<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="no">
	<id>http://heimskringla.no/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=XX._Magnus_den_gode_og_Kalv</id>
	<title>XX. Magnus den gode og Kalv - Revisjonshistorikk</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://heimskringla.no/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=XX._Magnus_den_gode_og_Kalv"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://heimskringla.no/index.php?title=XX._Magnus_den_gode_og_Kalv&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-19T11:58:37Z</updated>
	<subtitle>Revisjonshistorikk for denne siden</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.34.0</generator>
	<entry>
		<id>http://heimskringla.no/index.php?title=XX._Magnus_den_gode_og_Kalv&amp;diff=47327&amp;oldid=prev</id>
		<title>August på 14. jun. 2018 kl. 18:28</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://heimskringla.no/index.php?title=XX._Magnus_den_gode_og_Kalv&amp;diff=47327&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2018-06-14T18:28:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;nb&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Eldre revisjon&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Revisjonen fra 14. jun. 2018 kl. 18:28&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l14&quot; &gt;Linje 14:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linje 14:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Magnús konungr var á veizlu at Haugi í Veradal. En er konungr sat at matborði, þá sat á aðra h&amp;amp;#491;nd&amp;lt;ref&amp;gt;á aðra h&amp;amp;#491;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;nð &lt;/del&gt;- á aðra h&amp;amp;#491;nd, på den ene side (hånd) - på den annen side.&amp;lt;/ref&amp;gt; honum Kálfr Árnason, en á aðra h&amp;amp;#491;nd Einarr Þambarskelfir. Þá var svá komit at konungr gerði fæð&amp;lt;ref&amp;gt;uvennskap, kulde (eg. fåhet): gera fæð á við einn, vise kulde mot en.&amp;lt;/ref&amp;gt; á &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;vid &lt;/del&gt;Kálf, en virði&amp;lt;ref&amp;gt;«vyrde»; æret.&amp;lt;/ref&amp;gt; þá Einar mest. Konungr mælti við Einar: Vit skulum &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;rída &lt;/del&gt;í dag á Stiklastaði, vil ek sjá þau merki&amp;lt;ref&amp;gt;merke; merkelige ting.&amp;lt;/ref&amp;gt; er þar hafa orðit. Einarr svarar: Ekki kann ek þér þar af at segja; láttu Kálf fara fóstra&amp;lt;ref&amp;gt;fosterfar.&amp;lt;/ref&amp;gt; þinn, hann mun þar kunna at segja frá tíðindum. En er borð váru uppi,&amp;lt;ref&amp;gt;bordene var oppe, d. e. borttatt.&amp;lt;/ref&amp;gt; þá bjóst konungr til farar;&amp;lt;ref&amp;gt;reisen (f&amp;amp;#491;r).&amp;lt;/ref&amp;gt; hann mælti til Kálfs: Þú skalt fara með mér á Stiklastaði. Kálfr sagði at þat var ekki skylt. Þá &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;stód &lt;/del&gt;konungr upp ok mælti heldr reiðuliga:&amp;lt;ref&amp;gt;vredt (adv.).&amp;lt;/ref&amp;gt; Fara skaltu, Kálfr! Síðan gekk konungr út. Kálfr klæddist skjótt ok mælti til sveins síns: Þú skalt ríða inn á Eggju ok biðja húskarla mína hafa hvert fat á skipi fyrir sólarfall. Konungr reið á Stiklastaði ok Kálfr með honum, stigu af hestum ok gengu þar til er bardaginn hafði verit. Þá mælti konungr til Kálfs: Hvar er sá staðr er konungrinn fell? Kálfr svarar ok rétti frá sér spjótskaptit: Hér lá hann fallinn, sagði hann. Konungr mælti þá: Hvar vartu þá, Kálfr? Hann svaraði: Hér sem nú stend ek. Konungr mælti ok var þá rauðr sem dreyri:&amp;lt;ref&amp;gt;blod.&amp;lt;/ref&amp;gt; Taka mundi þá øx þín til hans. Kálfr svarar: Ekki tók øx mín til hans. Gekk hann þá í brott ok til hests síns, hljop á bak&amp;lt;ref&amp;gt;«satte sig op»; eg. løp på ryggen (bak).&amp;lt;/ref&amp;gt; ok reið leið&amp;lt;ref&amp;gt;vei.&amp;lt;/ref&amp;gt; sína, ok allir hans menn. En konungr reið aptr til Haugs. Kálfr kom um kveldit inn á Eggju; lá skip hans búit fyrir bryggjum, ok var á komit lausafé alt, ok var skipat&amp;lt;ref&amp;gt;bemannet.&amp;lt;/ref&amp;gt; af húsk&amp;amp;#491;rlum hans; heldu þeir þegar um nóttina út eptir firði,&amp;lt;ref&amp;gt;fjorden.&amp;lt;/ref&amp;gt; fór Kálfr síðan dag ok nótt, svá sem byr gaf,&amp;lt;ref&amp;gt;upers. det gav bør, d. e. han fikk bør.&amp;lt;/ref&amp;gt; sigldi hann þá vestr um haf ok dvaldist þar lengi, herjaði um Skotland ok um Írland ok Suðreyjar.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Magnús konungr var á veizlu at Haugi í Veradal. En er konungr sat at matborði, þá sat á aðra h&amp;amp;#491;nd&amp;lt;ref&amp;gt;á aðra h&amp;amp;#491;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;nd &lt;/ins&gt;- á aðra h&amp;amp;#491;nd, på den ene side (hånd) - på den annen side.&amp;lt;/ref&amp;gt; honum Kálfr Árnason, en á aðra h&amp;amp;#491;nd Einarr Þambarskelfir. Þá var svá komit at konungr gerði fæð&amp;lt;ref&amp;gt;uvennskap, kulde (eg. fåhet): gera fæð á við einn, vise kulde mot en.&amp;lt;/ref&amp;gt; á &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;við &lt;/ins&gt;Kálf, en virði&amp;lt;ref&amp;gt;«vyrde»; æret.&amp;lt;/ref&amp;gt; þá Einar mest. Konungr mælti við Einar: Vit skulum &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;ríða &lt;/ins&gt;í dag á Stiklastaði, vil ek sjá þau merki&amp;lt;ref&amp;gt;merke; merkelige ting.&amp;lt;/ref&amp;gt; er þar hafa orðit. Einarr svarar: Ekki kann ek þér þar af at segja; láttu Kálf fara fóstra&amp;lt;ref&amp;gt;fosterfar.&amp;lt;/ref&amp;gt; þinn, hann mun þar kunna at segja frá tíðindum. En er borð váru uppi,&amp;lt;ref&amp;gt;bordene var oppe, d. e. borttatt.&amp;lt;/ref&amp;gt; þá bjóst konungr til farar;&amp;lt;ref&amp;gt;reisen (f&amp;amp;#491;r).&amp;lt;/ref&amp;gt; hann mælti til Kálfs: Þú skalt fara með mér á Stiklastaði. Kálfr sagði at þat var ekki skylt. Þá &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;stóð &lt;/ins&gt;konungr upp ok mælti heldr reiðuliga:&amp;lt;ref&amp;gt;vredt (adv.).&amp;lt;/ref&amp;gt; Fara skaltu, Kálfr! Síðan gekk konungr út. Kálfr klæddist skjótt ok mælti til sveins síns: Þú skalt ríða inn á Eggju ok biðja húskarla mína hafa hvert fat á skipi fyrir sólarfall. Konungr reið á Stiklastaði ok Kálfr með honum, stigu af hestum ok gengu þar til er bardaginn hafði verit. Þá mælti konungr til Kálfs: Hvar er sá staðr er konungrinn fell? Kálfr svarar ok rétti frá sér spjótskaptit: Hér lá hann fallinn, sagði hann. Konungr mælti þá: Hvar vartu þá, Kálfr? Hann svaraði: Hér sem nú stend ek. Konungr mælti ok var þá rauðr sem dreyri:&amp;lt;ref&amp;gt;blod.&amp;lt;/ref&amp;gt; Taka mundi þá øx þín til hans. Kálfr svarar: Ekki tók øx mín til hans. Gekk hann þá í brott ok til hests síns, hljop á bak&amp;lt;ref&amp;gt;«satte sig op»; eg. løp på ryggen (bak).&amp;lt;/ref&amp;gt; ok reið leið&amp;lt;ref&amp;gt;vei.&amp;lt;/ref&amp;gt; sína, ok allir hans menn. En konungr reið aptr til Haugs. Kálfr kom um kveldit inn á Eggju; lá skip hans búit fyrir bryggjum, ok var á komit lausafé alt, ok var skipat&amp;lt;ref&amp;gt;bemannet.&amp;lt;/ref&amp;gt; af húsk&amp;amp;#491;rlum hans; heldu þeir þegar um nóttina út eptir firði,&amp;lt;ref&amp;gt;fjorden.&amp;lt;/ref&amp;gt; fór Kálfr síðan dag ok nótt, svá sem byr gaf,&amp;lt;ref&amp;gt;upers. det gav bør, d. e. han fikk bør.&amp;lt;/ref&amp;gt; sigldi hann þá vestr um haf ok dvaldist þar lengi, herjaði um Skotland ok um Írland ok Suðreyjar.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;____&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;____&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>August</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://heimskringla.no/index.php?title=XX._Magnus_den_gode_og_Kalv&amp;diff=33287&amp;oldid=prev</id>
		<title>Jesper på 12. jan. 2016 kl. 05:54</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://heimskringla.no/index.php?title=XX._Magnus_den_gode_og_Kalv&amp;diff=33287&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2016-01-12T05:54:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;nb&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Eldre revisjon&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Revisjonen fra 12. jan. 2016 kl. 05:54&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l51&quot; &gt;Linje 51:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linje 51:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;div style=&amp;quot;text-align: &lt;/del&gt;center&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;;&amp;quot;&lt;/del&gt;&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[XXI. Magnus den godes død|Neste tekst]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;div&lt;/del&gt;&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;center&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[XXI. Magnus den godes død|Neste tekst]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;center&lt;/ins&gt;&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Jesper</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://heimskringla.no/index.php?title=XX._Magnus_den_gode_og_Kalv&amp;diff=33286&amp;oldid=prev</id>
		<title>Jesper: Magnus den gode og Kalv</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://heimskringla.no/index.php?title=XX._Magnus_den_gode_og_Kalv&amp;diff=33286&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2016-01-12T05:52:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Magnus den gode og Kalv&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Ny side&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{| class=&amp;quot;toccolours&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;border-collapse:collapse&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#e9e9e9&amp;quot;  &lt;br /&gt;
!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;40%&amp;quot; | &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Velg språk&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot; | Norrønt !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Islandsk !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Norsk !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Dansk !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Svensk !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Færøysk&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Denne teksten finnes på følgende språk ► !!  !!  !! [[Fil:Norsk.gif|32px|link=XX. Magnus den gode og Kalv]] !!  !!  !! &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Oldnorsk lesebok for begynnere]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;XX. Magnus den gode og Kalv&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Magnús konungr var á veizlu at Haugi í Veradal. En er konungr sat at matborði, þá sat á aðra h&amp;amp;#491;nd&amp;lt;ref&amp;gt;á aðra h&amp;amp;#491;nð - á aðra h&amp;amp;#491;nd, på den ene side (hånd) - på den annen side.&amp;lt;/ref&amp;gt; honum Kálfr Árnason, en á aðra h&amp;amp;#491;nd Einarr Þambarskelfir. Þá var svá komit at konungr gerði fæð&amp;lt;ref&amp;gt;uvennskap, kulde (eg. fåhet): gera fæð á við einn, vise kulde mot en.&amp;lt;/ref&amp;gt; á vid Kálf, en virði&amp;lt;ref&amp;gt;«vyrde»; æret.&amp;lt;/ref&amp;gt; þá Einar mest. Konungr mælti við Einar: Vit skulum rída í dag á Stiklastaði, vil ek sjá þau merki&amp;lt;ref&amp;gt;merke; merkelige ting.&amp;lt;/ref&amp;gt; er þar hafa orðit. Einarr svarar: Ekki kann ek þér þar af at segja; láttu Kálf fara fóstra&amp;lt;ref&amp;gt;fosterfar.&amp;lt;/ref&amp;gt; þinn, hann mun þar kunna at segja frá tíðindum. En er borð váru uppi,&amp;lt;ref&amp;gt;bordene var oppe, d. e. borttatt.&amp;lt;/ref&amp;gt; þá bjóst konungr til farar;&amp;lt;ref&amp;gt;reisen (f&amp;amp;#491;r).&amp;lt;/ref&amp;gt; hann mælti til Kálfs: Þú skalt fara með mér á Stiklastaði. Kálfr sagði at þat var ekki skylt. Þá stód konungr upp ok mælti heldr reiðuliga:&amp;lt;ref&amp;gt;vredt (adv.).&amp;lt;/ref&amp;gt; Fara skaltu, Kálfr! Síðan gekk konungr út. Kálfr klæddist skjótt ok mælti til sveins síns: Þú skalt ríða inn á Eggju ok biðja húskarla mína hafa hvert fat á skipi fyrir sólarfall. Konungr reið á Stiklastaði ok Kálfr með honum, stigu af hestum ok gengu þar til er bardaginn hafði verit. Þá mælti konungr til Kálfs: Hvar er sá staðr er konungrinn fell? Kálfr svarar ok rétti frá sér spjótskaptit: Hér lá hann fallinn, sagði hann. Konungr mælti þá: Hvar vartu þá, Kálfr? Hann svaraði: Hér sem nú stend ek. Konungr mælti ok var þá rauðr sem dreyri:&amp;lt;ref&amp;gt;blod.&amp;lt;/ref&amp;gt; Taka mundi þá øx þín til hans. Kálfr svarar: Ekki tók øx mín til hans. Gekk hann þá í brott ok til hests síns, hljop á bak&amp;lt;ref&amp;gt;«satte sig op»; eg. løp på ryggen (bak).&amp;lt;/ref&amp;gt; ok reið leið&amp;lt;ref&amp;gt;vei.&amp;lt;/ref&amp;gt; sína, ok allir hans menn. En konungr reið aptr til Haugs. Kálfr kom um kveldit inn á Eggju; lá skip hans búit fyrir bryggjum, ok var á komit lausafé alt, ok var skipat&amp;lt;ref&amp;gt;bemannet.&amp;lt;/ref&amp;gt; af húsk&amp;amp;#491;rlum hans; heldu þeir þegar um nóttina út eptir firði,&amp;lt;ref&amp;gt;fjorden.&amp;lt;/ref&amp;gt; fór Kálfr síðan dag ok nótt, svá sem byr gaf,&amp;lt;ref&amp;gt;upers. det gav bør, d. e. han fikk bør.&amp;lt;/ref&amp;gt; sigldi hann þá vestr um haf ok dvaldist þar lengi, herjaði um Skotland ok um Írland ok Suðreyjar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;____&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Det demonstrative pronomen &amp;#039;&amp;#039;þessi&amp;#039;&amp;#039;, denne, bøies således:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;||&amp;amp;nbsp;||&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Hankj.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;||&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Hunkj.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;||&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Intkj.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;||&amp;amp;nbsp;||&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Hankj.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;||&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Hunkj.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;||&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Intkj.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ent.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;||nom.&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;||þessi||þessi||þetta||&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Fl.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;||þessir||þessar||þessi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;||gen.||þessa&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;||þessarrar&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;||þessa&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;||&amp;amp;nbsp;||þessarra&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;||þessarra&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;||þessarra&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;||dat.||þessum||þessarri||þessu||&amp;amp;nbsp;||þessum||þessum||þessum&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;||akk.||þenna||þessa||þetta||&amp;amp;nbsp;||þessa||þessar||þessi&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;annarr&amp;#039;&amp;#039;, annen, bøies således:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;||&amp;amp;nbsp;||&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Hankj.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;||&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Hunkj.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;||&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Intkj.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;||&amp;amp;nbsp;||&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Hankj.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;||&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Hunkj.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;||&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Intkj.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ent.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;||nom.&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;||annarr||&amp;amp;#491;nnur||annat||&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Fl.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;||aðrir||aðrar||&amp;amp;#491;nnur&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;||gen.||annars&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;||annarrar&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;||annars&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;||&amp;amp;nbsp;||annarra&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;||annarra&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;||annarra&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;||dat.||&amp;amp;#491;ðrum||annarri||&amp;amp;#491;ðru||&amp;amp;nbsp;||&amp;amp;#491;ðrum||&amp;amp;#491;ðrum||&amp;amp;#491;ðrum&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;amp;nbsp;||akk.||annan||aðra||annat||&amp;amp;nbsp;||aðra||aðrar||&amp;amp;#491;nnur&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot;&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[XXI. Magnus den godes død|Neste tekst]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Fotnoter&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategori:Alfabetisk indeks]]&lt;br /&gt;
[[Kategori:Tekster på norrønt]]&lt;br /&gt;
[[Kategori:Tekster på norsk]]&lt;br /&gt;
[[Kategori:Marius Nygaard]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jesper</name></author>
		
	</entry>
</feed>