<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="no">
	<id>http://heimskringla.no/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Marsk_Stig_%28den_lange_Vise%29</id>
	<title>Marsk Stig (den lange Vise) - Revisjonshistorikk</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://heimskringla.no/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Marsk_Stig_%28den_lange_Vise%29"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://heimskringla.no/index.php?title=Marsk_Stig_(den_lange_Vise)&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-07T09:16:52Z</updated>
	<subtitle>Revisjonshistorikk for denne siden</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.34.0</generator>
	<entry>
		<id>http://heimskringla.no/index.php?title=Marsk_Stig_(den_lange_Vise)&amp;diff=28745&amp;oldid=prev</id>
		<title>Carsten: Opretter Marsk Stig (den lange Vise)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://heimskringla.no/index.php?title=Marsk_Stig_(den_lange_Vise)&amp;diff=28745&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2014-09-04T15:03:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Opretter Marsk Stig (den lange Vise)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Ny side&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{| class=&amp;quot;toccolours&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;border-collapse:collapse&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#e9e9e9&amp;quot;  &lt;br /&gt;
!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;40%&amp;quot; | &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Velg språk&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot; | Norrønt !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Islandsk !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Norsk !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Dansk !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Svensk !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Færøysk&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Denne teksten finnes i flere utgaver på følgende språk ► !!  !!  !!  !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Opretter Marsk Stig (den lange Vise)]] !!  !! &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fil:Mark Stig.jpg|thumb|400px|&amp;lt;center&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;De sammensvorne rider fra Finnerup&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Otto Bache, 1882&amp;#039;&amp;#039; &amp;lt;/center&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Dansk folkedigtning]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Historiske viser&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;28. Marsk Stig&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;(Den lange Vise)&amp;lt;ref&amp;gt;Indl. S. 54—56; DgF. Nr. 145 A. De fleste Oplysninger om Udtryk i denne Vise maa søges under de kortere Viser (Nr. 25—27), som Digteren i høj Grad har benyttet ved dens Affattelse.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Danske Folkeviser i Udvalg]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;Ved [[Axel Olrik biografi|Axel Olrik]] og [[Ida Falbe-Hansen biografi|Ida Falbe-Hansen]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::1. Marstig han vaagner om Midjenat,&lt;br /&gt;
::og taler han til sin kære:&lt;br /&gt;
::„Mig har drømt saa underlig,&lt;br /&gt;
::Gud raade, hvad det skal sæde!&lt;br /&gt;
::Min ædelig Herre hin unge Hr. Marstig.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::2. Mig drømte om mit store Skib,&lt;br /&gt;
::var vorden til liden Baad,&lt;br /&gt;
::og alle de Aarer for Borde laa&amp;lt;ref&amp;gt;2 laa for Borde, laa drevne over Bord. &amp;lt;/ref&amp;gt;,&lt;br /&gt;
::der var ikke Styre paa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::3. Mig tykte, det jeg og mine Mænd&lt;br /&gt;
::var ridende over en Bro,&lt;br /&gt;
::min Ganger han slog mig under sig,&lt;br /&gt;
::han løb til vilden Stod.“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::4. „Hør I det, min ædelig Herre:&lt;br /&gt;
::I give det intet i Gem!&lt;br /&gt;
::det volder: Bønder og Bomænd&lt;br /&gt;
::vil føre eder Skatten hjem.“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::5. Ind kom Marstigs liden Smaadreng,&lt;br /&gt;
::og stedtes han for Bord:&lt;br /&gt;
::„Her kommer Kong Eriks liden Smaadreng&lt;br /&gt;
::ridende i vor Gaard.“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::6. Op stod unge Hr. Marstig,&lt;br /&gt;
::han klædte sig for sin Seng;&lt;br /&gt;
::saa gik han i Gaarden ud,&lt;br /&gt;
::at tale med Kongens Dreng.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::7. „Hør I det, unge Hr. Marstig,&lt;br /&gt;
::og hvad jeg siger dig;&lt;br /&gt;
::I skal ride til Kongens Gaard,&lt;br /&gt;
::og følge skal I mig.“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::8. „Hør du det, liden Smaadreng,&lt;br /&gt;
::og hvad jeg siger dig:&lt;br /&gt;
::vedst du noget af Kongens Raad,&lt;br /&gt;
::da dølg det ikke for mig!“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::9. „Jeg ved ikke af Kongens Raad,&lt;br /&gt;
::før I faar det at høre;&lt;br /&gt;
::foruden I skal i Leding i Aar&lt;br /&gt;
::og Kongens Banner at føre.“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::10. Det var unge Hr. Marstig,&lt;br /&gt;
::han svøber sig Hoved i Skind;&lt;br /&gt;
::saa gaar han i Højeloft&lt;br /&gt;
::for skønne Fru Ingeborg ind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::11. Hr. Marstig han ind ad Døren tren,&lt;br /&gt;
::han var i Huen saa gram:&lt;br /&gt;
::„Saa Mænd ved, skønne Fru Ingeborg,&lt;br /&gt;
::nu vil min Drøm gaa fram.&amp;lt;ref&amp;gt;11 gaa fram, gaa i Opfyldelse. &amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::12. Det jeg drømte, min gode Hest&lt;br /&gt;
::han løb til vilden Stod,&lt;br /&gt;
::det volder: jeg bliver vejen i Strid,&lt;br /&gt;
::min Hest bliver slagen mig fraa.“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::13. „Tier I kvær, min ædelig Herre,&lt;br /&gt;
::og siger I ikke saa!&lt;br /&gt;
::den rige Krist i Himmerig&lt;br /&gt;
::eder fuldvel vogte maa.“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::14. Det var unge Hr. Marstig,&lt;br /&gt;
::han rider i Kongens Gaard;&lt;br /&gt;
::ude stod Dannerkongen,&lt;br /&gt;
::han var vel svøbt i Maar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::15. „Hør du, unge Hr. Marstig,&lt;br /&gt;
::hvad jeg siger dig:&lt;br /&gt;
::„du skal udi Leding i Aar&lt;br /&gt;
::og føre mit Banner for mig.“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::16. „Skal jeg fare af Lande i Aar&lt;br /&gt;
::og vove mit unge Liv,&lt;br /&gt;
::da vogter I mig min Hustru,&lt;br /&gt;
::hun er saa væn en Viv.“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::17. Det svared unge Kong Erik,&lt;br /&gt;
::han smiler under Skind:&lt;br /&gt;
::„Hende skal ikke mere ad Skade blive&amp;lt;ref&amp;gt;17 ad Skade, til Skade. &amp;lt;/ref&amp;gt;,&lt;br /&gt;
::end hun var Søster min.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::18. Saa vel skal jeg hende vogte,&lt;br /&gt;
::saa vel skal jeg hende gemme;&lt;br /&gt;
::hende skal ikke mere ad Skade blive,&lt;br /&gt;
::end I vare selv hjemme.“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::19. Det var unge Hr. Marstig,&lt;br /&gt;
::han skulde af Landet ride&amp;lt;ref&amp;gt;19 han skulde af Landet ride, han maatte ride af Landet (jf. V. 1 i forrige Vise). &amp;lt;/ref&amp;gt;;&lt;br /&gt;
::igen sad skønne Fru Ingeborg,&lt;br /&gt;
::hun mon de baade sørge og kvide.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::20. Det Var unge Kong Erik,&lt;br /&gt;
::han beder lægge Sadel paa Heste:&lt;br /&gt;
::„Vi vil ride os op ad Land,&lt;br /&gt;
::saa høvisk en Frue at gæste.“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::21. Det var unge Kong Erik,&lt;br /&gt;
::han svøber sig Hoved i Skind;&lt;br /&gt;
::saa gaar han i Højeloft&lt;br /&gt;
::for skønne Fru Ingeborg ind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::22. „Her sidder I, skønne Fru Ingeborg:&lt;br /&gt;
::og vil I være mig huld,&lt;br /&gt;
::da syr I mig en Skjorte,&lt;br /&gt;
::singler&amp;lt;ref&amp;gt;single, bræmme, baldyre.&amp;lt;/ref&amp;gt; den med røden Guld.“&amp;lt;ref&amp;gt;22 En udsyet Skjorte var Fæstemøens Gave til Fæstemanden (jf. Nr.20 Esbern Snare) i Kongens Bøn til Fru Ingeborg er altsaa et Spørgsmaal, om hun vil være hans Elskerinde. &amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::23. „Skulde jeg sy eder en Skjorte&lt;br /&gt;
::og single med røden Guld,&lt;br /&gt;
::saa Mænd ved, Dannerkonning,&lt;br /&gt;
::da var jeg Hr. Marstig uhuld!“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::24. „Hør I, skønne Fru Ingeborg,&lt;br /&gt;
::og vil I have mig kær,&lt;br /&gt;
::alle de Dage, jeg leve maa,&lt;br /&gt;
::jeg vil eder elske og ære.“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::25. „Hr. Marstig han gav mig Guldringe&lt;br /&gt;
::og Kæden om min Hals,&lt;br /&gt;
::saa Mænd ved, Dannerkonning,&lt;br /&gt;
::jeg bliver ham aldrig falsk!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::26. Det loved I Hr. Marstig,&lt;br /&gt;
::der han af Lande for:&lt;br /&gt;
::I skulde mig vogte og gemme,&lt;br /&gt;
::som jeg eders Søster vaar.“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::27. De tændte op de Vokselys,&lt;br /&gt;
::de stode paa Bord og brændte;&lt;br /&gt;
::saa saare græd skønne Fru Ingeborg,&lt;br /&gt;
::de fulgte hende med Kongen til Senge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::28. Det var skønne Fru Ingeborg&lt;br /&gt;
::hendes&amp;lt;ref&amp;gt;28 Fru Ingeborg hendes, Fru Ingeborgs.&amp;lt;/ref&amp;gt; allerstørste Kvide:&lt;br /&gt;
::han red til hende baade aarle og silde,&lt;br /&gt;
::han lagde hende hos sin Side. —&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::29. Det var unge Hr. Marstig,&lt;br /&gt;
::han kom fra Leding hjem;&lt;br /&gt;
::saa stærke var de Tidend’,&lt;br /&gt;
::der ham ginge igen&amp;lt;ref&amp;gt;29 ginge igen, mødte ham, (igen, imod).&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::30. Hjem kom unge Hr. Marstig,&lt;br /&gt;
::red i sin egen Gaard;&lt;br /&gt;
::ikke vilde skønne Fru Ingeborg&lt;br /&gt;
::gaa ham ud imod.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::31. Det var unge Hr. Marstig,&lt;br /&gt;
::han ind ad Døren tren;&lt;br /&gt;
::ikke vilde skønne Fru Ingeborg&lt;br /&gt;
::staa ham op igen.&amp;lt;ref&amp;gt;31 staa ham op igen, staa op imod ham (ham er Hensynsbetegnelse).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::32. Længe stod Herre Marstig,&lt;br /&gt;
::og tænkte han ved sig:&lt;br /&gt;
::„Hvi monne skønne Fru Ingeborg&lt;br /&gt;
::ikke ville staa op mod mig?“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::33. „Den Tid I ud af Lande for,&lt;br /&gt;
::da var jeg en Ridders Frue;&lt;br /&gt;
::nu er jeg Dronning i Danmark,&lt;br /&gt;
::det monne saa lidet due.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::34. Den Tid I ud af Landet for,&lt;br /&gt;
::da var jeg en Ridders Viv;&lt;br /&gt;
::nu er jeg Dronning i Danmark,&lt;br /&gt;
::det angrer mig al min Tid.&amp;lt;ref&amp;gt;34 det angrer mig, det nager og harmer mig.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::35. Nu skal jeg aldrig Søvnen sove&lt;br /&gt;
::hos eders hvide Side,&lt;br /&gt;
::førend I faar vejet Kong Erik,&lt;br /&gt;
::som mig har gjort den Kvide.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::36. Nu vil jeg aldrig Søvnen sove&lt;br /&gt;
::udi eders hvide Arm,&lt;br /&gt;
::førend I faar vejet Kong Erik,&lt;br /&gt;
::som mig har gjort den Harm.“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::37. Hr. Marstig klæder sig og sine Mænd&lt;br /&gt;
::baade i Brynje og Jern;&lt;br /&gt;
::saa rider han til Landsting&lt;br /&gt;
::og undsiger Kongen der.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::38. Det var unge Hr. Marstig,&lt;br /&gt;
::han gaar for Kongen fram;&lt;br /&gt;
::der hilser ham alt Rigens Raad,&lt;br /&gt;
::saa mangen ærlig Mand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::39. Hr. Marstig staar paa breden Ting&lt;br /&gt;
::og han begyndte at kære:&lt;br /&gt;
::„Min Hustru er med Volde tagen,&lt;br /&gt;
::derfor er jeg kommen here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::40. Jeg var mig af Landet ud&lt;br /&gt;
::og voved for Riget mit Liv;&lt;br /&gt;
::hjemme sad I, Kong Erik,&lt;br /&gt;
::voldtog min væne Viv.“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::41. Det svared unge Kong Erik,&lt;br /&gt;
::han smiler under Skind:&lt;br /&gt;
::„Hendes Ja og hendes Vilje&lt;br /&gt;
::den var saa god som min.“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::42. Det svared Hr. Marstig,&lt;br /&gt;
::han var ikke meget glad:&lt;br /&gt;
::„Det er nu et gammelt Ord:&lt;br /&gt;
::Spotten og Skaden vil følges ad&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::43. I har voldtaget min væne Hustru&lt;br /&gt;
::og gjort mig det til Møde;&lt;br /&gt;
::I skal det vide, Kong Erik:&lt;br /&gt;
::I skal for hende dø!“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::44. Hr. Marstig gik af Tinge,&lt;br /&gt;
::og han tog til sin Hat:&lt;br /&gt;
::„I lader eder mindes, alt Rigens Raad,&lt;br /&gt;
::det har jeg Kongen undsagt.“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::45. „Hør du, unge Hr. Marstig:&lt;br /&gt;
::du lader bortfare slig Ord;&lt;br /&gt;
::jeg giver dig Borg og Fæste&lt;br /&gt;
::og dertil grønnen Jord.“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::46. „Jeg skøtter ikke om eders Borge,&lt;br /&gt;
::de kommer ikke i min Hu:&lt;br /&gt;
::jeg vilde, den Gerning var aldrig gjort&lt;br /&gt;
::alt mod min skønne Fru’.“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::47. „Marstig du rider ikke saa stærkt,&lt;br /&gt;
::jeg kan mig jo for dig vare;&lt;br /&gt;
::vil du ikke være min Ven,&lt;br /&gt;
::da maa du vel lade det fare.“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::48. „Ikke rider jeg saa stærkt,&lt;br /&gt;
::ikke heller er jeg saa streng;&lt;br /&gt;
::man finder dog tit en Mynde,&lt;br /&gt;
::der løber ind Hjort og Hind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::49. Drages det vel til Minde,&lt;br /&gt;
::at jeg har eder undsagt;&lt;br /&gt;
::det kommer saa tit, at liden Tue&lt;br /&gt;
::hun vælter fuldstort et Las.“ —&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::50. Fru Ingeborg har en Søstersøn,&lt;br /&gt;
::Rane er hans Navn;&lt;br /&gt;
::han tjente unge Kong Erik,&lt;br /&gt;
::det var ikke for hans Gavn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::51. Fru Ingeborg og unge Rane&lt;br /&gt;
::de gaar dem i Raad,&lt;br /&gt;
::alt hvor de skulde Kong Erik&lt;br /&gt;
::hans unge Liv forraade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::52. Det var liden Rane,&lt;br /&gt;
::han staar for Kongens Bord;&lt;br /&gt;
::han sagde Kongen af Hjorte og Hinde,&lt;br /&gt;
::som spilled udi den Skov.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::53. „Jeg ved mig baade Hjorte og Hinde,&lt;br /&gt;
::de spiller udi den Lund;&lt;br /&gt;
::tykkes eder saa, min ædelig Herre,&lt;br /&gt;
::did vil vi ride en Stund.“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::54. Det var unge Kong Erik,&lt;br /&gt;
::beder sadle Ganger graa:&lt;br /&gt;
::„Vi vil ride til Landsting&lt;br /&gt;
::og se, hvor Landet mon staa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::55. I rider nu frem, mine gode Mænd,&lt;br /&gt;
::I reder mig Herberg der:&lt;br /&gt;
::jeg vil ride med Rane,&lt;br /&gt;
::om hans Ord de Sanding er.“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::56. Han bad alle sine gode Mænd&lt;br /&gt;
::til Viborg om Herberg ride;&lt;br /&gt;
::det kom saa lidet udi hans Hu,&lt;br /&gt;
::at Rane vilde ham svige.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::57. De hidsed efter Hjort og Hind&lt;br /&gt;
::og ligesaa efter Raa;&lt;br /&gt;
::de holdt det saa længe,&lt;br /&gt;
::at Dagen den monde forgaa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::58. Det mælte unge Kong Erik,&lt;br /&gt;
::han var i Huen saa ve:&lt;br /&gt;
::„Hjælp nu, Gud–Fader i Himmerig!&lt;br /&gt;
::jeg er ud af min Led.“&amp;lt;ref&amp;gt;58 ud af min Led, Vej, er faret vild.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::59. Saa saa han sig saa lidet omkring&lt;br /&gt;
::udi de tykke Ris;&lt;br /&gt;
::der blev han var et lidet Hus,&lt;br /&gt;
::der brændte baade Ild og Lys.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::60. Han gik sig i Huset ind,&lt;br /&gt;
::han var i Huen saa ve;&lt;br /&gt;
::der stod inde saa skøn en jomfru,&lt;br /&gt;
::som nogen Mand vilde se.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::61. Han tog hende listelig i sin Arm,&lt;br /&gt;
::han talte til hende saa brat:&lt;br /&gt;
::„Hør I det, min skønne jomfru,&lt;br /&gt;
::I sover hos mig i Nat.“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::62. Det da svared den skønne jomfru,&lt;br /&gt;
::saa hjertelig hun lo:&lt;br /&gt;
::„Svar du først, Kong Erik,&lt;br /&gt;
::den Gerning, du har sidst gjort!“&amp;lt;ref&amp;gt;62 svar du først den Gerning, gør først Rede for den Gerning.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::63. „Min skønne jomfru, ved I det saa,&lt;br /&gt;
::da ved I ogsaa mere:&lt;br /&gt;
::I siger mig det, min skønne jomfru,&lt;br /&gt;
::hvor længe mit Liv skal vare.“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::64. Det da svared den skønne jomfru,&lt;br /&gt;
::saa hjertelig der hun lo:&lt;br /&gt;
::„Spørg du ad den liden Krog,&lt;br /&gt;
::der dit Sværd hænger paa.“&amp;lt;ref&amp;gt;64 Muligvis er Meningen: dit Liv vil ikke vare længere, end Sværdkrogen i dit Bælte holder.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::65. Det var tinge Kong Erik,&lt;br /&gt;
::han efter den Jomfru tog;&lt;br /&gt;
::hun blev borte imellem hans Hænder,&lt;br /&gt;
::han hende aldrig mere saa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::66. Den Stund den Jomfru hos ham var,&lt;br /&gt;
::da havde han Ild og Lys;&lt;br /&gt;
::saa snart som hun var kommen ham fraa,&lt;br /&gt;
::han stod i tykken Ris.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::67. Det var unge Rane,&lt;br /&gt;
::saa tog han oppaa:&lt;br /&gt;
::„Herre, vi rider af denne Skov,&lt;br /&gt;
::medens Maanen skinner saa klar!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::68. Der ligger en By her lidet fraa&lt;br /&gt;
::for uden den grønne Lund;&lt;br /&gt;
::tykkes eder saa, min ædelig Herre,&lt;br /&gt;
::did vil vi ride en Stund.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::69. Did vil vi ride saa længe,&lt;br /&gt;
::at Maanen han skin;&lt;br /&gt;
::saa Mænd ved, unge Kong Erik,&lt;br /&gt;
::os sker der ingen Men!“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::70. Saa red de til Finderup,&lt;br /&gt;
::der bad de om Hus;&lt;br /&gt;
::det var i–saa sildig,&lt;br /&gt;
::slukt var baade Ild og Ljus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::71. Saa stalded de ind i Finderup Lade,&lt;br /&gt;
::og ingen Mand dem kendte;&lt;br /&gt;
::det var end aldrig i hans Agt,&lt;br /&gt;
::ham skulde saa gaa i Hænde.&amp;lt;ref&amp;gt;71 ham skulde saa gaa i Hænde, at saadan en Skæbne skulde overgaa ham.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::72. Det mælte unge Kong Erik,&lt;br /&gt;
::og saa tog han oppaa:&lt;br /&gt;
::„Rane, du lukker den Ladedør,&lt;br /&gt;
::som jeg monne dig tiltro!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::73. Luk du vel den Ladedør,&lt;br /&gt;
::som jeg monne dig tiltro:&lt;br /&gt;
::du tænke paa unge Hr. Marstig&lt;br /&gt;
::og mindes paa hans Ord!“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::74. „Marstig, min ,Frænde, er snar i Sind&lt;br /&gt;
::og underlig i sine Ord;&lt;br /&gt;
::saa Mænd, min ædelig Herre;&lt;br /&gt;
::I tør det ikke tro!&amp;lt;ref&amp;gt;74 I tør det ikke tro, I behøver ikke at bryde eder derom.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::75. Viben vil værge om hvert et Sted,&lt;br /&gt;
::som udi Marken mon staa;&lt;br /&gt;
::kunde hun end værge det mindste Sted,&lt;br /&gt;
::som hun skal bygge paa!“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::76. Det var ikke andre Sværd eller Spyd,&lt;br /&gt;
::som monde for Døren staa:&lt;br /&gt;
::det vil jeg for Sandingen sige,&lt;br /&gt;
::han satte derfor to Straa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::77. De var ikke brader’&amp;lt;ref&amp;gt;77 bradere, hurtigere (jf. brat, hurtig).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
::og brader’ i Laden lagt&amp;lt;ref&amp;gt;de var lagt, de havde lagt dem.&amp;lt;/ref&amp;gt;,&lt;br /&gt;
::saa kom skønne Fru Ingeborgs Bud&lt;br /&gt;
::udi den Bondegaard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::78. Saa stødte de paa Døren&lt;br /&gt;
::med Glavind og med Spjud:&lt;br /&gt;
::„Du stat op, unge Kong Erik,&lt;br /&gt;
::du gak hid til os ud!“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::79. Det svared unge Rane,&lt;br /&gt;
::saa tog han oppaa:&lt;br /&gt;
::„Ikke er unge Kong Erik herinde,&lt;br /&gt;
::I tør det ikke tro!“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::80. Han kaste over hannem Hø,&lt;br /&gt;
::han kaste over ham Straa;&lt;br /&gt;
::det vil jeg for Sandingen sige,&lt;br /&gt;
::han viste dem, hvor han laa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::81. Han hug over Bjælke,&lt;br /&gt;
::og han hug over Balk;&lt;br /&gt;
::saa fast hug han for Kong Erik:&lt;br /&gt;
::han værged ham som en Skalk. —&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::82. „Hvem vil ride til Viborg&lt;br /&gt;
::og følge Kongens Lig?&lt;br /&gt;
::hvem vil ride til Skanderborg,&lt;br /&gt;
::sige Dronningen Tidende slig?“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::83. Ingen vil ride til Viborg&lt;br /&gt;
::og følge Kongens Lig;&lt;br /&gt;
::en Dreng sendte de til Skanderborg,&lt;br /&gt;
::sige Dronning Tidende slig.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::84. Ind saa kom den liden Smaadreng,&lt;br /&gt;
::og stedtes han for Bord;&lt;br /&gt;
::han var snild i Tale sin,&lt;br /&gt;
::han kunde vel føje sine Ord.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::85. „Hil sidder I, Dannerdronning,&lt;br /&gt;
::er klæd i Skarlagen rød!&lt;br /&gt;
::vejen er unge Kong Erik,&lt;br /&gt;
::i Finderup ligger han død.“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::86. De stak ham ind ved højre Arm&lt;br /&gt;
::og ud ved venstre Side;&lt;br /&gt;
::— I vogter saa vel det lidet Barn,&lt;br /&gt;
::al Danmark bær for Kvide!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::88. „Det skal du have for Tidende,&lt;br /&gt;
::enddog de er ikke gode:&lt;br /&gt;
::Øl og Mad udi min Gaard,&lt;br /&gt;
::den Stund vi lever baade.“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::89. Marstig vog Kongen i Finderup,&lt;br /&gt;
::han agter det i–saa ringe;&lt;br /&gt;
::Saa red han til Skanderborg,&lt;br /&gt;
::han lader sin Ganger springe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::90. Det var danske Dronning,&lt;br /&gt;
::hun ud ad Vinduet saa:&lt;br /&gt;
::„Hisset ser jeg den selvgjorte Konge&lt;br /&gt;
::ridendes i vor Gaard.“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::91. „Jeg er ikke selvgjort Konge,&lt;br /&gt;
::fordi du siger saa;&lt;br /&gt;
::men det var Drost Hr. Lovmand,&lt;br /&gt;
::sidst i dine Arme laa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::92. Saa lidt agter du Kong Eriks Død,&lt;br /&gt;
::saa lidt agter du den Kvide:&lt;br /&gt;
::meden du har Drost Lovmand,&lt;br /&gt;
::og du ser ham i Live.“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::93. Det mælte Hertug Kristoffer,&lt;br /&gt;
::han stod i Skarlagen rød:&lt;br /&gt;
::„Alt er det fuld ond en Bod&lt;br /&gt;
::for min kære Faders Død!“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::94. Det mælte Hertug Kristoffer,&lt;br /&gt;
::han talte et Ord med Ære:&lt;br /&gt;
::„Alt skal du ud af Landet rømme,&lt;br /&gt;
::om jeg skal Kronen bære!“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::95. „Skal jeg ud af Landet rømme&lt;br /&gt;
::og ligge paa Vandet hint kolde,&lt;br /&gt;
::saa mangen Enke da skal jeg gøre&lt;br /&gt;
::og mest af Fruer hin’ bolde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::96. Skal jeg ud af Danmark rømme&lt;br /&gt;
::fra Hustru og Børn saa smaa,&lt;br /&gt;
::alt skal jeg min Føde i Danmark hente&lt;br /&gt;
::baade Vinter og Sommer og Vaar.“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::97. Saa red han fra Skanderborg;&lt;br /&gt;
::han lod sin Ganger springe;&lt;br /&gt;
::han red sig til Møllerup&amp;lt;ref&amp;gt;97 Herregaarden Møllerup i Feldballe Sogn ved Æbeltoft var — ifølge Overleveringen — Marsk Stigs Bopæl.&amp;lt;/ref&amp;gt;,&lt;br /&gt;
::hin skønne Fru Ingeborg at finde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::98. Det var unge Hr. Marstig,&lt;br /&gt;
::red i sin egen Gaard;&lt;br /&gt;
::op stod skønne Fru Ingeborg.&lt;br /&gt;
::hun gik hannem ud imod.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::99. Det mælte unge Hr. Marstig,&lt;br /&gt;
::han tog hende i sin Arm:&lt;br /&gt;
::„Nu har jeg vejet Kong Erik,&lt;br /&gt;
::som dig har gjort den Harm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::100. Hvad heller vil du være en fattig Kvinde&lt;br /&gt;
::og følge en fredløs Mand,&lt;br /&gt;
::heller du vil være en Slegfred&lt;br /&gt;
::og bære det Hadings–Navn?“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::101. „Langt heller vil jeg være en Dannekvinde&lt;br /&gt;
::og følge en fredløs Mand,&lt;br /&gt;
::end jeg vil være en Slegfred&lt;br /&gt;
::og bære det Hadings–Navn.“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::102. Marstig han drog sig til Hjælm&lt;br /&gt;
::og saa tog han det ind;&lt;br /&gt;
::det vil jeg for Sandingen sige:&lt;br /&gt;
::derfor blegned mangen Kind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::103. Saa lod de gøre det Hus paa Hjælm,&lt;br /&gt;
::saa lod de det gøre saa fast;&lt;br /&gt;
::de skøtte hverken om&amp;lt;ref&amp;gt;de skøtter ikke om, de regner ikke for noget.&amp;lt;/ref&amp;gt; Bøsse eller Pil&amp;lt;ref&amp;gt;103 Bøsser &amp;amp;#596;: Kanoner) nævnes tidligst under Valdemar Atterdag, og kunde nok være kendte paa den Tid, da Visen digtedes (derimod sikkert ikke, dengang Hjælm blev belejret af Erik Menved); de ældre Kastemaskiner (Blider) var dog stadig de almindeligste Belejringsredskaber.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
::ikke heller om Blidekast.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::104. Bonden gaar ad Marken,&lt;br /&gt;
::og der saar han sit Korn:&lt;br /&gt;
::„Hjælp os, Gud Fader i Himmerig,&lt;br /&gt;
::har Hjælm nu faaet Horn!“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::105. Marstig han lader opbygge Hjælm,&lt;br /&gt;
::han sætter der Mur og Tinde;&lt;br /&gt;
::Kongen drog derfor med al sin Magt,&lt;br /&gt;
::kunde ham det ikke afvinde.&lt;br /&gt;
::Min ædelig Herre, hin unge Hr. Marstig.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fodnoter==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategori:Alfabetisk indeks]]&lt;br /&gt;
[[Kategori:Folklore]]&lt;br /&gt;
[[Kategori:Tekster på dansk]]&lt;br /&gt;
[[Kategori:Axel Olrik]]&lt;br /&gt;
[[Kategori:Ida Falbe-Hansen]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Carsten</name></author>
		
	</entry>
</feed>