp;#039;der svarer til kapitlet i A, ul. naturligvis også.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;amp;#208;au Halfdan oc cona hans gato&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. B1-2;&amp;#039;&amp;#039; atto B.&amp;lt;/ref&amp;gt; sun er nafn var gefet æftir br&amp;lt;font face=&amp;quot;Old1NordicTimes&amp;quot; size=&amp;quot;3&amp;quot;&amp;gt;h&amp;lt;/font&amp;gt;ðr sinum oc kallaðr Haralldr. Með Halfðane var kynlegr&amp;lt;ref&amp;gt;vndarleghr &amp;#039;&amp;#039;A efter&amp;#039;&amp;#039; æinn.&amp;lt;/ref&amp;gt; æinn lutr. hann dr&amp;lt;font face=&amp;quot;Old1NordicTimes&amp;quot; size=&amp;quot;3&amp;quot;&amp;gt;h&amp;lt;/font&amp;gt;ymdi alldrigi. en þann lut bar hann upp firir [þann mann&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; er het Þorlæifr spake. oc læitaðe raða huat at þui mætte&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. A;&amp;#039;&amp;#039; matte &amp;#039;&amp;#039;B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; gera. oc hann sagðe&amp;lt;ref&amp;gt;þa &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; hvat hann gerðe at þa er hann forvitnaðe noccon lut [at vita.&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; at hann for i svinabol at sofa. oc brazk [hanum þa eigi&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;sål. A;&amp;#039;&amp;#039; alldrigi &amp;#039;&amp;#039;B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; draumr. oc&amp;lt;ref&amp;gt;enn &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; konongr&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;med art. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; gerðe þat&amp;lt;ref&amp;gt;sva &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; oc birtiz hanum draumr þesse. honum syndiz at hann være maðr bærr oc har hans allt i loccom.&amp;lt;ref&amp;gt;oc &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; varo sumir&amp;lt;ref&amp;gt;loccar sva &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; siðir [til iarðar.&amp;lt;ref&amp;gt;[at toko iorð &amp;#039;&amp;#039;A;&amp;#039;&amp;#039; en &amp;#039;&amp;#039;tf.&amp;#039;&amp;#039; B.&amp;lt;/ref&amp;gt; sumir i miðian lægg. eða i miðian kalfa. eða a&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. A; mgl. B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; kne. eða miðia&amp;lt;ref&amp;gt;i m. &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; siðu. en&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sumir æigi længra en a hals. en sumir ækki mæir en sprotner or hausi&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;med art. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sem knyflar. En a loccom hans var hværskyns&amp;lt;ref&amp;gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;hværskonar &lt;/ins&gt;&amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; litr. en æinn loccor&amp;lt;ref&amp;gt;var sa er &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sigraðe alla&amp;lt;ref&amp;gt;aðra &amp;#039;&amp;#039;tf. B; mgl. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; með fægrð oc með&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; friðlæik oc lioslæik. En Þorlæifi sagðe hann þann&amp;lt;ref&amp;gt;þenna &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; draum. oc [Þorlæifr þyddi&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;sål. A; omv. B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sva.&amp;lt;ref&amp;gt;draumenn &amp;#039;&amp;#039;tf. B; mgl. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; at mikill afspringr myndi [af hanum coma.&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;sål. A; omv. B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; oc myndi hans afspringr landum&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. B1-2, A;&amp;#039;&amp;#039; landino &amp;#039;&amp;#039;B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; raða með miklum veg. [oc þo æigi aller með iofnum veg.&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;ul. A, men ikke A1-2.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; En æinn myndi sa af hans ætt&amp;lt;ref&amp;gt;ættom &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; coma. er ollom myndi vera bætri. oc hafa menn þat firir satt at sa lokkr iartegnaðe [hinn hælga Olaf&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; er allum Noregs konongum er hælgare oc biartare i himnum oc a iorðu. sva at aller menn viti.&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;her nyt kapitel i A med overskr.:&amp;#039;&amp;#039; Vm einn ogævo atburð; &amp;#039;&amp;#039;da dette kap., der svarer til resten af kap. i B, er en anden redaktion, er det her trykt som [[Tillæg (Fagrskinna)#II.|Tillæg II]].&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; En með þema hætte var dauði Halfðanar. at hann þa væizlu a Haðalannde. En hann for þaðan i sleða. þa druknaðe hann i Rand i Rykins vik. scamt fra þui er nauta brunnr var. en siðan var hann forðr til Stæins a Ringariki. oc |&amp;lt;ref&amp;gt;3&amp;lt;/ref&amp;gt; þar h&amp;lt;font face=&amp;quot;Old1NordicTimes&amp;quot; size=&amp;quot;3&amp;quot;&amp;gt;h&amp;lt;/font&amp;gt;ygðr.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>August</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://heimskringla.no/index.php?title=H%C3%A1lfdanar_saga_svarta_(Fagrskinna)&amp;diff=51255&amp;oldid=prev</id>
		<title>August på 19. feb. 2019 kl. 12:22</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://heimskringla.no/index.php?title=H%C3%A1lfdanar_saga_svarta_(Fagrskinna)&amp;diff=51255&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2019-02-19T12:22:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;nb&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Eldre revisjon&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Revisjonen fra 19. feb. 2019 kl. 12:22&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l36&quot; &gt;Linje 36:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linje 36:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;K. 1.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;K. 1.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;HALFDAN svarte sunr Guðroðar væiðikonongs hafðe mæira riki en hans forældri oc var fiolmennr oc vinsæll. [Hans cona var Ragnilldr dotter&amp;lt;ref&amp;gt;[hann feck ser konu goðrar oc kyngofgrar Ragnildar at nafne dottor &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Harallz gullskægs konongs i Sogne. &amp;amp;#208;au atto [æinn sun&amp;lt;ref&amp;gt;[sun saman &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [er het Haralldr.&amp;lt;ref&amp;gt;[sa var Haraldr kallaðr &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [hanum hafðe moðorfaðer hans gefet sit nafn.&amp;lt;ref&amp;gt;[þviat Haraldr moðorfaðir hans gaf honom namn sitt oc &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; toc hann&amp;lt;ref&amp;gt;sveinin &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; til sin. oc gerðe&amp;lt;ref&amp;gt;hann &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [sinn fostrsun.&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A og tf.&amp;#039;&amp;#039; oc.&amp;lt;/ref&amp;gt; Gaf hanum allt [sitt riki&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; æftir sic.&amp;lt;ref&amp;gt;sina dagha &amp;#039;&amp;#039;A og tf.&amp;#039;&amp;#039; enn.&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;amp;#208;a er [ungi Haralldr&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; var .x. vætra [at alldre&amp;lt;ref&amp;gt;[gamall. þa &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; anndaðezk moðorfaðer hans. oc&amp;lt;ref&amp;gt;ouc &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; með&amp;lt;ref&amp;gt;meðr &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; þui at hann do sunarlaus. þa tok&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;her tf. A:&amp;#039;&amp;#039; dottor sunr hans &amp;#039;&amp;#039;(det følg. &amp;#039;&amp;#039;ul.)&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; arf hans&amp;lt;ref&amp;gt;oc riki &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sem aðr&amp;lt;ref&amp;gt;fy&amp;amp;#640; &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; var gefenn&amp;lt;ref&amp;gt;gefit &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; dottorsunr hans. [hann var&amp;lt;ref&amp;gt;[oc var hann &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; til konongs tækinn ifir&amp;lt;ref&amp;gt;allt &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Sygnafylki. oc a sama are&amp;lt;ref&amp;gt;þa &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; anndaðezk han. En þa tok rikit faðer [hans Halfðan&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; æftir sun sinn. oc sætti hann&amp;lt;ref&amp;gt;Halfdan konongr &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [iarll þann ifir rikit&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; er het Atle&amp;lt;ref&amp;gt;hinn &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; miofe. A&amp;lt;ref&amp;gt;enn a þvi &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sama are sem anndazk hafðe þesser&amp;lt;ref&amp;gt;þeir &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; .ii. konungar. þa fecc sott&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;efter&amp;#039;&amp;#039; Halfdanar &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [oc bana&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Ragnilldr kona Halfdanar [konongs. oc fecc konongr annarar cono. su het oc Ragnilldr. faðer hennar var Sigurðr ormr i auga. sunr Ragnars loðbrocar.&amp;lt;ref&amp;gt;[konongs &amp;#039;&amp;#039;(ul. A2)&amp;#039;&amp;#039; oc andaðezk or þeirri. &amp;#039;&amp;#039;Herefter følger i A et kapitel, se [[Tillæg (Fagrskinna)#I.|Tillæg I]]; sætningen&amp;#039;&amp;#039; &amp;amp;#208;au-Haralldr, &amp;#039;&amp;#039;der svarer til kapitlet i A, ul. naturligvis også.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;amp;#208;au Halfdan oc cona hans gato&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. B1-2;&amp;#039;&amp;#039; atto B.&amp;lt;/ref&amp;gt; sun er nafn var gefet æftir br&amp;lt;font face=&amp;quot;Old1NordicTimes&amp;quot; size=&amp;quot;3&amp;quot;&amp;gt;h&amp;lt;/font&amp;gt;ðr sinum oc kallaðr Haralldr. Með Halfðane var kynlegr&amp;lt;ref&amp;gt;vndarleghr &amp;#039;&amp;#039;A efter&amp;#039;&amp;#039; æinn.&amp;lt;/ref&amp;gt; æinn lutr. hann dr&amp;lt;font face=&amp;quot;Old1NordicTimes&amp;quot; size=&amp;quot;3&amp;quot;&amp;gt;h&amp;lt;/font&amp;gt;ymdi alldrigi. en þann lut bar hann upp firir [þann mann&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; er het Þorlæifr spake. oc læitaðe raða huat at þui mætte&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. A;&amp;#039;&amp;#039; matte &amp;#039;&amp;#039;B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; gera. oc hann sagðe&amp;lt;ref&amp;gt;þa &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; hvat hann gerðe at þa er hann forvitnaðe noccon lut [at vita.&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; at hann for i svinabol at sofa. oc brazk [hanum þa eigi&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;sål. A;&amp;#039;&amp;#039; alldrigi &amp;#039;&amp;#039;B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; draumr. oc&amp;lt;ref&amp;gt;enn &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; konongr&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;med art. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; gerðe þat&amp;lt;ref&amp;gt;sva &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; oc birtiz hanum draumr þesse. honum syndiz at hann være maðr bærr oc har hans allt i loccom.&amp;lt;ref&amp;gt;oc &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; varo sumir&amp;lt;ref&amp;gt;loccar sva &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; siðir [til iarðar.&amp;lt;ref&amp;gt;[at toko iorð &amp;#039;&amp;#039;A;&amp;#039;&amp;#039; en &amp;#039;&amp;#039;tf.&amp;#039;&amp;#039; B.&amp;lt;/ref&amp;gt; sumir i miðian lægg. eða i miðian kalfa. eða a&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. A; mgl. B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; kne. eða miðia&amp;lt;ref&amp;gt;i m. &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; siðu. en&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sumir æigi længra en a hals. en sumir ækki mæir en sprotner or hausi&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;med art. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sem knyflar. En a loccom hans var hværskyns&amp;lt;ref&amp;gt;-konar &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; litr. en æinn loccor&amp;lt;ref&amp;gt;var sa er &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sigraðe alla&amp;lt;ref&amp;gt;aðra &amp;#039;&amp;#039;tf. B; mgl. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; með fægrð oc með&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; friðlæik oc lioslæik. En Þorlæifi sagðe hann þann&amp;lt;ref&amp;gt;þenna &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; draum. oc [Þorlæifr þyddi&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;sål. A; omv. B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sva.&amp;lt;ref&amp;gt;draumenn &amp;#039;&amp;#039;tf. B; mgl. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; at mikill afspringr myndi [af hanum coma.&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;sål. A; omv. B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; oc myndi hans afspringr landum&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. B1-2, A;&amp;#039;&amp;#039; landino &amp;#039;&amp;#039;B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; raða með miklum veg. [oc þo æigi aller með iofnum veg.&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;ul. A, men ikke A1-2.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; En æinn myndi sa af hans ætt&amp;lt;ref&amp;gt;ættom &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; coma. er ollom myndi vera bætri. oc hafa menn þat firir satt at sa lokkr iartegnaðe [hinn hælga Olaf&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; er allum Noregs konongum er hælgare oc biartare i himnum oc a iorðu. sva at aller menn viti.&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;her nyt kapitel i A med overskr.:&amp;#039;&amp;#039; Vm einn ogævo atburð; &amp;#039;&amp;#039;da dette kap., der svarer til resten af kap. i B, er en anden redaktion, er det her trykt som [[Tillæg (Fagrskinna)|Tillæg II]].&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; En með þema hætte var dauði Halfðanar. at hann þa væizlu a Haðalannde. En hann for þaðan i sleða. þa druknaðe hann i Rand i Rykins vik. scamt fra þui er nauta brunnr var. en siðan var hann forðr til Stæins a Ringariki. oc |&amp;lt;ref&amp;gt;3&amp;lt;/ref&amp;gt; þar h&amp;lt;font face=&amp;quot;Old1NordicTimes&amp;quot; size=&amp;quot;3&amp;quot;&amp;gt;h&amp;lt;/font&amp;gt;ygðr.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;HALFDAN svarte sunr Guðroðar væiðikonongs hafðe mæira riki en hans forældri oc var fiolmennr oc vinsæll. [Hans cona var Ragnilldr dotter&amp;lt;ref&amp;gt;[hann feck ser konu goðrar oc kyngofgrar Ragnildar at nafne dottor &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Harallz gullskægs konongs i Sogne. &amp;amp;#208;au atto [æinn sun&amp;lt;ref&amp;gt;[sun saman &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [er het Haralldr.&amp;lt;ref&amp;gt;[sa var Haraldr kallaðr &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [hanum hafðe moðorfaðer hans gefet sit nafn.&amp;lt;ref&amp;gt;[þviat Haraldr moðorfaðir hans gaf honom namn sitt oc &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; toc hann&amp;lt;ref&amp;gt;sveinin &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; til sin. oc gerðe&amp;lt;ref&amp;gt;hann &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [sinn fostrsun.&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A og tf.&amp;#039;&amp;#039; oc.&amp;lt;/ref&amp;gt; Gaf hanum allt [sitt riki&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; æftir sic.&amp;lt;ref&amp;gt;sina dagha &amp;#039;&amp;#039;A og tf.&amp;#039;&amp;#039; enn.&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;amp;#208;a er [ungi Haralldr&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; var .x. vætra [at alldre&amp;lt;ref&amp;gt;[gamall. þa &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; anndaðezk moðorfaðer hans. oc&amp;lt;ref&amp;gt;ouc &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; með&amp;lt;ref&amp;gt;meðr &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; þui at hann do sunarlaus. þa tok&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;her tf. A:&amp;#039;&amp;#039; dottor sunr hans &amp;#039;&amp;#039;(det følg. &amp;#039;&amp;#039;ul.)&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; arf hans&amp;lt;ref&amp;gt;oc riki &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sem aðr&amp;lt;ref&amp;gt;fy&amp;amp;#640; &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; var gefenn&amp;lt;ref&amp;gt;gefit &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; dottorsunr hans. [hann var&amp;lt;ref&amp;gt;[oc var hann &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; til konongs tækinn ifir&amp;lt;ref&amp;gt;allt &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Sygnafylki. oc a sama are&amp;lt;ref&amp;gt;þa &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; anndaðezk han. En þa tok rikit faðer [hans Halfðan&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; æftir sun sinn. oc sætti hann&amp;lt;ref&amp;gt;Halfdan konongr &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [iarll þann ifir rikit&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; er het Atle&amp;lt;ref&amp;gt;hinn &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; miofe. A&amp;lt;ref&amp;gt;enn a þvi &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sama are sem anndazk hafðe þesser&amp;lt;ref&amp;gt;þeir &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; .ii. konungar. þa fecc sott&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;efter&amp;#039;&amp;#039; Halfdanar &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [oc bana&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Ragnilldr kona Halfdanar [konongs. oc fecc konongr annarar cono. su het oc Ragnilldr. faðer hennar var Sigurðr ormr i auga. sunr Ragnars loðbrocar.&amp;lt;ref&amp;gt;[konongs &amp;#039;&amp;#039;(ul. A2)&amp;#039;&amp;#039; oc andaðezk or þeirri. &amp;#039;&amp;#039;Herefter følger i A et kapitel, se [[Tillæg (Fagrskinna)#I.|Tillæg I]]; sætningen&amp;#039;&amp;#039; &amp;amp;#208;au-Haralldr, &amp;#039;&amp;#039;der svarer til kapitlet i A, ul. naturligvis også.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;amp;#208;au Halfdan oc cona hans gato&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. B1-2;&amp;#039;&amp;#039; atto B.&amp;lt;/ref&amp;gt; sun er nafn var gefet æftir br&amp;lt;font face=&amp;quot;Old1NordicTimes&amp;quot; size=&amp;quot;3&amp;quot;&amp;gt;h&amp;lt;/font&amp;gt;ðr sinum oc kallaðr Haralldr. Með Halfðane var kynlegr&amp;lt;ref&amp;gt;vndarleghr &amp;#039;&amp;#039;A efter&amp;#039;&amp;#039; æinn.&amp;lt;/ref&amp;gt; æinn lutr. hann dr&amp;lt;font face=&amp;quot;Old1NordicTimes&amp;quot; size=&amp;quot;3&amp;quot;&amp;gt;h&amp;lt;/font&amp;gt;ymdi alldrigi. en þann lut bar hann upp firir [þann mann&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; er het Þorlæifr spake. oc læitaðe raða huat at þui mætte&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. A;&amp;#039;&amp;#039; matte &amp;#039;&amp;#039;B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; gera. oc hann sagðe&amp;lt;ref&amp;gt;þa &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; hvat hann gerðe at þa er hann forvitnaðe noccon lut [at vita.&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; at hann for i svinabol at sofa. oc brazk [hanum þa eigi&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;sål. A;&amp;#039;&amp;#039; alldrigi &amp;#039;&amp;#039;B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; draumr. oc&amp;lt;ref&amp;gt;enn &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; konongr&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;med art. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; gerðe þat&amp;lt;ref&amp;gt;sva &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; oc birtiz hanum draumr þesse. honum syndiz at hann være maðr bærr oc har hans allt i loccom.&amp;lt;ref&amp;gt;oc &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; varo sumir&amp;lt;ref&amp;gt;loccar sva &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; siðir [til iarðar.&amp;lt;ref&amp;gt;[at toko iorð &amp;#039;&amp;#039;A;&amp;#039;&amp;#039; en &amp;#039;&amp;#039;tf.&amp;#039;&amp;#039; B.&amp;lt;/ref&amp;gt; sumir i miðian lægg. eða i miðian kalfa. eða a&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. A; mgl. B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; kne. eða miðia&amp;lt;ref&amp;gt;i m. &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; siðu. en&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sumir æigi længra en a hals. en sumir ækki mæir en sprotner or hausi&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;med art. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sem knyflar. En a loccom hans var hværskyns&amp;lt;ref&amp;gt;-konar &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; litr. en æinn loccor&amp;lt;ref&amp;gt;var sa er &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sigraðe alla&amp;lt;ref&amp;gt;aðra &amp;#039;&amp;#039;tf. B; mgl. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; með fægrð oc með&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; friðlæik oc lioslæik. En Þorlæifi sagðe hann þann&amp;lt;ref&amp;gt;þenna &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; draum. oc [Þorlæifr þyddi&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;sål. A; omv. B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sva.&amp;lt;ref&amp;gt;draumenn &amp;#039;&amp;#039;tf. B; mgl. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; at mikill afspringr myndi [af hanum coma.&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;sål. A; omv. B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; oc myndi hans afspringr landum&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. B1-2, A;&amp;#039;&amp;#039; landino &amp;#039;&amp;#039;B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; raða með miklum veg. [oc þo æigi aller með iofnum veg.&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;ul. A, men ikke A1-2.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; En æinn myndi sa af hans ætt&amp;lt;ref&amp;gt;ættom &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; coma. er ollom myndi vera bætri. oc hafa menn þat firir satt at sa lokkr iartegnaðe [hinn hælga Olaf&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; er allum Noregs konongum er hælgare oc biartare i himnum oc a iorðu. sva at aller menn viti.&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;her nyt kapitel i A med overskr.:&amp;#039;&amp;#039; Vm einn ogævo atburð; &amp;#039;&amp;#039;da dette kap., der svarer til resten af kap. i B, er en anden redaktion, er det her trykt som [[Tillæg (Fagrskinna)&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;#II.&lt;/ins&gt;|Tillæg II]].&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; En með þema hætte var dauði Halfðanar. at hann þa væizlu a Haðalannde. En hann for þaðan i sleða. þa druknaðe hann i Rand i Rykins vik. scamt fra þui er nauta brunnr var. en siðan var hann forðr til Stæins a Ringariki. oc |&amp;lt;ref&amp;gt;3&amp;lt;/ref&amp;gt; þar h&amp;lt;font face=&amp;quot;Old1NordicTimes&amp;quot; size=&amp;quot;3&amp;quot;&amp;gt;h&amp;lt;/font&amp;gt;ygðr.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>August</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://heimskringla.no/index.php?title=H%C3%A1lfdanar_saga_svarta_(Fagrskinna)&amp;diff=51252&amp;oldid=prev</id>
		<title>August på 19. feb. 2019 kl. 12:19</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://heimskringla.no/index.php?title=H%C3%A1lfdanar_saga_svarta_(Fagrskinna)&amp;diff=51252&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2019-02-19T12:19:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;nb&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Eldre revisjon&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Revisjonen fra 19. feb. 2019 kl. 12:19&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l36&quot; &gt;Linje 36:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linje 36:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;K. 1.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;K. 1.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;HALFDAN svarte sunr Guðroðar væiðikonongs hafðe mæira riki en hans forældri oc var fiolmennr oc vinsæll. [Hans cona var Ragnilldr dotter&amp;lt;ref&amp;gt;[hann feck ser konu goðrar oc kyngofgrar Ragnildar at nafne dottor &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Harallz gullskægs konongs i Sogne. &amp;amp;#208;au atto [æinn sun&amp;lt;ref&amp;gt;[sun saman &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [er het Haralldr.&amp;lt;ref&amp;gt;[sa var Haraldr kallaðr &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [hanum hafðe moðorfaðer hans gefet sit nafn.&amp;lt;ref&amp;gt;[þviat Haraldr moðorfaðir hans gaf honom namn sitt oc &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; toc hann&amp;lt;ref&amp;gt;sveinin &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; til sin. oc gerðe&amp;lt;ref&amp;gt;hann &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [sinn fostrsun.&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A og tf.&amp;#039;&amp;#039; oc.&amp;lt;/ref&amp;gt; Gaf hanum allt [sitt riki&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; æftir sic.&amp;lt;ref&amp;gt;sina dagha &amp;#039;&amp;#039;A og tf.&amp;#039;&amp;#039; enn.&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;amp;#208;a er [ungi Haralldr&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; var .x. vætra [at alldre&amp;lt;ref&amp;gt;[gamall. þa &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; anndaðezk moðorfaðer hans. oc&amp;lt;ref&amp;gt;ouc &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; með&amp;lt;ref&amp;gt;meðr &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; þui at hann do sunarlaus. þa tok&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;her tf. A:&amp;#039;&amp;#039; dottor sunr hans &amp;#039;&amp;#039;(det følg. &amp;#039;&amp;#039;ul.)&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; arf hans&amp;lt;ref&amp;gt;oc riki &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sem aðr&amp;lt;ref&amp;gt;fy&amp;amp;#640; &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; var gefenn&amp;lt;ref&amp;gt;gefit &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; dottorsunr hans. [hann var&amp;lt;ref&amp;gt;[oc var hann &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; til konongs tækinn ifir&amp;lt;ref&amp;gt;allt &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Sygnafylki. oc a sama are&amp;lt;ref&amp;gt;þa &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; anndaðezk han. En þa tok rikit faðer [hans Halfðan&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; æftir sun sinn. oc sætti hann&amp;lt;ref&amp;gt;Halfdan konongr &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [iarll þann ifir rikit&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; er het Atle&amp;lt;ref&amp;gt;hinn &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; miofe. A&amp;lt;ref&amp;gt;enn a þvi &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sama are sem anndazk hafðe þesser&amp;lt;ref&amp;gt;þeir &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; .ii. konungar. þa fecc sott&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;efter&amp;#039;&amp;#039; Halfdanar &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [oc bana&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Ragnilldr kona Halfdanar [konongs. oc fecc konongr annarar cono. su het oc Ragnilldr. faðer hennar var Sigurðr ormr i auga. sunr Ragnars loðbrocar.&amp;lt;ref&amp;gt;[konongs &amp;#039;&amp;#039;(ul. A2)&amp;#039;&amp;#039; oc andaðezk or þeirri. &amp;#039;&amp;#039;Herefter følger i A et kapitel, se [[Tillæg (Fagrskinna)|Tillæg I]]; sætningen&amp;#039;&amp;#039; &amp;amp;#208;au-Haralldr, &amp;#039;&amp;#039;der svarer til kapitlet i A, ul. naturligvis også.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;amp;#208;au Halfdan oc cona hans gato&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. B1-2;&amp;#039;&amp;#039; atto B.&amp;lt;/ref&amp;gt; sun er nafn var gefet æftir br&amp;lt;font face=&amp;quot;Old1NordicTimes&amp;quot; size=&amp;quot;3&amp;quot;&amp;gt;h&amp;lt;/font&amp;gt;ðr sinum oc kallaðr Haralldr. Með Halfðane var kynlegr&amp;lt;ref&amp;gt;vndarleghr &amp;#039;&amp;#039;A efter&amp;#039;&amp;#039; æinn.&amp;lt;/ref&amp;gt; æinn lutr. hann dr&amp;lt;font face=&amp;quot;Old1NordicTimes&amp;quot; size=&amp;quot;3&amp;quot;&amp;gt;h&amp;lt;/font&amp;gt;ymdi alldrigi. en þann lut bar hann upp firir [þann mann&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; er het Þorlæifr spake. oc læitaðe raða huat at þui mætte&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. A;&amp;#039;&amp;#039; matte &amp;#039;&amp;#039;B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; gera. oc hann sagðe&amp;lt;ref&amp;gt;þa &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; hvat hann gerðe at þa er hann forvitnaðe noccon lut [at vita.&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; at hann for i svinabol at sofa. oc brazk [hanum þa eigi&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;sål. A;&amp;#039;&amp;#039; alldrigi &amp;#039;&amp;#039;B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; draumr. oc&amp;lt;ref&amp;gt;enn &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; konongr&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;med art. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; gerðe þat&amp;lt;ref&amp;gt;sva &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; oc birtiz hanum draumr þesse. honum syndiz at hann være maðr bærr oc har hans allt i loccom.&amp;lt;ref&amp;gt;oc &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; varo sumir&amp;lt;ref&amp;gt;loccar sva &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; siðir [til iarðar.&amp;lt;ref&amp;gt;[at toko iorð &amp;#039;&amp;#039;A;&amp;#039;&amp;#039; en &amp;#039;&amp;#039;tf.&amp;#039;&amp;#039; B.&amp;lt;/ref&amp;gt; sumir i miðian lægg. eða i miðian kalfa. eða a&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. A; mgl. B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; kne. eða miðia&amp;lt;ref&amp;gt;i m. &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; siðu. en&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sumir æigi længra en a hals. en sumir ækki mæir en sprotner or hausi&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;med art. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sem knyflar. En a loccom hans var hværskyns&amp;lt;ref&amp;gt;-konar &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; litr. en æinn loccor&amp;lt;ref&amp;gt;var sa er &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sigraðe alla&amp;lt;ref&amp;gt;aðra &amp;#039;&amp;#039;tf. B; mgl. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; með fægrð oc með&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; friðlæik oc lioslæik. En Þorlæifi sagðe hann þann&amp;lt;ref&amp;gt;þenna &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; draum. oc [Þorlæifr þyddi&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;sål. A; omv. B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sva.&amp;lt;ref&amp;gt;draumenn &amp;#039;&amp;#039;tf. B; mgl. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; at mikill afspringr myndi [af hanum coma.&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;sål. A; omv. B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; oc myndi hans afspringr landum&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. B1-2, A;&amp;#039;&amp;#039; landino &amp;#039;&amp;#039;B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; raða með miklum veg. [oc þo æigi aller með iofnum veg.&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;ul. A, men ikke A1-2.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; En æinn myndi sa af hans ætt&amp;lt;ref&amp;gt;ættom &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; coma. er ollom myndi vera bætri. oc hafa menn þat firir satt at sa lokkr iartegnaðe [hinn hælga Olaf&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; er allum Noregs konongum er hælgare oc biartare i himnum oc a iorðu. sva at aller menn viti.&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;her nyt kapitel i A med overskr.:&amp;#039;&amp;#039; Vm einn ogævo atburð; &amp;#039;&amp;#039;da dette kap., der svarer til resten af kap. i B, er en anden redaktion, er det her trykt som [[Tillæg (Fagrskinna)|Tillæg II]].&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; En með þema hætte var dauði Halfðanar. at hann þa væizlu a Haðalannde. En hann for þaðan i sleða. þa druknaðe hann i Rand i Rykins vik. scamt fra þui er nauta brunnr var. en siðan var hann forðr til Stæins a Ringariki. oc |&amp;lt;ref&amp;gt;3&amp;lt;/ref&amp;gt; þar h&amp;lt;font face=&amp;quot;Old1NordicTimes&amp;quot; size=&amp;quot;3&amp;quot;&amp;gt;h&amp;lt;/font&amp;gt;ygðr.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;HALFDAN svarte sunr Guðroðar væiðikonongs hafðe mæira riki en hans forældri oc var fiolmennr oc vinsæll. [Hans cona var Ragnilldr dotter&amp;lt;ref&amp;gt;[hann feck ser konu goðrar oc kyngofgrar Ragnildar at nafne dottor &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Harallz gullskægs konongs i Sogne. &amp;amp;#208;au atto [æinn sun&amp;lt;ref&amp;gt;[sun saman &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [er het Haralldr.&amp;lt;ref&amp;gt;[sa var Haraldr kallaðr &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [hanum hafðe moðorfaðer hans gefet sit nafn.&amp;lt;ref&amp;gt;[þviat Haraldr moðorfaðir hans gaf honom namn sitt oc &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; toc hann&amp;lt;ref&amp;gt;sveinin &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; til sin. oc gerðe&amp;lt;ref&amp;gt;hann &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [sinn fostrsun.&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A og tf.&amp;#039;&amp;#039; oc.&amp;lt;/ref&amp;gt; Gaf hanum allt [sitt riki&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; æftir sic.&amp;lt;ref&amp;gt;sina dagha &amp;#039;&amp;#039;A og tf.&amp;#039;&amp;#039; enn.&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;amp;#208;a er [ungi Haralldr&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; var .x. vætra [at alldre&amp;lt;ref&amp;gt;[gamall. þa &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; anndaðezk moðorfaðer hans. oc&amp;lt;ref&amp;gt;ouc &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; með&amp;lt;ref&amp;gt;meðr &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; þui at hann do sunarlaus. þa tok&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;her tf. A:&amp;#039;&amp;#039; dottor sunr hans &amp;#039;&amp;#039;(det følg. &amp;#039;&amp;#039;ul.)&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; arf hans&amp;lt;ref&amp;gt;oc riki &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sem aðr&amp;lt;ref&amp;gt;fy&amp;amp;#640; &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; var gefenn&amp;lt;ref&amp;gt;gefit &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; dottorsunr hans. [hann var&amp;lt;ref&amp;gt;[oc var hann &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; til konongs tækinn ifir&amp;lt;ref&amp;gt;allt &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Sygnafylki. oc a sama are&amp;lt;ref&amp;gt;þa &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; anndaðezk han. En þa tok rikit faðer [hans Halfðan&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; æftir sun sinn. oc sætti hann&amp;lt;ref&amp;gt;Halfdan konongr &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [iarll þann ifir rikit&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; er het Atle&amp;lt;ref&amp;gt;hinn &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; miofe. A&amp;lt;ref&amp;gt;enn a þvi &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sama are sem anndazk hafðe þesser&amp;lt;ref&amp;gt;þeir &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; .ii. konungar. þa fecc sott&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;efter&amp;#039;&amp;#039; Halfdanar &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [oc bana&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Ragnilldr kona Halfdanar [konongs. oc fecc konongr annarar cono. su het oc Ragnilldr. faðer hennar var Sigurðr ormr i auga. sunr Ragnars loðbrocar.&amp;lt;ref&amp;gt;[konongs &amp;#039;&amp;#039;(ul. A2)&amp;#039;&amp;#039; oc andaðezk or þeirri. &amp;#039;&amp;#039;Herefter følger i A et kapitel, se [[Tillæg (Fagrskinna)&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;#I.&lt;/ins&gt;|Tillæg I]]; sætningen&amp;#039;&amp;#039; &amp;amp;#208;au-Haralldr, &amp;#039;&amp;#039;der svarer til kapitlet i A, ul. naturligvis også.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;amp;#208;au Halfdan oc cona hans gato&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. B1-2;&amp;#039;&amp;#039; atto B.&amp;lt;/ref&amp;gt; sun er nafn var gefet æftir br&amp;lt;font face=&amp;quot;Old1NordicTimes&amp;quot; size=&amp;quot;3&amp;quot;&amp;gt;h&amp;lt;/font&amp;gt;ðr sinum oc kallaðr Haralldr. Með Halfðane var kynlegr&amp;lt;ref&amp;gt;vndarleghr &amp;#039;&amp;#039;A efter&amp;#039;&amp;#039; æinn.&amp;lt;/ref&amp;gt; æinn lutr. hann dr&amp;lt;font face=&amp;quot;Old1NordicTimes&amp;quot; size=&amp;quot;3&amp;quot;&amp;gt;h&amp;lt;/font&amp;gt;ymdi alldrigi. en þann lut bar hann upp firir [þann mann&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; er het Þorlæifr spake. oc læitaðe raða huat at þui mætte&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. A;&amp;#039;&amp;#039; matte &amp;#039;&amp;#039;B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; gera. oc hann sagðe&amp;lt;ref&amp;gt;þa &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; hvat hann gerðe at þa er hann forvitnaðe noccon lut [at vita.&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; at hann for i svinabol at sofa. oc brazk [hanum þa eigi&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;sål. A;&amp;#039;&amp;#039; alldrigi &amp;#039;&amp;#039;B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; draumr. oc&amp;lt;ref&amp;gt;enn &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; konongr&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;med art. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; gerðe þat&amp;lt;ref&amp;gt;sva &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; oc birtiz hanum draumr þesse. honum syndiz at hann være maðr bærr oc har hans allt i loccom.&amp;lt;ref&amp;gt;oc &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; varo sumir&amp;lt;ref&amp;gt;loccar sva &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; siðir [til iarðar.&amp;lt;ref&amp;gt;[at toko iorð &amp;#039;&amp;#039;A;&amp;#039;&amp;#039; en &amp;#039;&amp;#039;tf.&amp;#039;&amp;#039; B.&amp;lt;/ref&amp;gt; sumir i miðian lægg. eða i miðian kalfa. eða a&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. A; mgl. B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; kne. eða miðia&amp;lt;ref&amp;gt;i m. &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; siðu. en&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sumir æigi længra en a hals. en sumir ækki mæir en sprotner or hausi&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;med art. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sem knyflar. En a loccom hans var hværskyns&amp;lt;ref&amp;gt;-konar &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; litr. en æinn loccor&amp;lt;ref&amp;gt;var sa er &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sigraðe alla&amp;lt;ref&amp;gt;aðra &amp;#039;&amp;#039;tf. B; mgl. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; með fægrð oc með&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; friðlæik oc lioslæik. En Þorlæifi sagðe hann þann&amp;lt;ref&amp;gt;þenna &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; draum. oc [Þorlæifr þyddi&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;sål. A; omv. B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sva.&amp;lt;ref&amp;gt;draumenn &amp;#039;&amp;#039;tf. B; mgl. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; at mikill afspringr myndi [af hanum coma.&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;sål. A; omv. B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; oc myndi hans afspringr landum&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. B1-2, A;&amp;#039;&amp;#039; landino &amp;#039;&amp;#039;B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; raða með miklum veg. [oc þo æigi aller með iofnum veg.&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;ul. A, men ikke A1-2.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; En æinn myndi sa af hans ætt&amp;lt;ref&amp;gt;ættom &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; coma. er ollom myndi vera bætri. oc hafa menn þat firir satt at sa lokkr iartegnaðe [hinn hælga Olaf&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; er allum Noregs konongum er hælgare oc biartare i himnum oc a iorðu. sva at aller menn viti.&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;her nyt kapitel i A med overskr.:&amp;#039;&amp;#039; Vm einn ogævo atburð; &amp;#039;&amp;#039;da dette kap., der svarer til resten af kap. i B, er en anden redaktion, er det her trykt som [[Tillæg (Fagrskinna)|Tillæg II]].&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; En með þema hætte var dauði Halfðanar. at hann þa væizlu a Haðalannde. En hann for þaðan i sleða. þa druknaðe hann i Rand i Rykins vik. scamt fra þui er nauta brunnr var. en siðan var hann forðr til Stæins a Ringariki. oc |&amp;lt;ref&amp;gt;3&amp;lt;/ref&amp;gt; þar h&amp;lt;font face=&amp;quot;Old1NordicTimes&amp;quot; size=&amp;quot;3&amp;quot;&amp;gt;h&amp;lt;/font&amp;gt;ygðr.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>August</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://heimskringla.no/index.php?title=H%C3%A1lfdanar_saga_svarta_(Fagrskinna)&amp;diff=51250&amp;oldid=prev</id>
		<title>August: Hálfdanar saga svarta (Fagrskinna)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://heimskringla.no/index.php?title=H%C3%A1lfdanar_saga_svarta_(Fagrskinna)&amp;diff=51250&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2019-02-19T12:16:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hálfdanar saga svarta (Fagrskinna)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Ny side&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{| class=&amp;quot;toccolours&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;border-collapse:collapse&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#e9e9e9&amp;quot;  &lt;br /&gt;
!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;40%&amp;quot; | &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Velg språk&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot; | Norrønt !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Islandsk !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Norsk !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Dansk !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Svensk !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Færøysk&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!  Denne teksten finnes på følgende språk ►!! [[Fil:Original.gif|32px|link=Hálfdanar saga svarta (Fagrskinna)]] !!  !!  !!  !!  !! &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;toccolours&amp;quot;&amp;gt;For at alle norrøne tegn som blir brukt i denne artikkelen skal vises korrekt må du ha fonttypen [http://www.heimskringla.no/fonts/OLD1NT__.TTF OldNordicTimes] installert på din PC eller Mac. OldNordicTimes skal lagres i Fonts i Windows eller installeres i fontboken i Mac OS.&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Fagrskinna]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;toclimit-{{{1{{{limit3}}}}}}&amp;quot;&amp;gt;__TOC__&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Her hæfr vpp Noregs kononga tal oc fyrst vm Halfdan svarta&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;K. 1.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
HALFDAN svarte sunr Guðroðar væiðikonongs hafðe mæira riki en hans forældri oc var fiolmennr oc vinsæll. Hans cona var Ragnilldr dotter Harallz gullskægs konongs i Sogne. &amp;amp;#208;au atto æinn sun er het Haralldr. hanum hafðe moðorfaðer hans gefet sit nafn. toc hann til sin. oc gerðe sinn fostrsun. Gaf hanum allt sitt riki æftir sic. &amp;amp;#208;a er ungi Haralldr var .x. vætra at alldre anndaðezk moðorfaðer hans. oc með þui at hann do sunarlaus. þa tok arf hans sem aðr var gefenn dottorsunr hans. hann var til konongs tækinn ifir Sygnafylki. oc a sama are anndaðezk han. En þa tok rikit faðer hans Halfðan æftir sun sinn. oc sætti hann iarll þann ifir rikit er het Atle miofe. A sama are sem anndazk hafðe þesser .ii. konungar. þa fecc sott oc bana Ragnilldr kona Halfdanar konongs. oc fecc konongr annarar cono. su het oc Ragnilldr. faðer hennar var Sigurðr ormr i auga. sunr Ragnars loðbrocar. &amp;amp;#208;au Halfdan oc cona hans gato sun er nafn var gefet æftir br&amp;lt;font face=&amp;quot;Old1NordicTimes&amp;quot; size=&amp;quot;3&amp;quot;&amp;gt;h&amp;lt;/font&amp;gt;ðr sinum oc kallaðr Haralldr. Með Halfðane var kynlegr æinn lutr. hann dr&amp;lt;font face=&amp;quot;Old1NordicTimes&amp;quot; size=&amp;quot;3&amp;quot;&amp;gt;h&amp;lt;/font&amp;gt;ymdi alldrigi. en þann lut bar hann upp firir þann mann er het Þorlæifr spake. oc læitaðe raða huat at þui mætte gera. oc hann sagðe hvat hann gerðe at þa er hann forvitnaðe noccon lut at vita. at hann for i svinabol at sofa. oc brazk hanum þa eigi draumr. oc konongr gerðe þat oc birtiz hanum draumr þesse. honum syndiz at hann være maðr bærr oc har hans allt i loccom. varo sumir siðir til iarðar. sumir i miðian lægg. eða i miðian kalfa. eða a kne. eða miðia siðu. en sumir æigi længra en a hals. en sumir ækki mæir en sprotner or hausi sem knyflar. En a loccom hans var hværskyns litr. en æinn loccor sigraðe alla með fægrð oc með friðlæik oc lioslæik. En Þorlæifi sagðe hann þann draum. oc Þorlæifr þyddi sva. at mikill afspringr myndi af hanum coma. oc myndi hans afspringr landum raða með miklum veg. oc þo æigi aller með iofnum veg. En æinn myndi sa af hans ætt coma. er ollom myndi vera bætri. oc hafa menn þat firir satt at sa lokkr iartegnaðe hinn hælga Olaf er allum Noregs konongum er hælgare oc biartare i himnum oc a iorðu. sva at aller menn viti. En með þema hætte var dauði Halfðanar. at hann þa væizlu a Haðalannde. En hann for þaðan i sleða. þa druknaðe hann i Rand i Rykins vik. scamt fra þui er nauta brunnr var. en siðan var hann forðr til Stæins a Ringariki. oc þar h&amp;lt;font face=&amp;quot;Old1NordicTimes&amp;quot; size=&amp;quot;3&amp;quot;&amp;gt;h&amp;lt;/font&amp;gt;ygðr.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Bilde:Halvdan Svartes død.jpg|center|thumb|700px|&amp;lt;center&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Erik Werenskiold:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Þa druknaðe hann i Rand i Rykins vik.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/center&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tekst med fotnoter===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&amp;lt;ref&amp;gt;1&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Her hæfr vpp [Noregs kononga tal&amp;lt;ref&amp;gt;[ætta&amp;amp;#640;tal noreghs kononga &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; oc&amp;lt;ref&amp;gt;segir &amp;#039;&amp;#039;tf. A&amp;#039;&amp;#039; (seghir &amp;#039;&amp;#039;A1)&amp;#039;&amp;#039;.&amp;lt;/ref&amp;gt; fyrst [vm Halfdan svarta&amp;lt;ref&amp;gt;[fra Halfðane hinum (enom &amp;#039;&amp;#039;A1)&amp;#039;&amp;#039; svarta &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;K. 1.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
HALFDAN svarte sunr Guðroðar væiðikonongs hafðe mæira riki en hans forældri oc var fiolmennr oc vinsæll. [Hans cona var Ragnilldr dotter&amp;lt;ref&amp;gt;[hann feck ser konu goðrar oc kyngofgrar Ragnildar at nafne dottor &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Harallz gullskægs konongs i Sogne. &amp;amp;#208;au atto [æinn sun&amp;lt;ref&amp;gt;[sun saman &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [er het Haralldr.&amp;lt;ref&amp;gt;[sa var Haraldr kallaðr &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [hanum hafðe moðorfaðer hans gefet sit nafn.&amp;lt;ref&amp;gt;[þviat Haraldr moðorfaðir hans gaf honom namn sitt oc &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; toc hann&amp;lt;ref&amp;gt;sveinin &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; til sin. oc gerðe&amp;lt;ref&amp;gt;hann &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [sinn fostrsun.&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A og tf.&amp;#039;&amp;#039; oc.&amp;lt;/ref&amp;gt; Gaf hanum allt [sitt riki&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; æftir sic.&amp;lt;ref&amp;gt;sina dagha &amp;#039;&amp;#039;A og tf.&amp;#039;&amp;#039; enn.&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;amp;#208;a er [ungi Haralldr&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; var .x. vætra [at alldre&amp;lt;ref&amp;gt;[gamall. þa &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; anndaðezk moðorfaðer hans. oc&amp;lt;ref&amp;gt;ouc &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; með&amp;lt;ref&amp;gt;meðr &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; þui at hann do sunarlaus. þa tok&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;her tf. A:&amp;#039;&amp;#039; dottor sunr hans &amp;#039;&amp;#039;(det følg. &amp;#039;&amp;#039;ul.)&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; arf hans&amp;lt;ref&amp;gt;oc riki &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sem aðr&amp;lt;ref&amp;gt;fy&amp;amp;#640; &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; var gefenn&amp;lt;ref&amp;gt;gefit &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; dottorsunr hans. [hann var&amp;lt;ref&amp;gt;[oc var hann &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; til konongs tækinn ifir&amp;lt;ref&amp;gt;allt &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Sygnafylki. oc a sama are&amp;lt;ref&amp;gt;þa &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; anndaðezk han. En þa tok rikit faðer [hans Halfðan&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; æftir sun sinn. oc sætti hann&amp;lt;ref&amp;gt;Halfdan konongr &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [iarll þann ifir rikit&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; er het Atle&amp;lt;ref&amp;gt;hinn &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; miofe. A&amp;lt;ref&amp;gt;enn a þvi &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sama are sem anndazk hafðe þesser&amp;lt;ref&amp;gt;þeir &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; .ii. konungar. þa fecc sott&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;efter&amp;#039;&amp;#039; Halfdanar &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [oc bana&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Ragnilldr kona Halfdanar [konongs. oc fecc konongr annarar cono. su het oc Ragnilldr. faðer hennar var Sigurðr ormr i auga. sunr Ragnars loðbrocar.&amp;lt;ref&amp;gt;[konongs &amp;#039;&amp;#039;(ul. A2)&amp;#039;&amp;#039; oc andaðezk or þeirri. &amp;#039;&amp;#039;Herefter følger i A et kapitel, se [[Tillæg (Fagrskinna)|Tillæg I]]; sætningen&amp;#039;&amp;#039; &amp;amp;#208;au-Haralldr, &amp;#039;&amp;#039;der svarer til kapitlet i A, ul. naturligvis også.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;amp;#208;au Halfdan oc cona hans gato&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. B1-2;&amp;#039;&amp;#039; atto B.&amp;lt;/ref&amp;gt; sun er nafn var gefet æftir br&amp;lt;font face=&amp;quot;Old1NordicTimes&amp;quot; size=&amp;quot;3&amp;quot;&amp;gt;h&amp;lt;/font&amp;gt;ðr sinum oc kallaðr Haralldr. Með Halfðane var kynlegr&amp;lt;ref&amp;gt;vndarleghr &amp;#039;&amp;#039;A efter&amp;#039;&amp;#039; æinn.&amp;lt;/ref&amp;gt; æinn lutr. hann dr&amp;lt;font face=&amp;quot;Old1NordicTimes&amp;quot; size=&amp;quot;3&amp;quot;&amp;gt;h&amp;lt;/font&amp;gt;ymdi alldrigi. en þann lut bar hann upp firir [þann mann&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; er het Þorlæifr spake. oc læitaðe raða huat at þui mætte&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. A;&amp;#039;&amp;#039; matte &amp;#039;&amp;#039;B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; gera. oc hann sagðe&amp;lt;ref&amp;gt;þa &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; hvat hann gerðe at þa er hann forvitnaðe noccon lut [at vita.&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; at hann for i svinabol at sofa. oc brazk [hanum þa eigi&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;sål. A;&amp;#039;&amp;#039; alldrigi &amp;#039;&amp;#039;B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; draumr. oc&amp;lt;ref&amp;gt;enn &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; konongr&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;med art. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; gerðe þat&amp;lt;ref&amp;gt;sva &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; oc birtiz hanum draumr þesse. honum syndiz at hann være maðr bærr oc har hans allt i loccom.&amp;lt;ref&amp;gt;oc &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; varo sumir&amp;lt;ref&amp;gt;loccar sva &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; siðir [til iarðar.&amp;lt;ref&amp;gt;[at toko iorð &amp;#039;&amp;#039;A;&amp;#039;&amp;#039; en &amp;#039;&amp;#039;tf.&amp;#039;&amp;#039; B.&amp;lt;/ref&amp;gt; sumir i miðian lægg. eða i miðian kalfa. eða a&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. A; mgl. B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; kne. eða miðia&amp;lt;ref&amp;gt;i m. &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; siðu. en&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sumir æigi længra en a hals. en sumir ækki mæir en sprotner or hausi&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;med art. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sem knyflar. En a loccom hans var hværskyns&amp;lt;ref&amp;gt;-konar &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; litr. en æinn loccor&amp;lt;ref&amp;gt;var sa er &amp;#039;&amp;#039;tf. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sigraðe alla&amp;lt;ref&amp;gt;aðra &amp;#039;&amp;#039;tf. B; mgl. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; með fægrð oc með&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; friðlæik oc lioslæik. En Þorlæifi sagðe hann þann&amp;lt;ref&amp;gt;þenna &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; draum. oc [Þorlæifr þyddi&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;sål. A; omv. B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sva.&amp;lt;ref&amp;gt;draumenn &amp;#039;&amp;#039;tf. B; mgl. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; at mikill afspringr myndi [af hanum coma.&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;sål. A; omv. B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; oc myndi hans afspringr landum&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. B1-2, A;&amp;#039;&amp;#039; landino &amp;#039;&amp;#039;B.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; raða með miklum veg. [oc þo æigi aller með iofnum veg.&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;ul. A, men ikke A1-2.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; En æinn myndi sa af hans ætt&amp;lt;ref&amp;gt;ættom &amp;#039;&amp;#039;A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; coma. er ollom myndi vera bætri. oc hafa menn þat firir satt at sa lokkr iartegnaðe [hinn hælga Olaf&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;omv. A.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; er allum Noregs konongum er hælgare oc biartare i himnum oc a iorðu. sva at aller menn viti.&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;her nyt kapitel i A med overskr.:&amp;#039;&amp;#039; Vm einn ogævo atburð; &amp;#039;&amp;#039;da dette kap., der svarer til resten af kap. i B, er en anden redaktion, er det her trykt som [[Tillæg (Fagrskinna)|Tillæg II]].&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; En með þema hætte var dauði Halfðanar. at hann þa væizlu a Haðalannde. En hann for þaðan i sleða. þa druknaðe hann i Rand i Rykins vik. scamt fra þui er nauta brunnr var. en siðan var hann forðr til Stæins a Ringariki. oc |&amp;lt;ref&amp;gt;3&amp;lt;/ref&amp;gt; þar h&amp;lt;font face=&amp;quot;Old1NordicTimes&amp;quot; size=&amp;quot;3&amp;quot;&amp;gt;h&amp;lt;/font&amp;gt;ygðr.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Noter:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategori:Alfabetisk indeks]]&lt;br /&gt;
[[Kategori:Tekster på norrønt]]&lt;br /&gt;
[[Kategori:Kongesagaer]]&lt;br /&gt;
[[Kategori:Finnur Jónsson]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>August</name></author>
		
	</entry>
</feed>