Drengen der faldt i vallekarret

Fra heimskringla.no
Revisjon per 25. mai 2022 kl. 21:06 av Jesper (diskusjon | bidrag)
(diff) ← Eldre revisjon | Nåværende revisjon (diff) | Nyere revisjon → (diff)
Hopp til navigering Hopp til søk
Velg språk Norrønt Islandsk Norsk Dansk Svensk Færøysk
Denne teksten finnes på følgende språk ► Dansk.gif


Den hellige biskop Torlaks jærtegnsbog


Drengen der faldt i vallekarret


oversat af Jesper Lauridsen

Heimskringla.no

© 2022



Tekstgrundlaget for denne oversættelse er Hið íslenska bókmenntafélag: Biskupa sögur, København, 1858


Den hændelse, som jeg herefter vil fortælle om, ville nok ikke blive vægtet nær så højt, hvis den havde fundet sted i andre lande, men jeg vil nævne den, fordi mange vil finde, at den slags er et godt eksempel.

En lille dreng faldt i et kar med sur valle, og en kvinde, som var på stedet, hørte noget falde i karret, men hun troede, at det var en hund eller en kat. Og hun gik hen til døren og råbte til folkene, der var i stuen, at der var faldet noget i karret. Men da savnede moderen sin dreng og blev ængstelig. Den første, der kom hen til karret, søgte i det med hænderne, og fik hurtigt fat i skjorten, fordi der var kommet luft mellem den og drengen. Men drengen var sunket til bunds. Han fik derpå drengen op, og drengens far ankom da og begræd sin tankeløshed, for han var sikker på, at drengen, som han elskede højere end sig selv, var død. De bar derefter drengen hen i lyset og lagde ham på et tæppe. Faderen påkaldte da den salige biskop Torlak, og bad ham skænke dem en større barmhjertighed, end han formåede at bede om. Derefter strøg de forsigtigt drengens krop, og da de havde gjort sådan ganske længe, bevægede drengen fingrene lidt. Han åbnede siden øjnene, og så begyndte han at græde. Han kastede op hele natten, men fik det lidt efter lidt bedre, indtil han blev rask. Og de syntes, at de havde fået deres søn tilbage fra de døde.

Men jeg kan ikke fortælle mere om dette, end jeg har gjort her.