Forskjell mellom versjoner av «Den hellige biskop Torlaks jærtegnsbog»

Fra heimskringla.no
Hopp til navigering Hopp til søk
m
Linje 29: Linje 29:
  
  
[[Fil:Þorlákur_Þórhallsson_(Den_Katolske_Kirke_Reykjavik).JPG|thumb|400 px|<center>'''Den hellige biskop Torlak Torhallson'''</center>]]
+
[[Fil:Þorlákur_Þórhallsson_(Den_Katolske_Kirke_Reykjavik).JPG|thumb|400 px|<center>'''Den hellige biskop Torlak Torhallsson'''</center>]]
 
{| valign="top"
 
{| valign="top"
 
|-
 
|-

Revisjonen fra 26. jun. 2022 kl. 22:17

Velg språk Norrønt Islandsk Norsk Dansk Svensk Færøysk
Denne teksten finnes på følgende språk ► Dansk.gif


Uddrag af

Den hellige biskop Torlaks jærtegnsbog[1]

Jarteinabók Þorláks frá 1199


på dansk ved

Jesper Lauridsen

Heimskringla.no

© 2022



Tekstgrundlaget for denne oversættelse er Hið íslenska bókmenntafélag: Biskupa sögur, København, 1858


Den hellige biskop Torlak Torhallsson




Note:

  1. Þorlákr Þórhallsson sad i bispestolen på Skálholt fra 1178 til sin død 23. december 1193. I bestræbelserne på at få Þorlákr helgenkåret foranstaltede hans efterfølger, Páll Jónsson, på Altinget i 1199 højtlæsning af en række mirakler, som blev tilskrevet forgængeren. Den jærtegnssamling, som er oversat her, findes overleveret i håndskriftet AM 645 fra første halvdel af 1200-tallet. (I AM 645 mangler dog begyndelsen af jærtegn nr. 1, som i stedet er taget fra 1600-tals håndskriftet AM 379). Indholdet er ikke nødvendigvis identisk med det, som blev læst op på Altinget.