Forskjell mellom versjoner av «Forside»
(23 mellomliggende revisjoner av 4 brukere er ikke vist) | |||
Linje 64: | Linje 64: | ||
− | [[Fil: | + | [[Fil:Odin 2- (Georg von Rosen).jpg|left|180px]] |
− | ::::::::::<big><big><FONT COLOR=darkblue>'''[[ | + | ::::::::::<big><big><FONT COLOR=darkblue>'''[[Valda sånger ur den poetiska Eddan]]'''</big></big> <br>Af ''Karl Ljungstedt'', 1904. |
− | :::::::::: | + | ::::::::::Endnu en oversættelse af Den ældre Edda er føjet til Heimskringlas kildetekster. Denne gang en mindre kendt oversættelse af den svenske sprogforsker Karl Ljungstedt, som her har samlet et udvalg på 24 digte. Oversættelsen kan med fordel læses sammen med værket |
+ | |||
+ | |||
+ | ::::::::::<FONT COLOR=darkblue>'''[[Eddan; om och ur de fornnordiska guda- och hjältesångerna| Eddan – om och ur de fornnordiska guda- och hjältesångerna]]''' | ||
+ | ::::::::::Her giver Ljungstedt en grundig gennemgang af de enkelte digte. Dette værk kan betragtes som et forarbejde til selve oversættelsen. | ||
+ | </FONT COLOR=darkblue> | ||
Linje 75: | Linje 80: | ||
− | [[Fil:Mortensson-Egnunds Edda cover.jpg|right|200px]] <big><big>[[Heimskringla Reprint| '''Edda-kvæde – Norrøne fornsongar ''']] </big></big><br>af ''Ivar Mortenson-Egnund '', 1928 | + | [[Fil:Mortensson-Egnunds Edda cover.jpg|right|200px]] <big><big>[[Heimskringla Reprint| '''Edda-kvæde – Norrøne fornsongar ''']] </big></big><br>af ''Ivar Mortenson-Egnund'', 1928 |
− | Den ældre Edda er sammen med Snorres Edda den primære kilde til vor viden om nordisk mytologi og dermed til forståelsen af den religiøse tankegang i det førkristne Norden. '''Edda-kvæde – Norrøne fornsongar''' er Ivar Mortenson-Egnunds store oversættelse af Den ældre Edda. Ud over selve oversættelsen indeholder bogen en fyldig afdeling med kommentarer til de enkelte digte, index over navne og en ordliste over ældre norske ord og udtryk, som er anvendt i oversættelsen. Edda-kvæde regnes til et af Mortenson-Egnunds hovedværker. Dette er en fotografisk gengivelse af anden udgave, som udkom i 1928.<br>Bogen udgives af '''HEIMSKRINGLA Reprint''' og kan bestilles '''[[Heimskringla Reprint| her]]'''.</FONT COLOR=darkblue> | + | Den ældre Edda er sammen med Snorres Edda den primære kilde til vor viden om nordisk mytologi og dermed til forståelsen af den religiøse tankegang i det førkristne Norden. '''Edda-kvæde – Norrøne fornsongar''' er Ivar Mortenson-Egnunds store norske oversættelse af Den ældre Edda. Ud over selve oversættelsen indeholder bogen en fyldig afdeling med kommentarer til de enkelte digte, index over navne og en ordliste over ældre norske ord og udtryk, som er anvendt i oversættelsen. Edda-kvæde regnes til et af Mortenson-Egnunds hovedværker. Dette er en fotografisk gengivelse af anden udgave, som udkom i 1928.<br>Bogen udgives af '''HEIMSKRINGLA Reprint''' og kan bestilles '''[[Heimskringla Reprint| her]]'''.</FONT COLOR=darkblue> |
|- | |- | ||
Linje 85: | Linje 90: | ||
− | * [[Vesterlandenes indflydelse paa nordboerne i vikingetiden - | + | * [[Vesterlandenes indflydelse paa nordboerne i vikingetiden - De norske bygder paa Færøerne og Island]] (norsk; ''Alexander Bugge'', 1905) |
− | * [[Vesterlandenes indflydelse paa nordboerne i vikingetiden - | + | * [[Vesterlandenes indflydelse paa nordboerne i vikingetiden - Billedkunst]] (norsk; ''Alexander Bugge'', 1905) |
− | * [[ | + | * [[Sången om kvarnen Grotte (KL)|Sången om kvarnen Grotte]] (svensk; ''Karl Ljungstedt'', 1904) |
− | * [[ | + | * [[Sången om Hamder (KL)|Sången om Hamder]] (svensk; ''Karl Ljungstedt'', 1904) |
− | * [[ | + | * [[Den grönländska sången om Atle (KL)|Den grönländska sången om Atle]] (svensk; ''Karl Ljungstedt'', 1904) |
− | * [[ | + | * [[Kvädet om Atle (KL)|Kvädet om Atle]] (svensk; ''Karl Ljungstedt'', 1904) |
− | * [[ | + | * [[Hvorledes Norge blev fundet]] (dansk; ''Jesper Lauridsen'', 2022) |
− | * [[ | + | * [[Andra kvädet om Gudrun (KL)|Andra kvädet om Gudrun]] (svensk; ''Karl Ljungstedt'', 1904) |
− | * [[ | + | * [[Det korta kvädet om Sigurd (KL)|Det korta kvädet om Sigurd]] (svensk; ''Karl Ljungstedt'', 1904) |
− | * [[ | + | * [[Första kvädet om Gudrun (KL)|Första kvädet om Gudrun]] (svensk; ''Karl Ljungstedt'', 1904) |
− | * [[ | + | * [[Brotstycke af ett kväde om Sigurd (KL)|Brotstycke af ett kväde om Sigurd]] (svensk; ''Karl Ljungstedt'', 1904) |
− | * [[ | + | * [[Vesterlandenes indflydelse paa nordboerne i vikingetiden - Myntvæsen, maal og vægt]] (norsk; ''Alexander Bugge'', 1905) |
− | * [[ | + | * [[Sången om Fafner (KL)|Sången om Fafner]] (svensk; ''Karl Ljungstedt'', 1904) |
− | * [[ | + | * [[Sången om Regen (KL)|Sången om Regen]] (svensk; ''Karl Ljungstedt'', 1904) |
− | * [[ | + | * [[Gripers spådom (KL)|Gripers spådom]] (svensk; ''Karl Ljungstedt'', 1904) |
− | * [[ | + | * [[Andra kvädet om Helge Hundingsbane (KL)|Andra kvädet om Helge Hundingsbane]] (svensk; ''Karl Ljungstedt'', 1904) |
− | * [[ | + | * [[Första kvädet om Helge Hundingsbane (KL)|Första kvädet om Helge Hundingsbane]] (svensk; ''Karl Ljungstedt'', 1904) |
− | * [[ | + | * [[Kvädet om Helge Hjorvardsson (KL)|Kvädet om Helge Hjorvardsson]] (svensk; ''Karl Ljungstedt'', 1904) |
− | * [[ | + | * [[Kvädet om Volund (KL)|Kvädet om Volund]] (svensk; ''Karl Ljungstedt'', 1904) |
− | * [[ | + | * [[Sången om Alvis (KL)|Sången om Alvis]] (svensk; ''Karl Ljungstedt'', 1904) |
− | * [[ | + | * [[Kvädet om Vegtam (KL)|Kvädet om Vegtam]] (svensk; ''Karl Ljungstedt'', 1904) |
− | * [[ | + | * [[Kvädet om Trym (KL)|Kvädet om Trym]] (svensk; ''Karl Ljungstedt'', 1904) |
− | * [[ | + | * [[Den hellige biskop Torlaks jærtegnsbog]] (dansk; ''Jesper Lauridsen'', 2022) |
− | * [[ | + | * [[Kvädet om Hymer (KL)|Kvädet om Hymer]] (svensk; ''Karl Ljungstedt'', 1904) |
− | * [[ | + | * [[Sången om Harbard (KL)|Sången om Harbard]] (svensk; ''Karl Ljungstedt'', 1904) |
− | * [[ | + | * [[Sången om Grimner (KL)|Sången om Grimner]] (svensk; ''Karl Ljungstedt'', 1904) |
− | * [[ | + | * [[Sången om Vaftrudner (KL)|Sången om Vaftrudner]] (svensk; ''Karl Ljungstedt'', 1904) |
− | * [[ | + | * [[Den Höges sång (KL)|Den Höges sång]] (svensk; ''Karl Ljungstedt'', 1904) |
− | * [[ | + | * [[Maríu jartegnir - Ein husfrv gaf son sinn pvkanvm|Ein husfrv gaf son sinn pvkanvm]] (norrønt; ''C. R. Unger'', 1871) |
Nåværende revisjon fra 4. aug. 2022 kl. 10:52
![]() ![]() ![]() |
---|
HEIMSKRINGLA
|
SHOP
| |||||
AKTUELT digitalt
|
AKTUELT på tryk
af Ivar Mortenson-Egnund, 1928 Den ældre Edda er sammen med Snorres Edda den primære kilde til vor viden om nordisk mytologi og dermed til forståelsen af den religiøse tankegang i det førkristne Norden. Edda-kvæde – Norrøne fornsongar er Ivar Mortenson-Egnunds store norske oversættelse af Den ældre Edda. Ud over selve oversættelsen indeholder bogen en fyldig afdeling med kommentarer til de enkelte digte, index over navne og en ordliste over ældre norske ord og udtryk, som er anvendt i oversættelsen. Edda-kvæde regnes til et af Mortenson-Egnunds hovedværker. Dette er en fotografisk gengivelse af anden udgave, som udkom i 1928. | |||||
Nyeste tekster
|
Særlige sider
| |||||
Igangværende projekter
| ||||||
Om HEIMSKRINGLA-projektet og folkene bag det
| ||||||
Gå på opdagelse på HEIMSKRINGLA
| ||||||
FAQ (Ofte stillede spørgsmål)
Sv.: For optimal visning af heimskringla.no brug Firefox eller Safari. Endvidere bør computerens tegnsæt være indstillet til "Unicode (UTF-8)". Se menuen øverst, vælg Vis, Tegnsæt, osv. Det er også helt fint at bruge Opera med de samme indstillinger. Sp: Kan der forekomme fejl i teksterne?
Sp.: Jeg bliver bedt om Brugernavn og Password og kan derfor ikke komme ind på alle sider. Kan jeg få et Password af dig?
Sp.: Hvordan kan jeg bidrage til projektet?
Sp.: Jeg er studerende og har brug for hjælp til en opgave. Kan I hjælpe mig?
Sp.: Kan jeg få besked, når siderne opdateres med nyt materiale?
Sp.: Jeg kan ikke finde den tekst, som jeg leder efter på «Norrøne Tekster og Kvad». Kan du være rar og lægge den ud til mig?
Sp.: Findes der en App til Heimskringlas tekster?
|