<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="no">
	<id>http://heimskringla.no/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Prologus_%28FJ_1900%29</id>
	<title>Prologus (FJ 1900) - Revisjonshistorikk</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://heimskringla.no/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Prologus_%28FJ_1900%29"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://heimskringla.no/index.php?title=Prologus_(FJ_1900)&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-26T21:50:08Z</updated>
	<subtitle>Revisjonshistorikk for denne siden</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.34.0</generator>
	<entry>
		<id>http://heimskringla.no/index.php?title=Prologus_(FJ_1900)&amp;diff=62254&amp;oldid=prev</id>
		<title>August på 15. mai 2021 kl. 07:38</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://heimskringla.no/index.php?title=Prologus_(FJ_1900)&amp;diff=62254&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-05-15T07:38:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;nb&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Eldre revisjon&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Revisjonen fra 15. mai 2021 kl. 07:38&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l35&quot; &gt;Linje 35:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linje 35:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Bilde:Snorre Sturlason Christian Krohg.jpg|thumb|right|350px|&amp;lt;center&amp;gt;Christian Krohg:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Snorre Sturlason&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/center&amp;gt;]]Í&amp;lt;ref&amp;gt;A &amp;#039;&amp;#039;F (93).&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [bók þessi&amp;lt;ref&amp;gt;[þessi bók &amp;#039;&amp;#039;93.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; lét ek ríta fornar&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. K.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; frásagnir um h&amp;amp;#491;fðingja þá, er riki hafa haft á Norðrl&amp;amp;#491;ndum ok á danska tungu [hafa mælt&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;ul. F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;, svá&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. J1, 18.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sem ek hefi heyrt fróða menn segja, svá ok n&amp;amp;#491;kkurar kynkvíslir&amp;lt;ref&amp;gt;kynslóð&amp;#039;&amp;#039;ir F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; þeira, eptír því, sem mér hefir kent verit, sumt þat er finnsk í langfeðga-tali, því&amp;lt;ref&amp;gt;þar &amp;#039;&amp;#039;F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; er konungar&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;herefter har F:&amp;#039;&amp;#039; eða-menn&amp;lt;/ref&amp;gt; hafa rakit kyn sitt eða aðrir stórættaðir menn, en sumt er ritit&amp;lt;ref&amp;gt;ritat &amp;#039;&amp;#039;alle hdskrr.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; eptir fornum&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;herefter tf. F:&amp;#039;&amp;#039; f&amp;#039;&amp;#039;ra&amp;#039;&amp;#039;savgnu&amp;#039;&amp;#039;m&amp;#039;&amp;#039; e&amp;#039;&amp;#039;ða&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; kvæðum eða s&amp;amp;#491;guljóðum, er menn hafa haft til skemtanar sér, [en þó at&amp;lt;ref&amp;gt;[þott &amp;#039;&amp;#039;F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; vér vitim&amp;lt;ref&amp;gt;uitum &amp;#039;&amp;#039;Sp;&amp;#039;&amp;#039; witom &amp;#039;&amp;#039;J1.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; eigi&amp;lt;ref&amp;gt;æi &amp;#039;&amp;#039;J2, Sp.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sannyndi&amp;lt;ref&amp;gt;sa&amp;amp;#628;endi &amp;#039;&amp;#039;J1.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; á því, þá vitum&amp;lt;ref&amp;gt;vito &amp;#039;&amp;#039;F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; vér d&amp;amp;#339;mi til þess&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;, at gamlir fr&amp;amp;#339;ðimenn hafa&amp;lt;ref&amp;gt;hafi &amp;#039;&amp;#039;F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; slíkt fyrir satt haft. Þjóðólfr [inn fróði&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;ul. F; et sådant epitet er imidlertid netop her på sin plads og er sikkert sat (af Snorre) med velberåd hu.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; ór Hvini&amp;lt;ref&amp;gt;Hvin &amp;#039;&amp;#039;J1, 18. Sp.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; var skáld Haraldz&amp;lt;ref&amp;gt;k&amp;#039;&amp;#039;onvng&amp;#039;&amp;#039;s &amp;#039;&amp;#039;tf. F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; ins hárfagra; hann orti ok&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. F og tf.:&amp;#039;&amp;#039; kvø&amp;amp;#808;ði &amp;#039;&amp;#039;og ul. så&amp;#039;&amp;#039; kvæði &amp;#039;&amp;#039;i l. 11.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; um R&amp;amp;#491;gnvald konung heiðum-hæra&amp;lt;ref&amp;gt;-hæ&amp;amp;#640;a &amp;#039;&amp;#039;J2,&amp;#039;&amp;#039; -hærra &amp;#039;&amp;#039;J1, Sp;&amp;#039;&amp;#039; -h&amp;amp;#509;ra &amp;#039;&amp;#039;18;&amp;#039;&amp;#039; hø&amp;amp;#808;&amp;amp;#769;ra &amp;#039;&amp;#039;F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; kvæði&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;se l. 10. anm.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [þat, er kallat er&amp;lt;ref&amp;gt;[þ&amp;#039;&amp;#039;at&amp;#039;&amp;#039; e&amp;#039;&amp;#039;r&amp;#039;&amp;#039; kall&amp;#039;&amp;#039;at &amp;#039;&amp;#039;F. jfr anm. l. 10.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Ynglingatal. R&amp;amp;#491;gnvaldr var sonr&amp;lt;ref&amp;gt;son &amp;#039;&amp;#039;F, J2, J1, Sp, K, 18.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Ólafs Geirstaða-álfs, bróður Hálfdanar svarta. Í því&amp;lt;ref&amp;gt;þ&amp;#039;&amp;#039;es&amp;#039;&amp;#039;so &amp;#039;&amp;#039;F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; kvæði eru nefndir&amp;lt;ref&amp;gt;nemndir &amp;#039;&amp;#039;F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; xxx. langfeðga&amp;lt;ref&amp;gt;langfeðgar &amp;#039;&amp;#039;J1, 18 (det foranstående tal altså at læse&amp;#039;&amp;#039; þrjátíu, &amp;#039;&amp;#039;nýisl.).&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; hans ok sagt frá dauða hvers þeira ok legstað. Fj&amp;amp;#491;lnir var&amp;lt;ref&amp;gt;er &amp;#039;&amp;#039;F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sá nefndr, er [sonr&amp;lt;ref&amp;gt;son &amp;#039;&amp;#039;K, 18, Sp, J1;&amp;#039;&amp;#039; s. &amp;#039;&amp;#039;J2.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; var&amp;lt;ref&amp;gt;[var son &amp;#039;&amp;#039;F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Yngvifreys, þess er Svíar hafa blótat lengi&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; síðan; af hans nafni&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;alle undt. J2, der har&amp;#039;&amp;#039; ætt&amp;lt;/ref&amp;gt; eru [Ynglingar kallaðir&amp;lt;ref&amp;gt;[siðan kallað&amp;#039;&amp;#039;ir&amp;#039;&amp;#039; Yngling&amp;#039;&amp;#039;ar F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. Eyvindr skáldaspillir talði ok langfeðga Hákonar jarls ins ríka&amp;lt;ref&amp;gt;rikia &amp;#039;&amp;#039;K, 18, Sp.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; í kvæði því, er Haleygjatal&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. F ved linjeskifte.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; heitir, er ort var um&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Hákon. Sæmingr&amp;lt;ref&amp;gt;s&amp;amp;#491;mingr &amp;#039;&amp;#039;J2, J1;&amp;#039;&amp;#039; s&amp;amp;#7887;mingr &amp;#039;&amp;#039;Sp,&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;#039;&lt;/del&gt;&amp;#039;&amp;#039; sø&amp;amp;#808;mingr &amp;#039;&amp;#039;F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; er þar&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; nefndr sonr&amp;lt;ref&amp;gt;son &amp;#039;&amp;#039;F, K, Sp, 18, J1;&amp;#039;&amp;#039; s. &amp;#039;&amp;#039;J2.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Yngvifreys&amp;lt;ref&amp;gt;Yngvifreyrs &amp;#039;&amp;#039;F&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;ur. i udg.&amp;#039;&amp;#039;).&amp;lt;/ref&amp;gt;; sagt er [þar ok&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;ok&amp;#039;&amp;#039; þ&amp;#039;&amp;#039;ar F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; frá dauða hvers þeira ok haugstað. Eptir Þjóðólfs s&amp;amp;#491;gn&amp;lt;ref&amp;gt;s&amp;amp;#42809;go &amp;#039;&amp;#039;J1, 18;&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;undt. i 18:&amp;#039;&amp;#039; &amp;amp;#0383;augn).&amp;lt;/ref&amp;gt; er fyrst ritin&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. F&amp;#039;&amp;#039; (rítín); rituð &amp;#039;&amp;#039;de øvrige.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; æfi Ynglinga ok þar við aukit eptir s&amp;amp;#491;gn&amp;lt;ref&amp;gt;s&amp;amp;#42809;go &amp;#039;&amp;#039;J1, 18;&amp;#039;&amp;#039; (undt. i 18:&amp;#039;&amp;#039; &amp;amp;#0383;augn).&amp;lt;/ref&amp;gt; fróðra manna. In fyrsta &amp;amp;#491;ld er k&amp;amp;#491;lluð&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. Sp.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; bruna-&amp;amp;#491;ld: þá skyldi brenna alla dauða menn ok reisa eptir bautasteina, en síðan er Freyr hafði heygðr verit at Ups&amp;amp;#491;lum, þá gerðu margir h&amp;amp;#491;fðingjar eigi&amp;lt;ref&amp;gt;ei &amp;#039;&amp;#039;J2.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; síðr hauga en bautasteina til minningar eptir&amp;lt;ref&amp;gt;v&amp;#039;&amp;#039;m F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; frændr sína, en síðan er Danr inn mikilláti, Dana-konungr, lét sér haug gera ok bauð [sik þangat bera&amp;lt;ref&amp;gt;[at b&amp;#039;&amp;#039;er&amp;#039;&amp;#039;a síg þan&amp;#039;&amp;#039;n&amp;#039;&amp;#039;ig &amp;#039;&amp;#039;F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; dauðan með konungs-skruði ok her&amp;lt;ref&amp;gt;hans &amp;#039;&amp;#039;Sp. (ur.)&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;búnaði ok hest hans með&amp;lt;ref&amp;gt;við ollu &amp;#039;&amp;#039;F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; s&amp;amp;#491;ðulreiði&amp;lt;ref&amp;gt;s&amp;amp;#491;ðulræði &amp;#039;&amp;#039;J1 (sål. også P.), 18.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; ok mikit fé annat, [en&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ok F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; hans ættmenn gerðu margir svá síðan&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;sål. - anomali - alle hdskrr. for:&amp;#039;&amp;#039; síðan gerðu margir hans ættmenn svá&amp;lt;/ref&amp;gt;, ok hófsk þá&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. J1,&amp;#039;&amp;#039; þvi &amp;#039;&amp;#039;308, K;&amp;#039;&amp;#039; þar &amp;#039;&amp;#039;F, 18, J2, Sp.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; haugs-&amp;amp;#491;ld þar&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; í Danm&amp;amp;#491;rku&amp;lt;ref&amp;gt;Danmork &amp;#039;&amp;#039;F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;, en lengi síðan helzk bruna-&amp;amp;#491;ld með Svíum ok Norðm&amp;amp;#491;nnum. En er Haraldr inn hárfagri var konungr í Nóregi, þá byggðisk Ísland. Með Haraldi&amp;lt;ref&amp;gt;hanom &amp;#039;&amp;#039;308;&amp;#039;&amp;#039; k&amp;#039;&amp;#039;onvng&amp;#039;&amp;#039;i &amp;#039;&amp;#039;tf. F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; váru skáld ok kunna&amp;lt;ref&amp;gt;kunnu &amp;#039;&amp;#039;Sp.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; menn enn kvæði þeira ok allra konunga kvæði, þeira er síðan hafa verit at&amp;lt;ref&amp;gt;i &amp;#039;&amp;#039;F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Nóregi, ok t&amp;amp;#491;kum&amp;lt;ref&amp;gt;toku&amp;#039;&amp;#039;m J2;&amp;#039;&amp;#039; toko&amp;#039;&amp;#039;m F;&amp;#039;&amp;#039; taukum &amp;#039;&amp;#039;K, Sp;&amp;#039;&amp;#039; t&amp;amp;#42809;com &amp;#039;&amp;#039;J1;&amp;#039;&amp;#039; t&amp;amp;#491;kum &amp;#039;&amp;#039;18, der er ingen tvivl om, at der ikke bör læses:&amp;#039;&amp;#039; tókum&amp;lt;/ref&amp;gt; vér þar mest d&amp;amp;#339;mi af [því, er&amp;lt;ref&amp;gt;[þ&amp;#039;&amp;#039;at&amp;#039;&amp;#039; e&amp;#039;&amp;#039;r F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sagt er í þeim kvæðum, er kveðin váru fyrir sjálfum&amp;lt;ref&amp;gt;siolfum &amp;#039;&amp;#039;Sp.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; h&amp;amp;#491;fðingjunum&amp;lt;ref&amp;gt;h&amp;amp;#491;fðingum &amp;#039;&amp;#039;308;&amp;#039;&amp;#039; hofðingio&amp;#039;&amp;#039;m F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; eða&amp;lt;ref&amp;gt;ok &amp;#039;&amp;#039;308.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sonum þeira; t&amp;amp;#491;kum vér þat alt fyrir satt&amp;lt;ref&amp;gt;sagt &amp;#039;&amp;#039;Sp (ur)&amp;#039;&amp;#039;.&amp;lt;/ref&amp;gt;, er í þeim kvæðum finnsk um ferðir þeira eða orrostur; en þat er háttr skálda, at lofa þann mest, er þá eru þeir fyrir, en engi&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. alle, dog skrives ordet&amp;#039;&amp;#039; æ&amp;amp;#869; &amp;#039;&amp;#039;i J2 (sædvanl.&amp;#039;&amp;#039; = eigi), æigi &amp;#039;&amp;#039;Sp.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; myndi þat&amp;lt;ref&amp;gt;þ&amp;amp;#186; &amp;#039;&amp;#039;Sp.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; þora&amp;lt;ref&amp;gt;g&amp;#039;&amp;#039;er&amp;#039;&amp;#039;a &amp;#039;&amp;#039;F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;, at segja sjálfum honum þau verk hans&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. 308.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;, er allir þeir, er heyrði, vissi, at hégómi væri ok skr&amp;amp;#491;k&amp;lt;ref&amp;gt;scr&amp;amp;#42809;c &amp;#039;&amp;#039;J2,&amp;#039;&amp;#039; scr&amp;amp;#42809;k &amp;#039;&amp;#039;J1;&amp;#039;&amp;#039; skr&amp;amp;#42809;k &amp;#039;&amp;#039;F;&amp;#039;&amp;#039; skrauk &amp;#039;&amp;#039;K, 308 (sikkert intet&amp;#039;&amp;#039; = skrøk)&amp;lt;/ref&amp;gt;, ok svá sjálfr hann; þat væri þá háð, en eigi lof.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Bilde:Snorre Sturlason Christian Krohg.jpg|thumb|right|350px|&amp;lt;center&amp;gt;Christian Krohg:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Snorre Sturlason&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/center&amp;gt;]]Í&amp;lt;ref&amp;gt;A &amp;#039;&amp;#039;F (93).&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [bók þessi&amp;lt;ref&amp;gt;[þessi bók &amp;#039;&amp;#039;93.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; lét ek ríta fornar&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. K.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; frásagnir um h&amp;amp;#491;fðingja þá, er riki hafa haft á Norðrl&amp;amp;#491;ndum ok á danska tungu [hafa mælt&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;ul. F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;, svá&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. J1, 18.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sem ek hefi heyrt fróða menn segja, svá ok n&amp;amp;#491;kkurar kynkvíslir&amp;lt;ref&amp;gt;kynslóð&amp;#039;&amp;#039;ir F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; þeira, eptír því, sem mér hefir kent verit, sumt þat er finnsk í langfeðga-tali, því&amp;lt;ref&amp;gt;þar &amp;#039;&amp;#039;F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; er konungar&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;herefter har F:&amp;#039;&amp;#039; eða-menn&amp;lt;/ref&amp;gt; hafa rakit kyn sitt eða aðrir stórættaðir menn, en sumt er ritit&amp;lt;ref&amp;gt;ritat &amp;#039;&amp;#039;alle hdskrr.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; eptir fornum&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;herefter tf. F:&amp;#039;&amp;#039; f&amp;#039;&amp;#039;ra&amp;#039;&amp;#039;savgnu&amp;#039;&amp;#039;m&amp;#039;&amp;#039; e&amp;#039;&amp;#039;ða&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; kvæðum eða s&amp;amp;#491;guljóðum, er menn hafa haft til skemtanar sér, [en þó at&amp;lt;ref&amp;gt;[þott &amp;#039;&amp;#039;F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; vér vitim&amp;lt;ref&amp;gt;uitum &amp;#039;&amp;#039;Sp;&amp;#039;&amp;#039; witom &amp;#039;&amp;#039;J1.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; eigi&amp;lt;ref&amp;gt;æi &amp;#039;&amp;#039;J2, Sp.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sannyndi&amp;lt;ref&amp;gt;sa&amp;amp;#628;endi &amp;#039;&amp;#039;J1.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; á því, þá vitum&amp;lt;ref&amp;gt;vito &amp;#039;&amp;#039;F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; vér d&amp;amp;#339;mi til þess&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;, at gamlir fr&amp;amp;#339;ðimenn hafa&amp;lt;ref&amp;gt;hafi &amp;#039;&amp;#039;F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; slíkt fyrir satt haft. Þjóðólfr [inn fróði&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;ul. F; et sådant epitet er imidlertid netop her på sin plads og er sikkert sat (af Snorre) med velberåd hu.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; ór Hvini&amp;lt;ref&amp;gt;Hvin &amp;#039;&amp;#039;J1, 18. Sp.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; var skáld Haraldz&amp;lt;ref&amp;gt;k&amp;#039;&amp;#039;onvng&amp;#039;&amp;#039;s &amp;#039;&amp;#039;tf. F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; ins hárfagra; hann orti ok&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. F og tf.:&amp;#039;&amp;#039; kvø&amp;amp;#808;ði &amp;#039;&amp;#039;og ul. så&amp;#039;&amp;#039; kvæði &amp;#039;&amp;#039;i l. 11.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; um R&amp;amp;#491;gnvald konung heiðum-hæra&amp;lt;ref&amp;gt;-hæ&amp;amp;#640;a &amp;#039;&amp;#039;J2,&amp;#039;&amp;#039; -hærra &amp;#039;&amp;#039;J1, Sp;&amp;#039;&amp;#039; -h&amp;amp;#509;ra &amp;#039;&amp;#039;18;&amp;#039;&amp;#039; hø&amp;amp;#808;&amp;amp;#769;ra &amp;#039;&amp;#039;F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; kvæði&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;se l. 10. anm.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [þat, er kallat er&amp;lt;ref&amp;gt;[þ&amp;#039;&amp;#039;at&amp;#039;&amp;#039; e&amp;#039;&amp;#039;r&amp;#039;&amp;#039; kall&amp;#039;&amp;#039;at &amp;#039;&amp;#039;F. jfr anm. l. 10.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Ynglingatal. R&amp;amp;#491;gnvaldr var sonr&amp;lt;ref&amp;gt;son &amp;#039;&amp;#039;F, J2, J1, Sp, K, 18.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Ólafs Geirstaða-álfs, bróður Hálfdanar svarta. Í því&amp;lt;ref&amp;gt;þ&amp;#039;&amp;#039;es&amp;#039;&amp;#039;so &amp;#039;&amp;#039;F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; kvæði eru nefndir&amp;lt;ref&amp;gt;nemndir &amp;#039;&amp;#039;F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; xxx. langfeðga&amp;lt;ref&amp;gt;langfeðgar &amp;#039;&amp;#039;J1, 18 (det foranstående tal altså at læse&amp;#039;&amp;#039; þrjátíu, &amp;#039;&amp;#039;nýisl.).&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; hans ok sagt frá dauða hvers þeira ok legstað. Fj&amp;amp;#491;lnir var&amp;lt;ref&amp;gt;er &amp;#039;&amp;#039;F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sá nefndr, er [sonr&amp;lt;ref&amp;gt;son &amp;#039;&amp;#039;K, 18, Sp, J1;&amp;#039;&amp;#039; s. &amp;#039;&amp;#039;J2.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; var&amp;lt;ref&amp;gt;[var son &amp;#039;&amp;#039;F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Yngvifreys, þess er Svíar hafa blótat lengi&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; síðan; af hans nafni&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;alle undt. J2, der har&amp;#039;&amp;#039; ætt&amp;lt;/ref&amp;gt; eru [Ynglingar kallaðir&amp;lt;ref&amp;gt;[siðan kallað&amp;#039;&amp;#039;ir&amp;#039;&amp;#039; Yngling&amp;#039;&amp;#039;ar F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. Eyvindr skáldaspillir talði ok langfeðga Hákonar jarls ins ríka&amp;lt;ref&amp;gt;rikia &amp;#039;&amp;#039;K, 18, Sp.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; í kvæði því, er Haleygjatal&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. F ved linjeskifte.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; heitir, er ort var um&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Hákon. Sæmingr&amp;lt;ref&amp;gt;s&amp;amp;#491;mingr &amp;#039;&amp;#039;J2, J1;&amp;#039;&amp;#039; s&amp;amp;#7887;mingr &amp;#039;&amp;#039;Sp,&amp;#039;&amp;#039; sø&amp;amp;#808;mingr &amp;#039;&amp;#039;F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; er þar&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; nefndr sonr&amp;lt;ref&amp;gt;son &amp;#039;&amp;#039;F, K, Sp, 18, J1;&amp;#039;&amp;#039; s. &amp;#039;&amp;#039;J2.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Yngvifreys&amp;lt;ref&amp;gt;Yngvifreyrs &amp;#039;&amp;#039;F&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;ur. i udg.&amp;#039;&amp;#039;).&amp;lt;/ref&amp;gt;; sagt er [þar ok&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;ok&amp;#039;&amp;#039; þ&amp;#039;&amp;#039;ar F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; frá dauða hvers þeira ok haugstað. Eptir Þjóðólfs s&amp;amp;#491;gn&amp;lt;ref&amp;gt;s&amp;amp;#42809;go &amp;#039;&amp;#039;J1, 18;&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;undt. i 18:&amp;#039;&amp;#039; &amp;amp;#0383;augn).&amp;lt;/ref&amp;gt; er fyrst ritin&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. F&amp;#039;&amp;#039; (rítín); rituð &amp;#039;&amp;#039;de øvrige.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; æfi Ynglinga ok þar við aukit eptir s&amp;amp;#491;gn&amp;lt;ref&amp;gt;s&amp;amp;#42809;go &amp;#039;&amp;#039;J1, 18;&amp;#039;&amp;#039; (undt. i 18:&amp;#039;&amp;#039; &amp;amp;#0383;augn).&amp;lt;/ref&amp;gt; fróðra manna. In fyrsta &amp;amp;#491;ld er k&amp;amp;#491;lluð&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. Sp.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; bruna-&amp;amp;#491;ld: þá skyldi brenna alla dauða menn ok reisa eptir bautasteina, en síðan er Freyr hafði heygðr verit at Ups&amp;amp;#491;lum, þá gerðu margir h&amp;amp;#491;fðingjar eigi&amp;lt;ref&amp;gt;ei &amp;#039;&amp;#039;J2.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; síðr hauga en bautasteina til minningar eptir&amp;lt;ref&amp;gt;v&amp;#039;&amp;#039;m F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; frændr sína, en síðan er Danr inn mikilláti, Dana-konungr, lét sér haug gera ok bauð [sik þangat bera&amp;lt;ref&amp;gt;[at b&amp;#039;&amp;#039;er&amp;#039;&amp;#039;a síg þan&amp;#039;&amp;#039;n&amp;#039;&amp;#039;ig &amp;#039;&amp;#039;F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; dauðan með konungs-skruði ok her&amp;lt;ref&amp;gt;hans &amp;#039;&amp;#039;Sp. (ur.)&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;búnaði ok hest hans með&amp;lt;ref&amp;gt;við ollu &amp;#039;&amp;#039;F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; s&amp;amp;#491;ðulreiði&amp;lt;ref&amp;gt;s&amp;amp;#491;ðulræði &amp;#039;&amp;#039;J1 (sål. også P.), 18.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; ok mikit fé annat, [en&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ok F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; hans ættmenn gerðu margir svá síðan&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;sål. - anomali - alle hdskrr. for:&amp;#039;&amp;#039; síðan gerðu margir hans ættmenn svá&amp;lt;/ref&amp;gt;, ok hófsk þá&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. J1,&amp;#039;&amp;#039; þvi &amp;#039;&amp;#039;308, K;&amp;#039;&amp;#039; þar &amp;#039;&amp;#039;F, 18, J2, Sp.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; haugs-&amp;amp;#491;ld þar&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; í Danm&amp;amp;#491;rku&amp;lt;ref&amp;gt;Danmork &amp;#039;&amp;#039;F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;, en lengi síðan helzk bruna-&amp;amp;#491;ld með Svíum ok Norðm&amp;amp;#491;nnum. En er Haraldr inn hárfagri var konungr í Nóregi, þá byggðisk Ísland. Með Haraldi&amp;lt;ref&amp;gt;hanom &amp;#039;&amp;#039;308;&amp;#039;&amp;#039; k&amp;#039;&amp;#039;onvng&amp;#039;&amp;#039;i &amp;#039;&amp;#039;tf. F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; váru skáld ok kunna&amp;lt;ref&amp;gt;kunnu &amp;#039;&amp;#039;Sp.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; menn enn kvæði þeira ok allra konunga kvæði, þeira er síðan hafa verit at&amp;lt;ref&amp;gt;i &amp;#039;&amp;#039;F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Nóregi, ok t&amp;amp;#491;kum&amp;lt;ref&amp;gt;toku&amp;#039;&amp;#039;m J2;&amp;#039;&amp;#039; toko&amp;#039;&amp;#039;m F;&amp;#039;&amp;#039; taukum &amp;#039;&amp;#039;K, Sp;&amp;#039;&amp;#039; t&amp;amp;#42809;com &amp;#039;&amp;#039;J1;&amp;#039;&amp;#039; t&amp;amp;#491;kum &amp;#039;&amp;#039;18, der er ingen tvivl om, at der ikke bör læses:&amp;#039;&amp;#039; tókum&amp;lt;/ref&amp;gt; vér þar mest d&amp;amp;#339;mi af [því, er&amp;lt;ref&amp;gt;[þ&amp;#039;&amp;#039;at&amp;#039;&amp;#039; e&amp;#039;&amp;#039;r F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sagt er í þeim kvæðum, er kveðin váru fyrir sjálfum&amp;lt;ref&amp;gt;siolfum &amp;#039;&amp;#039;Sp.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; h&amp;amp;#491;fðingjunum&amp;lt;ref&amp;gt;h&amp;amp;#491;fðingum &amp;#039;&amp;#039;308;&amp;#039;&amp;#039; hofðingio&amp;#039;&amp;#039;m F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; eða&amp;lt;ref&amp;gt;ok &amp;#039;&amp;#039;308.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sonum þeira; t&amp;amp;#491;kum vér þat alt fyrir satt&amp;lt;ref&amp;gt;sagt &amp;#039;&amp;#039;Sp (ur)&amp;#039;&amp;#039;.&amp;lt;/ref&amp;gt;, er í þeim kvæðum finnsk um ferðir þeira eða orrostur; en þat er háttr skálda, at lofa þann mest, er þá eru þeir fyrir, en engi&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. alle, dog skrives ordet&amp;#039;&amp;#039; æ&amp;amp;#869; &amp;#039;&amp;#039;i J2 (sædvanl.&amp;#039;&amp;#039; = eigi), æigi &amp;#039;&amp;#039;Sp.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; myndi þat&amp;lt;ref&amp;gt;þ&amp;amp;#186; &amp;#039;&amp;#039;Sp.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; þora&amp;lt;ref&amp;gt;g&amp;#039;&amp;#039;er&amp;#039;&amp;#039;a &amp;#039;&amp;#039;F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;, at segja sjálfum honum þau verk hans&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. 308.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;, er allir þeir, er heyrði, vissi, at hégómi væri ok skr&amp;amp;#491;k&amp;lt;ref&amp;gt;scr&amp;amp;#42809;c &amp;#039;&amp;#039;J2,&amp;#039;&amp;#039; scr&amp;amp;#42809;k &amp;#039;&amp;#039;J1;&amp;#039;&amp;#039; skr&amp;amp;#42809;k &amp;#039;&amp;#039;F;&amp;#039;&amp;#039; skrauk &amp;#039;&amp;#039;K, 308 (sikkert intet&amp;#039;&amp;#039; = skrøk)&amp;lt;/ref&amp;gt;, ok svá sjálfr hann; þat væri þá háð, en eigi lof.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>August</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://heimskringla.no/index.php?title=Prologus_(FJ_1900)&amp;diff=62253&amp;oldid=prev</id>
		<title>August på 15. mai 2021 kl. 07:00</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://heimskringla.no/index.php?title=Prologus_(FJ_1900)&amp;diff=62253&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-05-15T07:00:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;nb&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Eldre revisjon&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Revisjonen fra 15. mai 2021 kl. 07:00&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l40&quot; &gt;Linje 40:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linje 40:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Frá Ara presti inum fróða&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Overskriften findes kun i J2, Sp, J1; i 18 findes den tilskrevet i margen.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Frá Ara presti inum fróða&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Overskriften findes kun i J2, Sp, J1; i 18 findes den tilskrevet i margen.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Ari prestr inn fróði Þorgilsson Gellissonar ritaði fyrstr&amp;lt;ref&amp;gt;fyrst &amp;#039;&amp;#039;F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; manna hér á landi at norr&amp;amp;#339;nu&amp;lt;ref&amp;gt;no&amp;amp;#640;ænu &amp;#039;&amp;#039;J2;&amp;#039;&amp;#039; norø&amp;amp;#808;no &amp;#039;&amp;#039;F&amp;#039;&amp;#039; (norøno &amp;#039;&amp;#039;St. 2 qv.,&amp;#039;&amp;#039; norenv &amp;#039;&amp;#039;325 V&amp;#039;&amp;#039;).&amp;lt;/ref&amp;gt; máli fr&amp;amp;#339;ði bæði forna ok nýja; ritaði&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ok&amp;#039;&amp;#039; ritaði &amp;#039;&amp;#039;F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; hann mest&amp;lt;ref&amp;gt;fyst &amp;#039;&amp;#039;St. 2, 325 V.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; í upphafi&amp;lt;ref&amp;gt;uphaf &amp;#039;&amp;#039;Sp.&amp;#039;&amp;#039; (uphafit &amp;#039;&amp;#039;J1).&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sinnar bókar frá&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. F&amp;#039;&amp;#039; (f&amp;#039;&amp;#039;ra), St. 2 og kap.fortegnelsen i Ísl.b.;&amp;#039;&amp;#039; um &amp;#039;&amp;#039;J2, J1, K, 308, 18, Sp.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Íslandz byggð ok laga-setning, síðan frá l&amp;amp;#491;gs&amp;amp;#491;gum&amp;amp;#491;nnum, hversu&amp;lt;ref&amp;gt;hvessu &amp;#039;&amp;#039;K efter AM, Sp.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; lengi hverr hafði sagt&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;i F er der først skr.&amp;#039;&amp;#039; ha&amp;amp;#42876;t, &amp;#039;&amp;#039;men den første streg i&amp;#039;&amp;#039; h &amp;#039;&amp;#039;er af skriveren selv rettet til&amp;#039;&amp;#039; &amp;amp;#0383; &amp;#039;&amp;#039;og den sidste del deraf underpunkteret; ved&amp;#039;&amp;#039; &amp;amp;#42876; &amp;#039;&amp;#039;er noget rettet (forsøgt omgjort til&amp;#039;&amp;#039; c &amp;#039;&amp;#039;el.&amp;#039;&amp;#039; k), &amp;#039;&amp;#039;Fs læsemåde er således utvivlsomt&amp;#039;&amp;#039; sagt&amp;lt;/ref&amp;gt;, ok hafði [þat áratal fyrst&amp;lt;ref&amp;gt;[fyrst ara tal &amp;#039;&amp;#039;F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; til þess, er kristni kom á Ísland, en síðan alt til sinna daga; hann tók þar ok&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. F (og 325 V).&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; við m&amp;amp;#491;rg &amp;amp;#491;nnur d&amp;amp;#339;mi bæði konunga-æfi í Nóregi [ok Danm&amp;amp;#491;rk&amp;lt;ref&amp;gt;[ok í D. &amp;#039;&amp;#039;J1, 18, Sp.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; ok svá í&amp;lt;ref&amp;gt;a &amp;#039;&amp;#039;F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Englandi, eða enn stórtíðendi, er g&amp;amp;#491;rzk h&amp;amp;#491;fðu hér [í landi&amp;lt;ref&amp;gt;[a isl&amp;#039;&amp;#039;an&amp;#039;&amp;#039;di &amp;#039;&amp;#039;F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;, ok þykki&amp;lt;ref&amp;gt;þikk&amp;#039;&amp;#039;ir F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; mér&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. J2, Sp, J1, K, sml.&amp;#039;&amp;#039; megh &amp;#039;&amp;#039;93&amp;#039;&amp;#039; (oss &amp;#039;&amp;#039;73 og St. 2.);&amp;#039;&amp;#039; morgv&amp;#039;&amp;#039;m&amp;#039;&amp;#039; vitrv&amp;#039;&amp;#039;m&amp;#039;&amp;#039; m&amp;#039;&amp;#039;onnv&amp;#039;&amp;#039;m &amp;#039;&amp;#039;F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; hans s&amp;amp;#491;gn &amp;amp;#491;ll merkiligust&amp;lt;ref&amp;gt;m&amp;#039;&amp;#039;er&amp;#039;&amp;#039;kilig &amp;#039;&amp;#039;F&amp;#039;&amp;#039; (merckeligiste &amp;#039;&amp;#039;93&amp;#039;&amp;#039;)&amp;lt;/ref&amp;gt;; var hann forvitri&amp;lt;ref&amp;gt;for &amp;#039;&amp;#039;er udraderet i 18.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; ok svá&amp;lt;ref&amp;gt;þo &amp;#039;&amp;#039;F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; gamall, at&amp;lt;ref&amp;gt;s&amp;#039;&amp;#039;va&amp;#039;&amp;#039; at &amp;#039;&amp;#039;F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; hann var f&amp;amp;#339;ddr næsta vetr eptir fall Haraldz&amp;lt;ref&amp;gt;k&amp;#039;&amp;#039;onvng&amp;#039;&amp;#039;s &amp;#039;&amp;#039;tf. F (ligeledes 73, 325 V).&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Sigurðarsonar. Hann ritaði, sem hann sjálfr segir, æfi Nóregs-konunga eptir s&amp;amp;#491;gu Oddz Kolssonar, Hallzsonar af Siðu, en Oddr nam at Þorgeiri afráðskoll, þeim manni, er vitr var ok svá gamall, at hann bjó þá [í Niðarnesi&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;sål. F, St. 2 (sml.&amp;#039;&amp;#039; i uik&amp;#039;&amp;#039;ar&amp;#039;&amp;#039; nesi &amp;#039;&amp;#039;325 V&amp;#039;&amp;#039;); und&amp;#039;&amp;#039;ir&amp;#039;&amp;#039; nese &amp;#039;&amp;#039;J2&amp;#039;&amp;#039; (unndir næsi &amp;#039;&amp;#039;AM&amp;#039;&amp;#039;); &amp;#039;&amp;#039;samme læsemåde i J1, K, 308, 18, Sp.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;, er Hákon jarl inn ríki var drepinn. Í þeim sama stað lét Óláfr konungr&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Tryggvason efna til kaupvangs&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. J2, J1, Sp, K, (308);&amp;#039;&amp;#039; k&amp;amp;#42809;pangs &amp;#039;&amp;#039;F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;, þar&amp;lt;ref&amp;gt;þess &amp;#039;&amp;#039;J1.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sem nú er. Ari prestr&amp;lt;ref&amp;gt;þor&amp;amp;#610;&amp;#039;&amp;#039;ils&amp;#039;&amp;#039; .s. &amp;#039;&amp;#039;tf. F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; kom .vii. vetra gamall í Haukaðal til Hallz Þórarinssonar ok var þar xiiii.&amp;lt;ref&amp;gt;xv &amp;#039;&amp;#039;F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; vetr. Hallr var maðr&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; stórvitr&amp;lt;ref&amp;gt;storvitugur &amp;#039;&amp;#039;J1.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; ok minnigr. Hann munði&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. St. 2;&amp;#039;&amp;#039; mundi &amp;#039;&amp;#039;de øvrr.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; þat, er Þangbrandr prestr&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; skírði hann þrévetran; þat var vetri fyrr, en kristni væri&amp;lt;ref&amp;gt;v&amp;#039;&amp;#039;ar F;&amp;#039;&amp;#039; var &amp;#039;&amp;#039;J1 og St. 2.&amp;#039;&amp;#039; uari &amp;#039;&amp;#039;Sp&amp;#039;&amp;#039; (= væri).&amp;lt;/ref&amp;gt; í&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. J1, 308, 18 og skr. følgelig:&amp;#039;&amp;#039; l&amp;amp;#491;gtekin&amp;lt;/ref&amp;gt; l&amp;amp;#491;g tekin á&amp;lt;ref&amp;gt;h&amp;#039;&amp;#039;er&amp;#039;&amp;#039; a &amp;#039;&amp;#039;F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Íslandi. Ari&amp;lt;ref&amp;gt;prestr &amp;#039;&amp;#039;tf. Sp, J1, 18 og AM.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; var xii. vetra gamall, þá er Ísleifr byskup andaðisk. Hallr fór milli landa ok hafði félag Óláfs konungs ins helga ok fekk af því [upreist mikla&amp;lt;ref&amp;gt;[mikla vpp reíst &amp;#039;&amp;#039;F;&amp;#039;&amp;#039; up &amp;#039;&amp;#039;Sp, de andre hdskrr. skr.&amp;#039;&amp;#039; -pp- &amp;lt;/ref&amp;gt;, var honum því&amp;lt;ref&amp;gt;af þ&amp;#039;&amp;#039;vi F&amp;#039;&amp;#039; (þi &amp;#039;&amp;#039;J2, AM&amp;#039;&amp;#039;).&amp;lt;/ref&amp;gt; kunnigt [um ríki&amp;lt;ref&amp;gt;[k&amp;#039;&amp;#039;onvn&amp;#039;&amp;#039;gr&amp;#039;&amp;#039;i&amp;#039;&amp;#039;k&amp;#039;&amp;#039;i&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;F. (sml.&amp;#039;&amp;#039; um konungriki &amp;#039;&amp;#039;St. 2&amp;#039;&amp;#039;).&amp;lt;/ref&amp;gt; hans. En þá&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; er Ísleifr byskup andaðisk, var liðit frá falli Óláfs konungs Tryggvasonar nær lxxx. vetra. Hallr andaðisk ix. vetrum síðarr, en Ísleifr byskup; þá var Hallr at vetra-tali nír&amp;amp;#339;ðr ok [iiii. vetra&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;sål. F&amp;#039;&amp;#039; (&amp;amp;#596;: vett&amp;#039;&amp;#039;ra&amp;#039;&amp;#039;), &amp;#039;&amp;#039;308;&amp;#039;&amp;#039; vetr &amp;#039;&amp;#039;J2, J1, Sp, K.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;; [hann hafði g&amp;amp;#491;rt&amp;lt;ref&amp;gt;g&amp;#039;&amp;#039;er&amp;#039;&amp;#039;t &amp;#039;&amp;#039;F;&amp;#039;&amp;#039; gort &amp;#039;&amp;#039;St. 2.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; bú í &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Haukad al &lt;/del&gt;þrítøgr&amp;lt;ref&amp;gt;þritvgr &amp;#039;&amp;#039;F,&amp;#039;&amp;#039; (xxx. &amp;#039;&amp;#039;St. 2&amp;#039;&amp;#039;), þ&amp;#039;&amp;#039;ri&amp;#039;&amp;#039; togr &amp;#039;&amp;#039;73;&amp;#039;&amp;#039; þritogr &amp;#039;&amp;#039;325 V.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; ok bjó þar lx. ok iiii. vetr&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;optaget efter F og St. 2, mgl. i de øvrr. hdskrr.; der kan næppe være tvivl om, at denne sætning hører til Hkr.-fortalen; ellers måtte man antage, at F havde fået den fra fort. til Olafssagaen; men den passer ikke bedre der end i en Hkr.-fort.; udeladelsen stammer sikkert fra en afskriver, der sprang fra&amp;#039;&amp;#039; vetra &amp;#039;&amp;#039;til&amp;#039;&amp;#039; vetr; vetr &amp;#039;&amp;#039;i J2, J1, Sp, K (se anm. til foreg. s. l. 20) betragter jeg som det sidste ord i den udeladte sætning; (i virkeligheden mangler der altså i disse 4 hdskrr.:&amp;#039;&amp;#039; vetra; hann -iiii). &amp;#039;&amp;#039;Herved bliver det fuldkommen sikkert, at sætningen hører til Hkr.-fort.&amp;#039;&amp;#039; vetr &amp;#039;&amp;#039;har St. 2 og 325 V. medens F urigt. har&amp;#039;&amp;#039; vett&amp;#039;&amp;#039;ra&amp;#039;&amp;#039;.&amp;lt;/ref&amp;gt;; svá ritaði Ari&amp;lt;ref&amp;gt;p&amp;#039;&amp;#039;re&amp;#039;&amp;#039;str &amp;#039;&amp;#039;tf. F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. Teitr, sonr&amp;lt;ref&amp;gt;s. &amp;#039;&amp;#039;el.&amp;#039;&amp;#039; son &amp;#039;&amp;#039;hdskrr.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Ísleifs byskups, var með Halli í Haukaðal at fóstri ok bjó þar síðan. Hann lærði Ara prest ok [marga fr&amp;amp;#339;ði sagði hann honum&amp;lt;ref&amp;gt;[sagði hono&amp;#039;&amp;#039;m&amp;#039;&amp;#039; m&amp;#039;&amp;#039;ar&amp;#039;&amp;#039;ga frø&amp;amp;#808;ði &amp;#039;&amp;#039;F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;, þá er Ari&amp;lt;ref&amp;gt;p&amp;#039;&amp;#039;re&amp;#039;&amp;#039;str &amp;#039;&amp;#039;tf. F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; ritaði síðan. Ari nam ok marga fr&amp;amp;#339;ði at Þuríði, dóttur Snorra goða; hon var sp&amp;amp;#491;k at viti; hon munði Snorra, f&amp;amp;#491;ður&amp;lt;ref&amp;gt;feðr &amp;#039;&amp;#039;F, 18.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sinn, en hann var þá nær hálf-fertøgr&amp;lt;ref&amp;gt;halfertogr &amp;#039;&amp;#039;F;&amp;#039;&amp;#039; halfertugr &amp;#039;&amp;#039;AM, Sp;&amp;#039;&amp;#039; halfertygr &amp;#039;&amp;#039;K, 18; sml.&amp;#039;&amp;#039; halfertogr &amp;#039;&amp;#039;St. 2.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;, er kristni kom á Ísland, en andaðisk einum vetri eptir fall Óláfs konungs ins helga. Þat&amp;lt;ref&amp;gt;þ&amp;#039;&amp;#039;vi&amp;#039;&amp;#039; F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; var eigi undarligt, at Ari&amp;lt;ref&amp;gt;p&amp;#039;&amp;#039;re&amp;#039;&amp;#039;str &amp;#039;&amp;#039;tf. F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; væri sannfróðr at fornum tíðendum bæði hér ok útan landz, at hann [hafði numit at g&amp;amp;#491;mlum m&amp;amp;#491;nnum ok vitrum, en&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;ul. F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; var sjálfr námgjarn&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ok&amp;#039;&amp;#039; vitr &amp;#039;&amp;#039;tf. F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; ok minnigr&amp;lt;ref&amp;gt;en&amp;#039;&amp;#039;n&amp;#039;&amp;#039; hafði nvmit at gomlu&amp;#039;&amp;#039;m&amp;#039;&amp;#039; m&amp;#039;&amp;#039;onnv&amp;#039;&amp;#039;m froðo&amp;#039;&amp;#039;m tf. F; sml. anm. til l. 11-12.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;, en kvæðin þykkja&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;skrevet&amp;#039;&amp;#039; þil-cia &amp;#039;&amp;#039;i 18 (cfr.&amp;#039;&amp;#039; þiltia &amp;#039;&amp;#039;Sp.&amp;#039;&amp;#039;).&amp;lt;/ref&amp;gt; mér sízt ór stað f&amp;amp;#339;rð, ef þau eru rétt kveðin ok skynsamliga&amp;lt;ref&amp;gt;r&amp;amp;#42809;ksmaliga &amp;#039;&amp;#039;F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; upp tekin.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Ari prestr inn fróði Þorgilsson Gellissonar ritaði fyrstr&amp;lt;ref&amp;gt;fyrst &amp;#039;&amp;#039;F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; manna hér á landi at norr&amp;amp;#339;nu&amp;lt;ref&amp;gt;no&amp;amp;#640;ænu &amp;#039;&amp;#039;J2;&amp;#039;&amp;#039; norø&amp;amp;#808;no &amp;#039;&amp;#039;F&amp;#039;&amp;#039; (norøno &amp;#039;&amp;#039;St. 2 qv.,&amp;#039;&amp;#039; norenv &amp;#039;&amp;#039;325 V&amp;#039;&amp;#039;).&amp;lt;/ref&amp;gt; máli fr&amp;amp;#339;ði bæði forna ok nýja; ritaði&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ok&amp;#039;&amp;#039; ritaði &amp;#039;&amp;#039;F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; hann mest&amp;lt;ref&amp;gt;fyst &amp;#039;&amp;#039;St. 2, 325 V.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; í upphafi&amp;lt;ref&amp;gt;uphaf &amp;#039;&amp;#039;Sp.&amp;#039;&amp;#039; (uphafit &amp;#039;&amp;#039;J1).&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sinnar bókar frá&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. F&amp;#039;&amp;#039; (f&amp;#039;&amp;#039;ra), St. 2 og kap.fortegnelsen i Ísl.b.;&amp;#039;&amp;#039; um &amp;#039;&amp;#039;J2, J1, K, 308, 18, Sp.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Íslandz byggð ok laga-setning, síðan frá l&amp;amp;#491;gs&amp;amp;#491;gum&amp;amp;#491;nnum, hversu&amp;lt;ref&amp;gt;hvessu &amp;#039;&amp;#039;K efter AM, Sp.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; lengi hverr hafði sagt&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;i F er der først skr.&amp;#039;&amp;#039; ha&amp;amp;#42876;t, &amp;#039;&amp;#039;men den første streg i&amp;#039;&amp;#039; h &amp;#039;&amp;#039;er af skriveren selv rettet til&amp;#039;&amp;#039; &amp;amp;#0383; &amp;#039;&amp;#039;og den sidste del deraf underpunkteret; ved&amp;#039;&amp;#039; &amp;amp;#42876; &amp;#039;&amp;#039;er noget rettet (forsøgt omgjort til&amp;#039;&amp;#039; c &amp;#039;&amp;#039;el.&amp;#039;&amp;#039; k), &amp;#039;&amp;#039;Fs læsemåde er således utvivlsomt&amp;#039;&amp;#039; sagt&amp;lt;/ref&amp;gt;, ok hafði [þat áratal fyrst&amp;lt;ref&amp;gt;[fyrst ara tal &amp;#039;&amp;#039;F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; til þess, er kristni kom á Ísland, en síðan alt til sinna daga; hann tók þar ok&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. F (og 325 V).&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; við m&amp;amp;#491;rg &amp;amp;#491;nnur d&amp;amp;#339;mi bæði konunga-æfi í Nóregi [ok Danm&amp;amp;#491;rk&amp;lt;ref&amp;gt;[ok í D. &amp;#039;&amp;#039;J1, 18, Sp.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; ok svá í&amp;lt;ref&amp;gt;a &amp;#039;&amp;#039;F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Englandi, eða enn stórtíðendi, er g&amp;amp;#491;rzk h&amp;amp;#491;fðu hér [í landi&amp;lt;ref&amp;gt;[a isl&amp;#039;&amp;#039;an&amp;#039;&amp;#039;di &amp;#039;&amp;#039;F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;, ok þykki&amp;lt;ref&amp;gt;þikk&amp;#039;&amp;#039;ir F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; mér&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. J2, Sp, J1, K, sml.&amp;#039;&amp;#039; megh &amp;#039;&amp;#039;93&amp;#039;&amp;#039; (oss &amp;#039;&amp;#039;73 og St. 2.);&amp;#039;&amp;#039; morgv&amp;#039;&amp;#039;m&amp;#039;&amp;#039; vitrv&amp;#039;&amp;#039;m&amp;#039;&amp;#039; m&amp;#039;&amp;#039;onnv&amp;#039;&amp;#039;m &amp;#039;&amp;#039;F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; hans s&amp;amp;#491;gn &amp;amp;#491;ll merkiligust&amp;lt;ref&amp;gt;m&amp;#039;&amp;#039;er&amp;#039;&amp;#039;kilig &amp;#039;&amp;#039;F&amp;#039;&amp;#039; (merckeligiste &amp;#039;&amp;#039;93&amp;#039;&amp;#039;)&amp;lt;/ref&amp;gt;; var hann forvitri&amp;lt;ref&amp;gt;for &amp;#039;&amp;#039;er udraderet i 18.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; ok svá&amp;lt;ref&amp;gt;þo &amp;#039;&amp;#039;F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; gamall, at&amp;lt;ref&amp;gt;s&amp;#039;&amp;#039;va&amp;#039;&amp;#039; at &amp;#039;&amp;#039;F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; hann var f&amp;amp;#339;ddr næsta vetr eptir fall Haraldz&amp;lt;ref&amp;gt;k&amp;#039;&amp;#039;onvng&amp;#039;&amp;#039;s &amp;#039;&amp;#039;tf. F (ligeledes 73, 325 V).&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Sigurðarsonar. Hann ritaði, sem hann sjálfr segir, æfi Nóregs-konunga eptir s&amp;amp;#491;gu Oddz Kolssonar, Hallzsonar af Siðu, en Oddr nam at Þorgeiri afráðskoll, þeim manni, er vitr var ok svá gamall, at hann bjó þá [í Niðarnesi&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;sål. F, St. 2 (sml.&amp;#039;&amp;#039; i uik&amp;#039;&amp;#039;ar&amp;#039;&amp;#039; nesi &amp;#039;&amp;#039;325 V&amp;#039;&amp;#039;); und&amp;#039;&amp;#039;ir&amp;#039;&amp;#039; nese &amp;#039;&amp;#039;J2&amp;#039;&amp;#039; (unndir næsi &amp;#039;&amp;#039;AM&amp;#039;&amp;#039;); &amp;#039;&amp;#039;samme læsemåde i J1, K, 308, 18, Sp.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;, er Hákon jarl inn ríki var drepinn. Í þeim sama stað lét Óláfr konungr&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Tryggvason efna til kaupvangs&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. J2, J1, Sp, K, (308);&amp;#039;&amp;#039; k&amp;amp;#42809;pangs &amp;#039;&amp;#039;F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;, þar&amp;lt;ref&amp;gt;þess &amp;#039;&amp;#039;J1.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sem nú er. Ari prestr&amp;lt;ref&amp;gt;þor&amp;amp;#610;&amp;#039;&amp;#039;ils&amp;#039;&amp;#039; .s. &amp;#039;&amp;#039;tf. F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; kom .vii. vetra gamall í Haukaðal til Hallz Þórarinssonar ok var þar xiiii.&amp;lt;ref&amp;gt;xv &amp;#039;&amp;#039;F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; vetr. Hallr var maðr&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; stórvitr&amp;lt;ref&amp;gt;storvitugur &amp;#039;&amp;#039;J1.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; ok minnigr. Hann munði&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. St. 2;&amp;#039;&amp;#039; mundi &amp;#039;&amp;#039;de øvrr.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; þat, er Þangbrandr prestr&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; skírði hann þrévetran; þat var vetri fyrr, en kristni væri&amp;lt;ref&amp;gt;v&amp;#039;&amp;#039;ar F;&amp;#039;&amp;#039; var &amp;#039;&amp;#039;J1 og St. 2.&amp;#039;&amp;#039; uari &amp;#039;&amp;#039;Sp&amp;#039;&amp;#039; (= væri).&amp;lt;/ref&amp;gt; í&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. J1, 308, 18 og skr. følgelig:&amp;#039;&amp;#039; l&amp;amp;#491;gtekin&amp;lt;/ref&amp;gt; l&amp;amp;#491;g tekin á&amp;lt;ref&amp;gt;h&amp;#039;&amp;#039;er&amp;#039;&amp;#039; a &amp;#039;&amp;#039;F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Íslandi. Ari&amp;lt;ref&amp;gt;prestr &amp;#039;&amp;#039;tf. Sp, J1, 18 og AM.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; var xii. vetra gamall, þá er Ísleifr byskup andaðisk. Hallr fór milli landa ok hafði félag Óláfs konungs ins helga ok fekk af því [upreist mikla&amp;lt;ref&amp;gt;[mikla vpp reíst &amp;#039;&amp;#039;F;&amp;#039;&amp;#039; up &amp;#039;&amp;#039;Sp, de andre hdskrr. skr.&amp;#039;&amp;#039; -pp- &amp;lt;/ref&amp;gt;, var honum því&amp;lt;ref&amp;gt;af þ&amp;#039;&amp;#039;vi F&amp;#039;&amp;#039; (þi &amp;#039;&amp;#039;J2, AM&amp;#039;&amp;#039;).&amp;lt;/ref&amp;gt; kunnigt [um ríki&amp;lt;ref&amp;gt;[k&amp;#039;&amp;#039;onvn&amp;#039;&amp;#039;gr&amp;#039;&amp;#039;i&amp;#039;&amp;#039;k&amp;#039;&amp;#039;i&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;F. (sml.&amp;#039;&amp;#039; um konungriki &amp;#039;&amp;#039;St. 2&amp;#039;&amp;#039;).&amp;lt;/ref&amp;gt; hans. En þá&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; er Ísleifr byskup andaðisk, var liðit frá falli Óláfs konungs Tryggvasonar nær lxxx. vetra. Hallr andaðisk ix. vetrum síðarr, en Ísleifr byskup; þá var Hallr at vetra-tali nír&amp;amp;#339;ðr ok [iiii. vetra&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;sål. F&amp;#039;&amp;#039; (&amp;amp;#596;: vett&amp;#039;&amp;#039;ra&amp;#039;&amp;#039;), &amp;#039;&amp;#039;308;&amp;#039;&amp;#039; vetr &amp;#039;&amp;#039;J2, J1, Sp, K.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;; [hann hafði g&amp;amp;#491;rt&amp;lt;ref&amp;gt;g&amp;#039;&amp;#039;er&amp;#039;&amp;#039;t &amp;#039;&amp;#039;F;&amp;#039;&amp;#039; gort &amp;#039;&amp;#039;St. 2.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; bú í &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Haukadal &lt;/ins&gt;þrítøgr&amp;lt;ref&amp;gt;þritvgr &amp;#039;&amp;#039;F,&amp;#039;&amp;#039; (xxx. &amp;#039;&amp;#039;St. 2&amp;#039;&amp;#039;), þ&amp;#039;&amp;#039;ri&amp;#039;&amp;#039; togr &amp;#039;&amp;#039;73;&amp;#039;&amp;#039; þritogr &amp;#039;&amp;#039;325 V.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; ok bjó þar lx. ok iiii. vetr&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;optaget efter F og St. 2, mgl. i de øvrr. hdskrr.; der kan næppe være tvivl om, at denne sætning hører til Hkr.-fortalen; ellers måtte man antage, at F havde fået den fra fort. til Olafssagaen; men den passer ikke bedre der end i en Hkr.-fort.; udeladelsen stammer sikkert fra en afskriver, der sprang fra&amp;#039;&amp;#039; vetra &amp;#039;&amp;#039;til&amp;#039;&amp;#039; vetr; vetr &amp;#039;&amp;#039;i J2, J1, Sp, K (se anm. til foreg. s. l. 20) betragter jeg som det sidste ord i den udeladte sætning; (i virkeligheden mangler der altså i disse 4 hdskrr.:&amp;#039;&amp;#039; vetra; hann -iiii). &amp;#039;&amp;#039;Herved bliver det fuldkommen sikkert, at sætningen hører til Hkr.-fort.&amp;#039;&amp;#039; vetr &amp;#039;&amp;#039;har St. 2 og 325 V. medens F urigt. har&amp;#039;&amp;#039; vett&amp;#039;&amp;#039;ra&amp;#039;&amp;#039;.&amp;lt;/ref&amp;gt;; svá ritaði Ari&amp;lt;ref&amp;gt;p&amp;#039;&amp;#039;re&amp;#039;&amp;#039;str &amp;#039;&amp;#039;tf. F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. Teitr, sonr&amp;lt;ref&amp;gt;s. &amp;#039;&amp;#039;el.&amp;#039;&amp;#039; son &amp;#039;&amp;#039;hdskrr.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Ísleifs byskups, var með Halli í Haukaðal at fóstri ok bjó þar síðan. Hann lærði Ara prest ok [marga fr&amp;amp;#339;ði sagði hann honum&amp;lt;ref&amp;gt;[sagði hono&amp;#039;&amp;#039;m&amp;#039;&amp;#039; m&amp;#039;&amp;#039;ar&amp;#039;&amp;#039;ga frø&amp;amp;#808;ði &amp;#039;&amp;#039;F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;, þá er Ari&amp;lt;ref&amp;gt;p&amp;#039;&amp;#039;re&amp;#039;&amp;#039;str &amp;#039;&amp;#039;tf. F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; ritaði síðan. Ari nam ok marga fr&amp;amp;#339;ði at Þuríði, dóttur Snorra goða; hon var sp&amp;amp;#491;k at viti; hon munði Snorra, f&amp;amp;#491;ður&amp;lt;ref&amp;gt;feðr &amp;#039;&amp;#039;F, 18.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sinn, en hann var þá nær hálf-fertøgr&amp;lt;ref&amp;gt;halfertogr &amp;#039;&amp;#039;F;&amp;#039;&amp;#039; halfertugr &amp;#039;&amp;#039;AM, Sp;&amp;#039;&amp;#039; halfertygr &amp;#039;&amp;#039;K, 18; sml.&amp;#039;&amp;#039; halfertogr &amp;#039;&amp;#039;St. 2.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;, er kristni kom á Ísland, en andaðisk einum vetri eptir fall Óláfs konungs ins helga. Þat&amp;lt;ref&amp;gt;þ&amp;#039;&amp;#039;vi&amp;#039;&amp;#039; F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; var eigi undarligt, at Ari&amp;lt;ref&amp;gt;p&amp;#039;&amp;#039;re&amp;#039;&amp;#039;str &amp;#039;&amp;#039;tf. F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; væri sannfróðr at fornum tíðendum bæði hér ok útan landz, at hann [hafði numit at g&amp;amp;#491;mlum m&amp;amp;#491;nnum ok vitrum, en&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;ul. F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; var sjálfr námgjarn&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ok&amp;#039;&amp;#039; vitr &amp;#039;&amp;#039;tf. F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; ok minnigr&amp;lt;ref&amp;gt;en&amp;#039;&amp;#039;n&amp;#039;&amp;#039; hafði nvmit at gomlu&amp;#039;&amp;#039;m&amp;#039;&amp;#039; m&amp;#039;&amp;#039;onnv&amp;#039;&amp;#039;m froðo&amp;#039;&amp;#039;m tf. F; sml. anm. til l. 11-12.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;, en kvæðin þykkja&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;skrevet&amp;#039;&amp;#039; þil-cia &amp;#039;&amp;#039;i 18 (cfr.&amp;#039;&amp;#039; þiltia &amp;#039;&amp;#039;Sp.&amp;#039;&amp;#039;).&amp;lt;/ref&amp;gt; mér sízt ór stað f&amp;amp;#339;rð, ef þau eru rétt kveðin ok skynsamliga&amp;lt;ref&amp;gt;r&amp;amp;#42809;ksmaliga &amp;#039;&amp;#039;F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; upp tekin.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>August</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://heimskringla.no/index.php?title=Prologus_(FJ_1900)&amp;diff=62237&amp;oldid=prev</id>
		<title>August: Prologus (FJ 1900)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://heimskringla.no/index.php?title=Prologus_(FJ_1900)&amp;diff=62237&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-05-14T16:27:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Prologus (FJ 1900)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Ny side&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{| class=&amp;quot;toccolours&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;border-collapse:collapse&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#e9e9e9&amp;quot;  &lt;br /&gt;
!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;40%&amp;quot; | &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Velg språk&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot; | Norrønt !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Islandsk !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Norsk !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Dansk !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Svensk !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Færøysk&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Denne teksten finnes på følgende språk ► !! [[Fil:Original.gif|32px|link=Prologus (Heimskringla)]] !!  !!  [[Fil:Norsk.gif|32px|link=Fortale av Snorre Sturlason]] !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Snorres fortale (Heimskringla)]] !! [[Fil:Svensk.gif|32px|link=Prologus (Norges konungasagor)]] !! &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! !! [[Fil:Original.gif|32px|link=Prologus (FJ)]] !!  !!  [[Fil:Norsk.gif|32px|link=Snorre Sturlasøns fortale]] !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Snorre Sturlesøns Fortale]] !! !!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! !! [[Fil:Original.gif|32px|link=Prologus (FJ 1900)]] !!  !!  [[Fil:Norsk.gif|32px|link=Snorre Sturlesons fortale]] !!  !! !!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!  !! [[Fil:Original.gif|32px|link=Prologus (Codex Frisianus)]] !!  !!  !!  !!  !! &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;toccolours&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;Noen spesialtegn vises ikke på iPhone/iPad.&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Finnur Jónsson: Heimskringla I-IV|Heimskringla I-IV]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Prologus&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Denne fortale findes ikke i&amp;#039;&amp;#039; Kringla; &amp;#039;&amp;#039;derimod i&amp;#039;&amp;#039; Jöfraskinna (&amp;#039;&amp;#039;38&amp;#039;&amp;#039;), Sp, Frísbók &amp;#039;&amp;#039;og&amp;#039;&amp;#039; AM 308 qv, &amp;#039;&amp;#039;men både i&amp;#039;&amp;#039; Jöfraskinna (&amp;#039;&amp;#039;37&amp;#039;&amp;#039;), Kringla (&amp;#039;&amp;#039;35&amp;#039;&amp;#039;) og Stockh. 18 &amp;#039;&amp;#039;er den senere tilskrevet, men den er her kun en afskrift middelbart eller umiddelbart efter 38. Desuden findes fortalen i forskellige håndskrifter af Olaf d. helliges saga (udg. 1853 og i Fms. IV- V), nemlig: Stockh. 2, 4o,&amp;#039;&amp;#039; Bergsbók, AM 325 V, 40 (&amp;#039;&amp;#039;forkortet&amp;#039;&amp;#039;), 325 VI, &amp;#039;&amp;#039;73 fol. (papir); en oversættelse efter&amp;#039;&amp;#039; Frísb. - &amp;#039;&amp;#039;frit behandlet og, mod slutningen, stærkt forkortet - findes i L. Hanssöns oversættelse&amp;#039;&amp;#039; (AM 93) &amp;#039;&amp;#039;samt foran P. Claussöns oversættelse af Hkr., aftrykt af Storm i Arkiv f. n. fil. I 54-6. Som fortalen foreligger i den særskilte Olafssaga (1853) og den dertil hørende række af håndskrifter, kan den ikke betragtes som en fortale til&amp;#039;&amp;#039; Heimskringla, &amp;#039;&amp;#039;men kun til Olafssagaen; jeg er for det meste aldeles enig med G. A. Gjessing, når han (i Kongesagaens fremvæxt) hævder, at fortalen i Olavss. er omredigeret, forandret og forøget af&amp;#039;&amp;#039; Heimskringlas &amp;#039;&amp;#039;fortale, i overensstemmelse med den brug, som Snorre vilde göre af den som fortale til hans særskilte udgave af Olafssagaen. I det følgende vil vi altså kun undtagelsesvis anføre læsemåder fra de nævnte hdskrr. af Olafssaga; særlig skal det bemærkes, at som fortalen foreligger i&amp;#039;&amp;#039; AM 73, &amp;#039;&amp;#039;er den ofte vilkårlig ændret m. h. t. enkelte udtryk og vendinger; de derved opståede læsemåder er det unødvendigt her at fremhæve. Prologen i Peringskiolds udgave er omtrent ordret overensstemmende med 37. Til slutning bemærkes, at stykket om Are findes afskrevet efter&amp;#039;&amp;#039; Frísb, &amp;#039;&amp;#039;med tilföjede varianter fra&amp;#039;&amp;#039; Jöfrask., &amp;#039;&amp;#039;af Arne Magnusson i hans samlinger af oplysninger om Are frode&amp;#039;&amp;#039; AM 364, 4o.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;KONUNGA S&amp;amp;#490;GUR ERU HÉR RITA&amp;amp;#208;ER&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Prologus&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Prologvs &amp;#039;&amp;#039;F (og 93);&amp;#039;&amp;#039; Konunga sogr ero her ritaðar &amp;#039;&amp;#039;J2, Sp, J1, 18 (vistnok at betragte som en fællesoverskrift for hele værket og ikke for fortalen alene).&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Bilde:Snorre Sturlason Christian Krohg.jpg|thumb|right|350px|&amp;lt;center&amp;gt;Christian Krohg:&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Snorre Sturlason&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/center&amp;gt;]]Í&amp;lt;ref&amp;gt;A &amp;#039;&amp;#039;F (93).&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [bók þessi&amp;lt;ref&amp;gt;[þessi bók &amp;#039;&amp;#039;93.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; lét ek ríta fornar&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. K.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; frásagnir um h&amp;amp;#491;fðingja þá, er riki hafa haft á Norðrl&amp;amp;#491;ndum ok á danska tungu [hafa mælt&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;ul. F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;, svá&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. J1, 18.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sem ek hefi heyrt fróða menn segja, svá ok n&amp;amp;#491;kkurar kynkvíslir&amp;lt;ref&amp;gt;kynslóð&amp;#039;&amp;#039;ir F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; þeira, eptír því, sem mér hefir kent verit, sumt þat er finnsk í langfeðga-tali, því&amp;lt;ref&amp;gt;þar &amp;#039;&amp;#039;F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; er konungar&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;herefter har F:&amp;#039;&amp;#039; eða-menn&amp;lt;/ref&amp;gt; hafa rakit kyn sitt eða aðrir stórættaðir menn, en sumt er ritit&amp;lt;ref&amp;gt;ritat &amp;#039;&amp;#039;alle hdskrr.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; eptir fornum&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;herefter tf. F:&amp;#039;&amp;#039; f&amp;#039;&amp;#039;ra&amp;#039;&amp;#039;savgnu&amp;#039;&amp;#039;m&amp;#039;&amp;#039; e&amp;#039;&amp;#039;ða&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; kvæðum eða s&amp;amp;#491;guljóðum, er menn hafa haft til skemtanar sér, [en þó at&amp;lt;ref&amp;gt;[þott &amp;#039;&amp;#039;F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; vér vitim&amp;lt;ref&amp;gt;uitum &amp;#039;&amp;#039;Sp;&amp;#039;&amp;#039; witom &amp;#039;&amp;#039;J1.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; eigi&amp;lt;ref&amp;gt;æi &amp;#039;&amp;#039;J2, Sp.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sannyndi&amp;lt;ref&amp;gt;sa&amp;amp;#628;endi &amp;#039;&amp;#039;J1.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; á því, þá vitum&amp;lt;ref&amp;gt;vito &amp;#039;&amp;#039;F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; vér d&amp;amp;#339;mi til þess&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;, at gamlir fr&amp;amp;#339;ðimenn hafa&amp;lt;ref&amp;gt;hafi &amp;#039;&amp;#039;F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; slíkt fyrir satt haft. Þjóðólfr [inn fróði&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;ul. F; et sådant epitet er imidlertid netop her på sin plads og er sikkert sat (af Snorre) med velberåd hu.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; ór Hvini&amp;lt;ref&amp;gt;Hvin &amp;#039;&amp;#039;J1, 18. Sp.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; var skáld Haraldz&amp;lt;ref&amp;gt;k&amp;#039;&amp;#039;onvng&amp;#039;&amp;#039;s &amp;#039;&amp;#039;tf. F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; ins hárfagra; hann orti ok&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. F og tf.:&amp;#039;&amp;#039; kvø&amp;amp;#808;ði &amp;#039;&amp;#039;og ul. så&amp;#039;&amp;#039; kvæði &amp;#039;&amp;#039;i l. 11.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; um R&amp;amp;#491;gnvald konung heiðum-hæra&amp;lt;ref&amp;gt;-hæ&amp;amp;#640;a &amp;#039;&amp;#039;J2,&amp;#039;&amp;#039; -hærra &amp;#039;&amp;#039;J1, Sp;&amp;#039;&amp;#039; -h&amp;amp;#509;ra &amp;#039;&amp;#039;18;&amp;#039;&amp;#039; hø&amp;amp;#808;&amp;amp;#769;ra &amp;#039;&amp;#039;F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; kvæði&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;se l. 10. anm.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; [þat, er kallat er&amp;lt;ref&amp;gt;[þ&amp;#039;&amp;#039;at&amp;#039;&amp;#039; e&amp;#039;&amp;#039;r&amp;#039;&amp;#039; kall&amp;#039;&amp;#039;at &amp;#039;&amp;#039;F. jfr anm. l. 10.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Ynglingatal. R&amp;amp;#491;gnvaldr var sonr&amp;lt;ref&amp;gt;son &amp;#039;&amp;#039;F, J2, J1, Sp, K, 18.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Ólafs Geirstaða-álfs, bróður Hálfdanar svarta. Í því&amp;lt;ref&amp;gt;þ&amp;#039;&amp;#039;es&amp;#039;&amp;#039;so &amp;#039;&amp;#039;F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; kvæði eru nefndir&amp;lt;ref&amp;gt;nemndir &amp;#039;&amp;#039;F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; xxx. langfeðga&amp;lt;ref&amp;gt;langfeðgar &amp;#039;&amp;#039;J1, 18 (det foranstående tal altså at læse&amp;#039;&amp;#039; þrjátíu, &amp;#039;&amp;#039;nýisl.).&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; hans ok sagt frá dauða hvers þeira ok legstað. Fj&amp;amp;#491;lnir var&amp;lt;ref&amp;gt;er &amp;#039;&amp;#039;F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sá nefndr, er [sonr&amp;lt;ref&amp;gt;son &amp;#039;&amp;#039;K, 18, Sp, J1;&amp;#039;&amp;#039; s. &amp;#039;&amp;#039;J2.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; var&amp;lt;ref&amp;gt;[var son &amp;#039;&amp;#039;F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Yngvifreys, þess er Svíar hafa blótat lengi&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; síðan; af hans nafni&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;alle undt. J2, der har&amp;#039;&amp;#039; ætt&amp;lt;/ref&amp;gt; eru [Ynglingar kallaðir&amp;lt;ref&amp;gt;[siðan kallað&amp;#039;&amp;#039;ir&amp;#039;&amp;#039; Yngling&amp;#039;&amp;#039;ar F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. Eyvindr skáldaspillir talði ok langfeðga Hákonar jarls ins ríka&amp;lt;ref&amp;gt;rikia &amp;#039;&amp;#039;K, 18, Sp.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; í kvæði því, er Haleygjatal&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. F ved linjeskifte.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; heitir, er ort var um&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Hákon. Sæmingr&amp;lt;ref&amp;gt;s&amp;amp;#491;mingr &amp;#039;&amp;#039;J2, J1;&amp;#039;&amp;#039; s&amp;amp;#7887;mingr &amp;#039;&amp;#039;Sp,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; sø&amp;amp;#808;mingr &amp;#039;&amp;#039;F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; er þar&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; nefndr sonr&amp;lt;ref&amp;gt;son &amp;#039;&amp;#039;F, K, Sp, 18, J1;&amp;#039;&amp;#039; s. &amp;#039;&amp;#039;J2.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Yngvifreys&amp;lt;ref&amp;gt;Yngvifreyrs &amp;#039;&amp;#039;F&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;ur. i udg.&amp;#039;&amp;#039;).&amp;lt;/ref&amp;gt;; sagt er [þar ok&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;ok&amp;#039;&amp;#039; þ&amp;#039;&amp;#039;ar F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; frá dauða hvers þeira ok haugstað. Eptir Þjóðólfs s&amp;amp;#491;gn&amp;lt;ref&amp;gt;s&amp;amp;#42809;go &amp;#039;&amp;#039;J1, 18;&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;undt. i 18:&amp;#039;&amp;#039; &amp;amp;#0383;augn).&amp;lt;/ref&amp;gt; er fyrst ritin&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. F&amp;#039;&amp;#039; (rítín); rituð &amp;#039;&amp;#039;de øvrige.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; æfi Ynglinga ok þar við aukit eptir s&amp;amp;#491;gn&amp;lt;ref&amp;gt;s&amp;amp;#42809;go &amp;#039;&amp;#039;J1, 18;&amp;#039;&amp;#039; (undt. i 18:&amp;#039;&amp;#039; &amp;amp;#0383;augn).&amp;lt;/ref&amp;gt; fróðra manna. In fyrsta &amp;amp;#491;ld er k&amp;amp;#491;lluð&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. Sp.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; bruna-&amp;amp;#491;ld: þá skyldi brenna alla dauða menn ok reisa eptir bautasteina, en síðan er Freyr hafði heygðr verit at Ups&amp;amp;#491;lum, þá gerðu margir h&amp;amp;#491;fðingjar eigi&amp;lt;ref&amp;gt;ei &amp;#039;&amp;#039;J2.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; síðr hauga en bautasteina til minningar eptir&amp;lt;ref&amp;gt;v&amp;#039;&amp;#039;m F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; frændr sína, en síðan er Danr inn mikilláti, Dana-konungr, lét sér haug gera ok bauð [sik þangat bera&amp;lt;ref&amp;gt;[at b&amp;#039;&amp;#039;er&amp;#039;&amp;#039;a síg þan&amp;#039;&amp;#039;n&amp;#039;&amp;#039;ig &amp;#039;&amp;#039;F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; dauðan með konungs-skruði ok her&amp;lt;ref&amp;gt;hans &amp;#039;&amp;#039;Sp. (ur.)&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;búnaði ok hest hans með&amp;lt;ref&amp;gt;við ollu &amp;#039;&amp;#039;F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; s&amp;amp;#491;ðulreiði&amp;lt;ref&amp;gt;s&amp;amp;#491;ðulræði &amp;#039;&amp;#039;J1 (sål. også P.), 18.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; ok mikit fé annat, [en&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ok F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; hans ættmenn gerðu margir svá síðan&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;sål. - anomali - alle hdskrr. for:&amp;#039;&amp;#039; síðan gerðu margir hans ættmenn svá&amp;lt;/ref&amp;gt;, ok hófsk þá&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. J1,&amp;#039;&amp;#039; þvi &amp;#039;&amp;#039;308, K;&amp;#039;&amp;#039; þar &amp;#039;&amp;#039;F, 18, J2, Sp.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; haugs-&amp;amp;#491;ld þar&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; í Danm&amp;amp;#491;rku&amp;lt;ref&amp;gt;Danmork &amp;#039;&amp;#039;F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;, en lengi síðan helzk bruna-&amp;amp;#491;ld með Svíum ok Norðm&amp;amp;#491;nnum. En er Haraldr inn hárfagri var konungr í Nóregi, þá byggðisk Ísland. Með Haraldi&amp;lt;ref&amp;gt;hanom &amp;#039;&amp;#039;308;&amp;#039;&amp;#039; k&amp;#039;&amp;#039;onvng&amp;#039;&amp;#039;i &amp;#039;&amp;#039;tf. F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; váru skáld ok kunna&amp;lt;ref&amp;gt;kunnu &amp;#039;&amp;#039;Sp.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; menn enn kvæði þeira ok allra konunga kvæði, þeira er síðan hafa verit at&amp;lt;ref&amp;gt;i &amp;#039;&amp;#039;F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Nóregi, ok t&amp;amp;#491;kum&amp;lt;ref&amp;gt;toku&amp;#039;&amp;#039;m J2;&amp;#039;&amp;#039; toko&amp;#039;&amp;#039;m F;&amp;#039;&amp;#039; taukum &amp;#039;&amp;#039;K, Sp;&amp;#039;&amp;#039; t&amp;amp;#42809;com &amp;#039;&amp;#039;J1;&amp;#039;&amp;#039; t&amp;amp;#491;kum &amp;#039;&amp;#039;18, der er ingen tvivl om, at der ikke bör læses:&amp;#039;&amp;#039; tókum&amp;lt;/ref&amp;gt; vér þar mest d&amp;amp;#339;mi af [því, er&amp;lt;ref&amp;gt;[þ&amp;#039;&amp;#039;at&amp;#039;&amp;#039; e&amp;#039;&amp;#039;r F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sagt er í þeim kvæðum, er kveðin váru fyrir sjálfum&amp;lt;ref&amp;gt;siolfum &amp;#039;&amp;#039;Sp.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; h&amp;amp;#491;fðingjunum&amp;lt;ref&amp;gt;h&amp;amp;#491;fðingum &amp;#039;&amp;#039;308;&amp;#039;&amp;#039; hofðingio&amp;#039;&amp;#039;m F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; eða&amp;lt;ref&amp;gt;ok &amp;#039;&amp;#039;308.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sonum þeira; t&amp;amp;#491;kum vér þat alt fyrir satt&amp;lt;ref&amp;gt;sagt &amp;#039;&amp;#039;Sp (ur)&amp;#039;&amp;#039;.&amp;lt;/ref&amp;gt;, er í þeim kvæðum finnsk um ferðir þeira eða orrostur; en þat er háttr skálda, at lofa þann mest, er þá eru þeir fyrir, en engi&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. alle, dog skrives ordet&amp;#039;&amp;#039; æ&amp;amp;#869; &amp;#039;&amp;#039;i J2 (sædvanl.&amp;#039;&amp;#039; = eigi), æigi &amp;#039;&amp;#039;Sp.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; myndi þat&amp;lt;ref&amp;gt;þ&amp;amp;#186; &amp;#039;&amp;#039;Sp.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; þora&amp;lt;ref&amp;gt;g&amp;#039;&amp;#039;er&amp;#039;&amp;#039;a &amp;#039;&amp;#039;F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;, at segja sjálfum honum þau verk hans&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. 308.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;, er allir þeir, er heyrði, vissi, at hégómi væri ok skr&amp;amp;#491;k&amp;lt;ref&amp;gt;scr&amp;amp;#42809;c &amp;#039;&amp;#039;J2,&amp;#039;&amp;#039; scr&amp;amp;#42809;k &amp;#039;&amp;#039;J1;&amp;#039;&amp;#039; skr&amp;amp;#42809;k &amp;#039;&amp;#039;F;&amp;#039;&amp;#039; skrauk &amp;#039;&amp;#039;K, 308 (sikkert intet&amp;#039;&amp;#039; = skrøk)&amp;lt;/ref&amp;gt;, ok svá sjálfr hann; þat væri þá háð, en eigi lof.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Frá Ara presti inum fróða&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Overskriften findes kun i J2, Sp, J1; i 18 findes den tilskrevet i margen.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ari prestr inn fróði Þorgilsson Gellissonar ritaði fyrstr&amp;lt;ref&amp;gt;fyrst &amp;#039;&amp;#039;F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; manna hér á landi at norr&amp;amp;#339;nu&amp;lt;ref&amp;gt;no&amp;amp;#640;ænu &amp;#039;&amp;#039;J2;&amp;#039;&amp;#039; norø&amp;amp;#808;no &amp;#039;&amp;#039;F&amp;#039;&amp;#039; (norøno &amp;#039;&amp;#039;St. 2 qv.,&amp;#039;&amp;#039; norenv &amp;#039;&amp;#039;325 V&amp;#039;&amp;#039;).&amp;lt;/ref&amp;gt; máli fr&amp;amp;#339;ði bæði forna ok nýja; ritaði&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ok&amp;#039;&amp;#039; ritaði &amp;#039;&amp;#039;F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; hann mest&amp;lt;ref&amp;gt;fyst &amp;#039;&amp;#039;St. 2, 325 V.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; í upphafi&amp;lt;ref&amp;gt;uphaf &amp;#039;&amp;#039;Sp.&amp;#039;&amp;#039; (uphafit &amp;#039;&amp;#039;J1).&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sinnar bókar frá&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. F&amp;#039;&amp;#039; (f&amp;#039;&amp;#039;ra), St. 2 og kap.fortegnelsen i Ísl.b.;&amp;#039;&amp;#039; um &amp;#039;&amp;#039;J2, J1, K, 308, 18, Sp.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Íslandz byggð ok laga-setning, síðan frá l&amp;amp;#491;gs&amp;amp;#491;gum&amp;amp;#491;nnum, hversu&amp;lt;ref&amp;gt;hvessu &amp;#039;&amp;#039;K efter AM, Sp.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; lengi hverr hafði sagt&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;i F er der først skr.&amp;#039;&amp;#039; ha&amp;amp;#42876;t, &amp;#039;&amp;#039;men den første streg i&amp;#039;&amp;#039; h &amp;#039;&amp;#039;er af skriveren selv rettet til&amp;#039;&amp;#039; &amp;amp;#0383; &amp;#039;&amp;#039;og den sidste del deraf underpunkteret; ved&amp;#039;&amp;#039; &amp;amp;#42876; &amp;#039;&amp;#039;er noget rettet (forsøgt omgjort til&amp;#039;&amp;#039; c &amp;#039;&amp;#039;el.&amp;#039;&amp;#039; k), &amp;#039;&amp;#039;Fs læsemåde er således utvivlsomt&amp;#039;&amp;#039; sagt&amp;lt;/ref&amp;gt;, ok hafði [þat áratal fyrst&amp;lt;ref&amp;gt;[fyrst ara tal &amp;#039;&amp;#039;F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; til þess, er kristni kom á Ísland, en síðan alt til sinna daga; hann tók þar ok&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. F (og 325 V).&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; við m&amp;amp;#491;rg &amp;amp;#491;nnur d&amp;amp;#339;mi bæði konunga-æfi í Nóregi [ok Danm&amp;amp;#491;rk&amp;lt;ref&amp;gt;[ok í D. &amp;#039;&amp;#039;J1, 18, Sp.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; ok svá í&amp;lt;ref&amp;gt;a &amp;#039;&amp;#039;F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Englandi, eða enn stórtíðendi, er g&amp;amp;#491;rzk h&amp;amp;#491;fðu hér [í landi&amp;lt;ref&amp;gt;[a isl&amp;#039;&amp;#039;an&amp;#039;&amp;#039;di &amp;#039;&amp;#039;F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;, ok þykki&amp;lt;ref&amp;gt;þikk&amp;#039;&amp;#039;ir F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; mér&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. J2, Sp, J1, K, sml.&amp;#039;&amp;#039; megh &amp;#039;&amp;#039;93&amp;#039;&amp;#039; (oss &amp;#039;&amp;#039;73 og St. 2.);&amp;#039;&amp;#039; morgv&amp;#039;&amp;#039;m&amp;#039;&amp;#039; vitrv&amp;#039;&amp;#039;m&amp;#039;&amp;#039; m&amp;#039;&amp;#039;onnv&amp;#039;&amp;#039;m &amp;#039;&amp;#039;F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; hans s&amp;amp;#491;gn &amp;amp;#491;ll merkiligust&amp;lt;ref&amp;gt;m&amp;#039;&amp;#039;er&amp;#039;&amp;#039;kilig &amp;#039;&amp;#039;F&amp;#039;&amp;#039; (merckeligiste &amp;#039;&amp;#039;93&amp;#039;&amp;#039;)&amp;lt;/ref&amp;gt;; var hann forvitri&amp;lt;ref&amp;gt;for &amp;#039;&amp;#039;er udraderet i 18.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; ok svá&amp;lt;ref&amp;gt;þo &amp;#039;&amp;#039;F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; gamall, at&amp;lt;ref&amp;gt;s&amp;#039;&amp;#039;va&amp;#039;&amp;#039; at &amp;#039;&amp;#039;F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; hann var f&amp;amp;#339;ddr næsta vetr eptir fall Haraldz&amp;lt;ref&amp;gt;k&amp;#039;&amp;#039;onvng&amp;#039;&amp;#039;s &amp;#039;&amp;#039;tf. F (ligeledes 73, 325 V).&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Sigurðarsonar. Hann ritaði, sem hann sjálfr segir, æfi Nóregs-konunga eptir s&amp;amp;#491;gu Oddz Kolssonar, Hallzsonar af Siðu, en Oddr nam at Þorgeiri afráðskoll, þeim manni, er vitr var ok svá gamall, at hann bjó þá [í Niðarnesi&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;sål. F, St. 2 (sml.&amp;#039;&amp;#039; i uik&amp;#039;&amp;#039;ar&amp;#039;&amp;#039; nesi &amp;#039;&amp;#039;325 V&amp;#039;&amp;#039;); und&amp;#039;&amp;#039;ir&amp;#039;&amp;#039; nese &amp;#039;&amp;#039;J2&amp;#039;&amp;#039; (unndir næsi &amp;#039;&amp;#039;AM&amp;#039;&amp;#039;); &amp;#039;&amp;#039;samme læsemåde i J1, K, 308, 18, Sp.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;, er Hákon jarl inn ríki var drepinn. Í þeim sama stað lét Óláfr konungr&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Tryggvason efna til kaupvangs&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. J2, J1, Sp, K, (308);&amp;#039;&amp;#039; k&amp;amp;#42809;pangs &amp;#039;&amp;#039;F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;, þar&amp;lt;ref&amp;gt;þess &amp;#039;&amp;#039;J1.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sem nú er. Ari prestr&amp;lt;ref&amp;gt;þor&amp;amp;#610;&amp;#039;&amp;#039;ils&amp;#039;&amp;#039; .s. &amp;#039;&amp;#039;tf. F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; kom .vii. vetra gamall í Haukaðal til Hallz Þórarinssonar ok var þar xiiii.&amp;lt;ref&amp;gt;xv &amp;#039;&amp;#039;F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; vetr. Hallr var maðr&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; stórvitr&amp;lt;ref&amp;gt;storvitugur &amp;#039;&amp;#039;J1.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; ok minnigr. Hann munði&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;sål. St. 2;&amp;#039;&amp;#039; mundi &amp;#039;&amp;#039;de øvrr.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; þat, er Þangbrandr prestr&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; skírði hann þrévetran; þat var vetri fyrr, en kristni væri&amp;lt;ref&amp;gt;v&amp;#039;&amp;#039;ar F;&amp;#039;&amp;#039; var &amp;#039;&amp;#039;J1 og St. 2.&amp;#039;&amp;#039; uari &amp;#039;&amp;#039;Sp&amp;#039;&amp;#039; (= væri).&amp;lt;/ref&amp;gt; í&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. J1, 308, 18 og skr. følgelig:&amp;#039;&amp;#039; l&amp;amp;#491;gtekin&amp;lt;/ref&amp;gt; l&amp;amp;#491;g tekin á&amp;lt;ref&amp;gt;h&amp;#039;&amp;#039;er&amp;#039;&amp;#039; a &amp;#039;&amp;#039;F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Íslandi. Ari&amp;lt;ref&amp;gt;prestr &amp;#039;&amp;#039;tf. Sp, J1, 18 og AM.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; var xii. vetra gamall, þá er Ísleifr byskup andaðisk. Hallr fór milli landa ok hafði félag Óláfs konungs ins helga ok fekk af því [upreist mikla&amp;lt;ref&amp;gt;[mikla vpp reíst &amp;#039;&amp;#039;F;&amp;#039;&amp;#039; up &amp;#039;&amp;#039;Sp, de andre hdskrr. skr.&amp;#039;&amp;#039; -pp- &amp;lt;/ref&amp;gt;, var honum því&amp;lt;ref&amp;gt;af þ&amp;#039;&amp;#039;vi F&amp;#039;&amp;#039; (þi &amp;#039;&amp;#039;J2, AM&amp;#039;&amp;#039;).&amp;lt;/ref&amp;gt; kunnigt [um ríki&amp;lt;ref&amp;gt;[k&amp;#039;&amp;#039;onvn&amp;#039;&amp;#039;gr&amp;#039;&amp;#039;i&amp;#039;&amp;#039;k&amp;#039;&amp;#039;i&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;F. (sml.&amp;#039;&amp;#039; um konungriki &amp;#039;&amp;#039;St. 2&amp;#039;&amp;#039;).&amp;lt;/ref&amp;gt; hans. En þá&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ul. F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; er Ísleifr byskup andaðisk, var liðit frá falli Óláfs konungs Tryggvasonar nær lxxx. vetra. Hallr andaðisk ix. vetrum síðarr, en Ísleifr byskup; þá var Hallr at vetra-tali nír&amp;amp;#339;ðr ok [iiii. vetra&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;sål. F&amp;#039;&amp;#039; (&amp;amp;#596;: vett&amp;#039;&amp;#039;ra&amp;#039;&amp;#039;), &amp;#039;&amp;#039;308;&amp;#039;&amp;#039; vetr &amp;#039;&amp;#039;J2, J1, Sp, K.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;; [hann hafði g&amp;amp;#491;rt&amp;lt;ref&amp;gt;g&amp;#039;&amp;#039;er&amp;#039;&amp;#039;t &amp;#039;&amp;#039;F;&amp;#039;&amp;#039; gort &amp;#039;&amp;#039;St. 2.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; bú í Haukad al þrítøgr&amp;lt;ref&amp;gt;þritvgr &amp;#039;&amp;#039;F,&amp;#039;&amp;#039; (xxx. &amp;#039;&amp;#039;St. 2&amp;#039;&amp;#039;), þ&amp;#039;&amp;#039;ri&amp;#039;&amp;#039; togr &amp;#039;&amp;#039;73;&amp;#039;&amp;#039; þritogr &amp;#039;&amp;#039;325 V.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; ok bjó þar lx. ok iiii. vetr&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;optaget efter F og St. 2, mgl. i de øvrr. hdskrr.; der kan næppe være tvivl om, at denne sætning hører til Hkr.-fortalen; ellers måtte man antage, at F havde fået den fra fort. til Olafssagaen; men den passer ikke bedre der end i en Hkr.-fort.; udeladelsen stammer sikkert fra en afskriver, der sprang fra&amp;#039;&amp;#039; vetra &amp;#039;&amp;#039;til&amp;#039;&amp;#039; vetr; vetr &amp;#039;&amp;#039;i J2, J1, Sp, K (se anm. til foreg. s. l. 20) betragter jeg som det sidste ord i den udeladte sætning; (i virkeligheden mangler der altså i disse 4 hdskrr.:&amp;#039;&amp;#039; vetra; hann -iiii). &amp;#039;&amp;#039;Herved bliver det fuldkommen sikkert, at sætningen hører til Hkr.-fort.&amp;#039;&amp;#039; vetr &amp;#039;&amp;#039;har St. 2 og 325 V. medens F urigt. har&amp;#039;&amp;#039; vett&amp;#039;&amp;#039;ra&amp;#039;&amp;#039;.&amp;lt;/ref&amp;gt;; svá ritaði Ari&amp;lt;ref&amp;gt;p&amp;#039;&amp;#039;re&amp;#039;&amp;#039;str &amp;#039;&amp;#039;tf. F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;. Teitr, sonr&amp;lt;ref&amp;gt;s. &amp;#039;&amp;#039;el.&amp;#039;&amp;#039; son &amp;#039;&amp;#039;hdskrr.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; Ísleifs byskups, var með Halli í Haukaðal at fóstri ok bjó þar síðan. Hann lærði Ara prest ok [marga fr&amp;amp;#339;ði sagði hann honum&amp;lt;ref&amp;gt;[sagði hono&amp;#039;&amp;#039;m&amp;#039;&amp;#039; m&amp;#039;&amp;#039;ar&amp;#039;&amp;#039;ga frø&amp;amp;#808;ði &amp;#039;&amp;#039;F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;, þá er Ari&amp;lt;ref&amp;gt;p&amp;#039;&amp;#039;re&amp;#039;&amp;#039;str &amp;#039;&amp;#039;tf. F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; ritaði síðan. Ari nam ok marga fr&amp;amp;#339;ði at Þuríði, dóttur Snorra goða; hon var sp&amp;amp;#491;k at viti; hon munði Snorra, f&amp;amp;#491;ður&amp;lt;ref&amp;gt;feðr &amp;#039;&amp;#039;F, 18.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; sinn, en hann var þá nær hálf-fertøgr&amp;lt;ref&amp;gt;halfertogr &amp;#039;&amp;#039;F;&amp;#039;&amp;#039; halfertugr &amp;#039;&amp;#039;AM, Sp;&amp;#039;&amp;#039; halfertygr &amp;#039;&amp;#039;K, 18; sml.&amp;#039;&amp;#039; halfertogr &amp;#039;&amp;#039;St. 2.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;, er kristni kom á Ísland, en andaðisk einum vetri eptir fall Óláfs konungs ins helga. Þat&amp;lt;ref&amp;gt;þ&amp;#039;&amp;#039;vi&amp;#039;&amp;#039; F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; var eigi undarligt, at Ari&amp;lt;ref&amp;gt;p&amp;#039;&amp;#039;re&amp;#039;&amp;#039;str &amp;#039;&amp;#039;tf. F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; væri sannfróðr at fornum tíðendum bæði hér ok útan landz, at hann [hafði numit at g&amp;amp;#491;mlum m&amp;amp;#491;nnum ok vitrum, en&amp;lt;ref&amp;gt;[&amp;#039;&amp;#039;ul. F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; var sjálfr námgjarn&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;ok&amp;#039;&amp;#039; vitr &amp;#039;&amp;#039;tf. F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; ok minnigr&amp;lt;ref&amp;gt;en&amp;#039;&amp;#039;n&amp;#039;&amp;#039; hafði nvmit at gomlu&amp;#039;&amp;#039;m&amp;#039;&amp;#039; m&amp;#039;&amp;#039;onnv&amp;#039;&amp;#039;m froðo&amp;#039;&amp;#039;m tf. F; sml. anm. til l. 11-12.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;, en kvæðin þykkja&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;skrevet&amp;#039;&amp;#039; þil-cia &amp;#039;&amp;#039;i 18 (cfr.&amp;#039;&amp;#039; þiltia &amp;#039;&amp;#039;Sp.&amp;#039;&amp;#039;).&amp;lt;/ref&amp;gt; mér sízt ór stað f&amp;amp;#339;rð, ef þau eru rétt kveðin ok skynsamliga&amp;lt;ref&amp;gt;r&amp;amp;#42809;ksmaliga &amp;#039;&amp;#039;F.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; upp tekin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Med hensyn til denne fortales bemærkninger om Are frode sammenligne man Ares egne udtalelser i Íslendingabók, særlig kap. 1 og 9.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Noter:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategori:Alfabetisk indeks]]&lt;br /&gt;
[[Kategori:Tekster på norrønt]]&lt;br /&gt;
[[Kategori:Kongesagaer]]&lt;br /&gt;
[[Kategori:Snorri Sturluson]]&lt;br /&gt;
[[Kategori:Finnur Jónsson]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>August</name></author>
		
	</entry>
</feed>