Et drømmevers

Fra heimskringla.no
Revisjon per 22. jul. 2017 kl. 18:23 av Jesper (diskusjon | bidrag) (Drømme-/varselsvers)
(diff) ← Eldre revisjon | Nåværende revisjon (diff) | Nyere revisjon → (diff)
Hopp til navigering Hopp til søk
Velg språk Norrønt Islandsk Norsk Dansk Svensk Færøysk
Denne teksten finnes på følgende språk ► Dansk.gif


Skjaldekvad


Et drømmevers

fra Gunnlaugs saga ormstungu [1]


oversat (gendigtet) af Jesper Lauridsen

Heimskringla.no

© 2017



Tekstgrundlaget for denne oversættelse er Guðni Jónsson: Gunnlaugs saga ormstungu, Reykjavík 1946


Sværdhug sværdets Røgnir
(sværd blev rødnet) bød mig,
i skjoldranden skar da
skjoldets trold bag havet.
Af blod gennemblødtes
blodets gæslings hoved,
da sårgribben sårglubsk
sårets væld betrådte.



Note:

  1. I 1008 dræber de to islændinge Gunløg Ormstunge og Ravn Ønundson hinanden i tvekamp i Norge. Ønund på Mosfell drømmer en nat, at sønnen Ravn kommer til ham — sølet i blod — og kvæder dette vers.