Forskjell mellom versjoner av «Et vers på en årestump»

Fra heimskringla.no
Hopp til navigering Hopp til søk
m
Linje 32: Linje 32:
 
::dette voldte mig
 
::dette voldte mig
 
::værkende hænder,
 
::værkende hænder,
::mens hjemmefødningen
+
::mens hjemmefødningens
 
::aldrig blev rødnet.
 
::aldrig blev rødnet.
  
Linje 41: Linje 41:
  
 
<references />
 
<references />
 
  
 
[[Kategori:Alfabetisk indeks]]
 
[[Kategori:Alfabetisk indeks]]

Revisjonen fra 18. jul. 2017 kl. 06:14

Velg språk Norrønt Islandsk Norsk Dansk Svensk Færøysk
Denne teksten finnes på følgende språk ► Dansk.gif


Skjaldekvad


Et vers på en årestump[1]


oversat (gendigtet) af Jesper Lauridsen

Heimskringla.no

© 2017



Tekstgrundlaget for denne oversættelse er Finnur Jónssons Den norsk-islandske skjaldedigtning, 1912-1915


Tit og ofte
trak jeg denne
åre på bordet
uden ladhed;
dette voldte mig
værkende hænder,
mens hjemmefødningens
aldrig blev rødnet.



Note:

  1. En anonymt vers skrevet på en årestump fundet i Grønland (ifølge sagaen). Teksten er overleveret i håndskriftet A.M. 515 (en udgave af Flóamanna saga) og trykt i bl. a. »Grönlands historiske Mindesmærker, bd. 2« udgivet af Det kongelige nordiske Oldskrift-Selskab, 1838.