Forskjell mellom versjoner av «Forside»

Fra heimskringla.no
Hopp til navigering Hopp til søk
(42 mellomliggende revisjoner av 4 brukere er ikke vist)
Linje 1: Linje 1:
 
{| class="toccolours" border="0" width="100%" cellpadding="4" style="border-collapse:collapse"
 
{| class="toccolours" border="0" width="100%" cellpadding="4" style="border-collapse:collapse"
 
|- style="background-color:#fefdfd"  align="left" valign="top"
 
|- style="background-color:#fefdfd"  align="left" valign="top"
! [[Fil:Facebook_2.png|24px|link=http://www.facebook.com/heimskringla]] '''Besøg os på facebook'''    [[Fil:Twitter.png|24px|link=http://twitter.com/heimskringlano]] '''Følg os på twitter''' !!  !! !! !! !! !!valign="top" width="5%" |  
+
! [[Fil:Facebook_2.png|24px|link=http://www.facebook.com/heimskringla]] '''Besøg os på facebook''' &nbsp;&nbsp; [[Fil:Twitter.png|24px|link=http://twitter.com/heimskringlano]] '''Følg os på twitter''' &nbsp;&nbsp; [[Fil:Logo 3.png|28px|link=[[Bli en Heimskringla-venn]]]]&nbsp;&nbsp; <FONT COLOR=black>Har du husket å støtte opp om ditt favoritt kulturprosjekt? Gi et bidrag og</FONT> <FONT COLOR=#045FB4>&#8594; [[Bli en Heimskringla-venn]] </FONT>!!  !! !! !! !! !!valign="top" width="5%" |  
 
[[Fil:Dansk.gif|32px|link=Forside]]  
 
[[Fil:Dansk.gif|32px|link=Forside]]  
 
!!align="center" valign="top" width="5%"|  
 
!!align="center" valign="top" width="5%"|  
Linje 7: Linje 7:
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}
----
 
{| class="toccolours" border="0" width="100%" cellpadding="4" style="border-collapse:collapse"
 
|- style="background-color:#fefdfd"  align="left" valign="top"
 
! <FONT COLOR=#045FB4>Har du husket å støtte opp om ditt favoritt kulturprosjekt? &#8594; [[Bli en Heimskringla-venn]] og gi et bidrag til Heimskringla.no.</FONT>
 
|-
 
|}
 
----
 
 
{|width="100%" style="border-spacing:15px; background-color:transparent"
 
{|width="100%" style="border-spacing:15px; background-color:transparent"
 
| colspan="2" style="background:#f8f8ff; border:1px solid #dfdfdf;  box-shadow:0px 1px 4px rgba(0, 0, 0, 0)" |
 
| colspan="2" style="background:#f8f8ff; border:1px solid #dfdfdf;  box-shadow:0px 1px 4px rgba(0, 0, 0, 0)" |
Linje 25: Linje 18:
 
* '''<FONT COLOR=darkblue>HEIMSKRINGLA</FONT COLOR=darkblue>''' er en online samling af nordiske kildetekster: Primært eddadigtning, sagalitteratur og skjaldekvad, sekundært baggrundsmateriale.  
 
* '''<FONT COLOR=darkblue>HEIMSKRINGLA</FONT COLOR=darkblue>''' er en online samling af nordiske kildetekster: Primært eddadigtning, sagalitteratur og skjaldekvad, sekundært baggrundsmateriale.  
  
* '''<FONT COLOR=darkblue>HEIMSKRINGLA</FONT COLOR=darkblue>''' består af mere end 6900 titler dels på oldislandsk (norrønt) dels på de moderne nordiske sprog.  
+
* '''<FONT COLOR=darkblue>HEIMSKRINGLA</FONT COLOR=darkblue>''' består af omkring 7000 titler dels på oldislandsk (norrønt) dels på de moderne nordiske sprog.  
  
 
* '''<FONT COLOR=darkblue>HEIMSKRINGLA</FONT COLOR=darkblue>''' bygger på den opfattelse, at disse tekster – som en del af vor fælles kulturarv – bør være frit tilgængelige for alle.  
 
* '''<FONT COLOR=darkblue>HEIMSKRINGLA</FONT COLOR=darkblue>''' bygger på den opfattelse, at disse tekster – som en del af vor fælles kulturarv – bør være frit tilgængelige for alle.  
Linje 43: Linje 36:
  
 
[[Fil:FIMBULTYR-FY136LP.jpg|150px|link=https://www.tigernet.no/item/154085--golden-core--fimbultýr-lp--vinyl]]
 
[[Fil:FIMBULTYR-FY136LP.jpg|150px|link=https://www.tigernet.no/item/154085--golden-core--fimbultýr-lp--vinyl]]
 +
 +
[[Fil:Lexicon Poeticum cover.png|150px|link=https://heimskringla.no/wiki/Heimskringla_Reprint]]
  
 
[[Fil:Sanders Edda cover.jpg|150px|link=https://heimskringla.no/wiki/Heimskringla_Reprint]]
 
[[Fil:Sanders Edda cover.jpg|150px|link=https://heimskringla.no/wiki/Heimskringla_Reprint]]
Linje 61: Linje 56:
  
 
[[Fil:Oldnordisk Litt. Cover.png|150px|link=https://heimskringla.no/wiki/Heimskringla_Reprint]]
 
[[Fil:Oldnordisk Litt. Cover.png|150px|link=https://heimskringla.no/wiki/Heimskringla_Reprint]]
 
[[Fil:Nordisk religion cover.png|150px|link=https://heimskringla.no/wiki/Heimskringla_Reprint]]
 
 
[[Fil:Island i fristatstiden cover.png|150px|link=https://heimskringla.no/wiki/Heimskringla_Reprint]]
 
 
[[Fil:Vinland cover.jpg|150px|link=https://www.amazon.de/dp/B08WJY7XTF/ref=sr_1_1?__mk_de_DE=ÅMÅŽÕÑ&dchild=1&keywords=Knut+rage&qid=1613251708&sr=8-1]]
 
  
  
Linje 76: Linje 65:
  
  
[[Fil:Sigurd_Fåvnesbane.jpg|left|170px]]
+
[[Fil:Laurentius2.png|left|170px]]
::::::::::<big><big><FONT COLOR=darkblue>'''[[Vølsungernes saga]]'''</big></big> <br>Oversat af ''Jesper Lauridsen'', 2021.
+
::::::::::<big><big><FONT COLOR=darkblue>'''[[Biskop Laurentius´saga]]'''</big></big> <br>Oversat af ''Knut Rage'', 2022.
 +
 
 +
::::::::::''' Laurentius´saga''' er en islandsk bispesaga skrevet i slutningen af 1300-tallet. Sagaen beskriver den islandske biskop Laurentius Kálfssons liv og virke fra 1267-1331. Sagaen menes at være skrevet af Einarr Haflidason, der havde studeret under og var en ven af Laurentius. Selv om sagaen ikke er komplet, anses den for at være en af de bedst skrevne tidlige islandske biografier, ligesom den er en vigtig kilde til viden om tidens undervisning og uddannelse. Sagaen hører til den nordislandske benediktinske skole. – Her præsenteres sagaen i en helt ny norsk oversættelse.</FONT COLOR=darkblue>
  
::::::::::'''Vølsungernes saga''' hører til fornaldersagaerne (eller oldtidssagaerne) og er bevaret i håndskrifter fra slutningen af det 13. århundrede. Sagaen handler om helten Sigurd Fafnersbanes tragiske liv og død og de begivenheder, som fulgte. Indholdet kan genfindes i en række af Den ældre Eddas heltedigte, men hvor digtenes fortælling er kortfattet og fragmentarisk, er sagaens sammenhængende og detaljeret, ligesom den udfylder flere af de huller, som findes i digtenes udgave. – Her præsenteres sagaen i en helt ny dansk oversættelse.</FONT COLOR=darkblue>
 
 
   
 
   
 
| style="margin: 10px 10px 0 0; border: 2px solid #dfdfdf; padding: 0em 1em 1em 1em; background-color: #E6F3FF" width="40%" valign="top" |
 
| style="margin: 10px 10px 0 0; border: 2px solid #dfdfdf; padding: 0em 1em 1em 1em; background-color: #E6F3FF" width="40%" valign="top" |
Linje 86: Linje 76:
  
  
[[Fil:Lexicon Poeticum cover.png|right|200px]] <big><big>[[Heimskringla Reprint| '''LEXICON POETICUM''']] </big></big><br><big>'''Ordbog over det norsk-islandske skjaldesprog'''</big><br>Af ''Finnur Jónsson'', 1931
+
[[Fil:Skjaldedigtning bd. 1-2 cover.jpg|right|250px]] <big><big>[[Heimskringla Reprint| '''Den norsk-islandske skjaldedigtning, bd. 1 og 2''']] </big></big><br>Af ''Finnur Jónsson'', 1912
Dette er en fuldstændig ordbog over ord, vendinger, navne m.v., som forekommer i det old-islandske poetiske sprog såvel i eddadigte som i skjaldekvad. Værket er en ajourføring, viderebearbejdning og udbygning af Sveinbjörn Egilssons (1791-1852) latinske værk, der udkom i 1860 under titlen ''Lexicon Poeticum antiquæ septentrionalis''. Finnur Jónssons danske udgave kom i 1916 og blev genudgivet i 1931. Dette er et fotografisk genoptryk af udgaven fra 1931.<br><br>Bogen udgives af '''HEIMSKRINGLA Reprint''' og kan bestilles '''[[Heimskringla Reprint| her]]'''.</FONT COLOR=darkblue>
+
'''Den norsk-islandske skjaldedigtning''' af Finnur Jónsson er trods sin alder stadig standardværket indenfor tidlig norrøn digtning. Værket består af to afdelinger. Første del (A) indeholder den præcise oldislandske tekst med alle håndskrifternes varianter. I anden del (B) er teksten blevet tilrettet og ledsaget af en dansk oversættelse. Dette er den tilrettede tekst (B), hvor første bind dækker perioden 800-1200 og andet bind perioden 1200-1400. Heri har Finnur Jónsson samlet alt, som er bevaret af skjaldedigtning fra dette tidsrum. Denne udgave er en fotografisk gengivelse af førsteudgaven.<br><br>Bogen udgives af '''HEIMSKRINGLA Reprint''' og kan bestilles '''[[Heimskringla Reprint| her]]'''.</FONT COLOR=darkblue>
 
|-
 
|-
  
Linje 95: Linje 85:
  
  
* [[Beskrifning öfver Lappland]] (svensk; ''Damianus à Goes'', 1540)
+
* [[Ølbrygningen på Reykir]] (dansk; ''Jesper Lauridsen'', 2022)
* [[Missions-förrätningar i Lapmarken 1741|Missions-förrätningar i Lapmarken 1741 och de följande åren]] (svensk; ''Pehr Högström'', 1774)
+
* [[Ølbrygningen på Reynivellir]] (dansk; ''Jesper Lauridsen'', 2022)
* [[Om Indbyggernis gamle Hedenschab]] (dansk, ''Hans Lilienskiold'', ca. 1700)
+
* [[Fortællingen om Norne-Gæst]] (dansk; ''Jesper Lauridsen'', 2022)
* [[Maríu jartegnir - Leidretting Marie Egiptiache|Leidretting Marie Egiptiache]] (norrønt; ''C. R. Unger'', 1871)
+
* [[Vesterlandenes indflydelse paa nordboerne i vikingetiden - Landets styrelse]] (norsk; ''Alexander Bugge'', 1905)  
* [[Tåtten om Torvald den vidfarne]] (norsk;  ''Knut Rage'', 2022)
+
* [[Brynhilds Helridt (F. W. Horn 1876)|Brynhilds Helridt]] (dansk; ''Fr. Winkel Horn'', 1876)
* [[Sagaen om kristendommen]] (norsk; ''Knut Rage'', 2022)  
+
* [[Berättelse om en missionsresa till Lappland 1659—60]] - ''Utdrag'' (svensk, ''Joh. Ferd. Körningh'', u. å.)
* [[To anekdoter om samerne]] (norsk; ''Eiler Hagerup Rosenvinge'', 1790)
+
* [[Vikinger i Spania]] (norsk; ''Knut Rage'', 2022)  
* [[Ættefaldet]] (dansk; ''Jesper Lauridsen'', 2022)
+
* [[Vesterlandenes indflydelse paa nordboerne i vikingetiden - Nordboerne og deres omverden]] (norsk; ''Alexander Bugge'', 1905)  
* [[Maríu jartegnir - Brodir ok systir attu barn|Brodir ok systir attu barn]] (norrønt; ''C. R. Unger'', 1871)
+
* [[Ibn Fadlan - en araber blant vikinger]] (norsk; ''Knut Rage'', 2022)  
* [[De norske kjøpmennene i Tristan og Isolde|De norske kjøpmennene i «Tristan og Isolde» — fakta eller fiksjon?]] (norsk; ''Morten Lilleøren'', 2012)
+
* [[Møtet mellom hedendom og kristendom i Norden]] (norsk; ''Fredrik Paasche'', 1958)
* [[Spå-trummor]] (svensk; ''Eric Holmström'', 1827)
+
* [[Trójumannasaga]] (norrønt, ''Finnur Jónsson'' og ''Eiríkur Jónsson'', 1896)
* [[Tåtten om biskop Isleif]] (norsk; ''Knut Rage'', 2022)
+
* [[Relation om Lappernes Afguderie og Vildfarelser]] (dansk, ''Christian Ludvig Paus'', 1715)
* [[Biskupa sögur Fyrsta bindi - Þáttr af Ísleifi biskupi|Þáttr af Ísleifi biskupi]] (norrønt; ''Íslenzka Bókmentafélagi'', 1858 - 1878)
+
* [[Om en kongesøn og en kongedatter]] (dansk; ''Jesper Lauridsen'', 2022)
* [[Maríu jartegnir - Vor frv frelsti brodur fra iötni|Vor frv frelsti brodur fra iötni]] (norrønt; ''C. R. Unger'', 1871)
+
* [[Hednisk tro och kult i svenska lappmarkerna]] (svensk, ''August Edman'', 1888)
* [[Lapland: En kultur, der glemmes]] (dansk; ''Knud Rasmussen'', 1907)
+
* [[Asmund Kæmpebanes saga]] (dansk; ''Jesper Lauridsen'', 2022)
* [[Maríu jartegnir - Her seghir af einum rikum manne|Her seghir af einum rikum manne]] (norrønt; ''C. R. Unger'', 1871)
+
* [[Krønike om Erkebiskopperne i Nidaros]] (norsk; ''Ludvig Daae'', 1897)
* [[De indiske ædelsten]] (dansk; ''Jesper Lauridsen'', 2021)
+
* [[Offerdalen i Marsfjällen]] (svensk; ''Curt Berg'', 1926)
* [[Vølsungernes saga]] (dansk; ''Jesper Lauridsen'', 2021)
+
* [[Anteckningar om Lappmarken]] (svensk; ''E. Wilhelm Bergman'', 1891)
* [[Maríu jartegnir - Vor frv gaf lif manni er myrtr var|Vor frv gaf lif manni er myrtr var]] (norrønt; ''C. R. Unger'', 1871)
+
* [[Lappernes hedenske religion]] (norsk; ''Jens Andreas Friis'', 1871)
* [[I vesterveg - Man]] (norsk; ''Hans Reynolds'', 1912)  
+
* [[Tingsprotokoll – Processen mot Lars Nilsson]] (svensk; ''Lars Jacobsson Grubb'', 1692)
* [[I vesterveg - Irland]] (norsk; ''Hans Reynolds'', 1912)  
+
* [[Biskop Laurentius´saga]] (norsk; ''Knut Rage'', 2022)
* [[I vesterveg - Shetland]] (norsk; ''Hans Reynolds'', 1912)  
+
* [[Hwadh Sångh Lapparna bruka när the slå på derasz Spååtrumba]] (svensk; ''Anonym'' 1600-tallet / ''E. N. Setälä'', 1890)
* [[I vesterveg - Orknøyarne]] (norsk; ''Hans Reynolds'', 1912)  
+
* [[Ransaknings-handlingar angående en afgudadyrkare och en cannibal uti Lappmarkerne i adertonde århundradet| Ransaknings-handlingar angående en afgudadyrkare och en cannibal]] (svensk; ''L. O. Boström'', 1859)
* [[Hildinakvadet]] (norsk; ''Knut Rage'', 2021)  
+
* [[Hákonar saga Hákonarsonar (Flateyjarbók)|Hákonar saga Hákonarsonar]] (norrønt; ''C. R. Unger'' og ''Guðbrandur Vigfússon'', 1868)
* [[Mythologia Fennica]] (svensk; Christfried Ganander, 1789)
+
* [[Relation om Lappmarckerna]] (svensk; ''Matthias Steuchius'' och ''Hans A. Kruse'', 1688)
* [[Hans Reynolds biografi|Hvem var Hans Reynolds?]] (norsk biografi)
+
* [[Om Christendomens fortplantande och tilwäxt ibland Lapparna]] (svensk; ''Pehr Högström'', 1747)
* [[I vesterveg - Hebridarne]] (norsk; ''Hans Reynolds'', 1912)
+
* [[Linnés lappska trolltrumma 2]] (svensk; ''E. Reuterskiöld'' och ''K. B. Wiklund'', 1912)
* [[Maríu jartegnir - Husfrv atti barn med syni sinvm|Husfrv atti barn med syni sinvm]] (norrønt; ''C. R. Unger'', 1871)
+
* [[Kongens årbog]] (dansk; ''Jesper Lauridsen'', 2022)
* [[Olav Haraldssons siste regjeringsår]] (norsk; ''Johan Schreiner'', 1927)  
+
* [[Linnés lappska trolltrumma 1]] (svensk; ''Edgar Reuterskiöld'', 1910)
* [[Maríu jartegnir - Var frv stoðvaði mannfall i Roma|Var frv stoðvaði mannfall i Roma]] (norrønt; ''C. R. Unger'', 1871)
 
* [[Studier til Olav den helliges historie]] (norsk; ''Johan Schreiner'', 1927)  
 
* [[Twå berättelser om lapparnes omwändelse ifrån deras fordna widskeppelser och afguderi]] (svensk; ''Samuel Loenbom'', 1773)
 
* [[Berättelse om Norrska Lapparnes widskeppelser - von Westen|Berättelse om Norrska Lapparnes widskeppelser]] (svensk; ''Thomas von Westen'', 1723)
 
* [[En kort Berättelse - Tuderus|En kort Berättelse]] (svensk; ''Gabriel Tuderus'', ca. 1680)
 
* [[Maríu jartegnir - Horkona leidrettizt|Horkona leidrettizt]] (norrønt; ''C. R. Unger'', 1871)
 
* [[Olav den hellige og nabolandene]] (norsk; ''Johan Schreiner'', 1927)  
 
  
  

Revisjonen fra 21. mai 2022 kl. 11:10

Facebook 2.png Besøg os på facebook    Twitter.png Følg os på twitter    Logo 3.png   Har du husket å støtte opp om ditt favoritt kulturprosjekt? Gi et bidrag og Bli en Heimskringla-venn

Dansk.gif

Engelsk.gif

HEIMSKRINGLA


Velkommen transparent.png


  • HEIMSKRINGLA er en online samling af nordiske kildetekster: Primært eddadigtning, sagalitteratur og skjaldekvad, sekundært baggrundsmateriale.
  • HEIMSKRINGLA består af omkring 7000 titler dels på oldislandsk (norrønt) dels på de moderne nordiske sprog.
  • HEIMSKRINGLA bygger på den opfattelse, at disse tekster – som en del af vor fælles kulturarv – bør være frit tilgængelige for alle.
  • HEIMSKRINGLA er underlagt de almindelige regler om ophavsret og dermed begrænset i forhold til publicering af nyere udgaver.
  • HEIMSKRINGLA drives som et idealistisk projekt. Derfor er der altid brug for flere frivillige. Læs her hvordan du kan være med.


SHOP

Nordboerne cover.small.jpg

Stednavne og kultsteder cover-lille.jpg

FIMBULTYR-FY136LP.jpg

Lexicon Poeticum cover.png

Sanders Edda cover.jpg

Tilnavne cover.jpg

I gudinnens fotspor.jpg

Beda cover.jpg

Sandvigs Edda cover.jpg

Sturlunga saga 3 cover.jpg

Sturlunga saga 2 cover.jpg

Sturlungasaga 1 cover.jpg

Oldnordisk Litt. Cover.png


AKTUELT digitalt


Laurentius2.png
Biskop Laurentius´saga
Oversat af Knut Rage, 2022.
Laurentius´saga er en islandsk bispesaga skrevet i slutningen af 1300-tallet. Sagaen beskriver den islandske biskop Laurentius Kálfssons liv og virke fra 1267-1331. Sagaen menes at være skrevet af Einarr Haflidason, der havde studeret under og var en ven af Laurentius. Selv om sagaen ikke er komplet, anses den for at være en af de bedst skrevne tidlige islandske biografier, ligesom den er en vigtig kilde til viden om tidens undervisning og uddannelse. Sagaen hører til den nordislandske benediktinske skole. – Her præsenteres sagaen i en helt ny norsk oversættelse.


AKTUELT på tryk


Skjaldedigtning bd. 1-2 cover.jpg
Den norsk-islandske skjaldedigtning, bd. 1 og 2
Af Finnur Jónsson, 1912

Den norsk-islandske skjaldedigtning af Finnur Jónsson er trods sin alder stadig standardværket indenfor tidlig norrøn digtning. Værket består af to afdelinger. Første del (A) indeholder den præcise oldislandske tekst med alle håndskrifternes varianter. I anden del (B) er teksten blevet tilrettet og ledsaget af en dansk oversættelse. Dette er den tilrettede tekst (B), hvor første bind dækker perioden 800-1200 og andet bind perioden 1200-1400. Heri har Finnur Jónsson samlet alt, som er bevaret af skjaldedigtning fra dette tidsrum. Denne udgave er en fotografisk gengivelse af førsteudgaven.

Bogen udgives af HEIMSKRINGLA Reprint og kan bestilles her.

Nyeste tekster



   Fairytale bookmark gold.svg   Tidligere Nye tekster

Særlige sider


Nokkur handrit2.gif
  • Forfatterindex: Søgning ud fra forfatter, oversætter og/eller udgiver.
  • Billedarkiv: - Kik ind på Heimskringlas historiske billedarkiv.
  • Kortarkiv: Oversigtskort over vigtige sagasteder.
  • Biografisk oversigt: - Læs om oldskriftsamlere, forskere og forfattere, som har haft betydning for bevarelsen, udgivelsen og tolkningen af de norrøne tekster.
Igangværende projekter


Scribus Faenza.svg
Om HEIMSKRINGLA-projektet og folkene bag det


P sociology blue.svg
Gå på opdagelse på HEIMSKRINGLA


Searchtool right.svg
Det store overblik på
TEKSTOVERSIGTEN
.

        1. Den ældre Edda
        2. Edda-lignende tekster
        3. Den yngre Edda (Snorres Edda)
        4. Skjaldekvad og rímur
     5. Islændingesagaer og fortællinger
     6. Samtidssagaer
     7. Kongesagaer I (Snorres)
     8. Kongesagaer II (Øvrige)
     9. Fornaldersagaer
     10. Helgensagaer (og religiøs litt.)
     11. Riddersagaer
     12. Bispesagaer
     13. Historiske værker
     14. Annaler
     15. Lovtekster
     16. Øvrige kildetekster
FAQ (Ofte stillede spørgsmål)


Sp.: Billede og tekst er ude af position på min computerskærm og enkelte tegn vises ikke korrekt. Hvorfor?    
Internet-group-help-faq.svg

Sv.: For optimal visning af heimskringla.no brug Firefox eller Safari. Endvidere bør computerens tegnsæt være indstillet til "Unicode (UTF-8)". Se menuen øverst, vælg Vis, Tegnsæt, osv. Det er også helt fint at bruge Opera med de samme indstillinger.

Sp: Kan der forekomme fejl i teksterne?
Sv: Selv om alle teksterne er korrekturlæste, kan vi aldrig garantere, at der ikke kan forekomme stave- eller tastefejl. Vi opfordrer derfor alle brugere af hjemmesiden til at give en tilbagemelding til sidens webmaster, hvis man skulle opdage en indtastningsfejl eller lignende. Desuden bør enhver netudgave altid sammenlignes med originalen, før den bruges eller bliver citeret i f.eks. en bogudgivelse eller som kildehenvisning.

Sp.: Jeg bliver bedt om Brugernavn og Password og kan derfor ikke komme ind på alle sider. Kan jeg få et Password af dig?
Sv.: Nej, det kan du ikke. Af ophavsretslige grunde vil en lille del af tekstmaterialet være password-beskyttet og ikke tilgængelig for offentligheden. I enkelte tilfælde vil der kunne gives begrænset adgang til de password-beskyttede samlinger, når nogen f.eks. bidrager med relevant tekstmateriale til samlingerne.

Sp.: Hvordan kan jeg bidrage til projektet?
Sv.: Projektet «Norrøne Tekster og Kvad» har brug for både praktiske og økonomiske bidrag. Se informationssiden om finansiering, frivillige korrekturlæsere og teknisk assistance. Alle bidrag modtages med stor tak.

Sp.: Jeg er studerende og har brug for hjælp til en opgave. Kan I hjælpe mig?
Sv.: Det kan vi desværre ikke. Kontakt din lærer eller nærmeste bibliotek. Du er selvfølgelig velkommen til at anvende materialet fra heimskringla.no til din opgave; husk at opgive reference. Generelt bør man dog være forsigtig med at bruge kilder fra Internettet i skole- eller undervisningssammenhæng, da der ofte kan være fejlinformationer på nettet.

Sp.: Kan jeg få besked, når siderne opdateres med nyt materiale?
Sv.: Alle informationer om opdateringer og andet, som er relevant for projektet, formidles på vores Facebook-side

Sp.: Jeg kan ikke finde den tekst, som jeg leder efter på «Norrøne Tekster og Kvad». Kan du være rar og lægge den ud til mig?
Sv.: Målet er at gøre «Norrøne Tekster og Kvad» så omfattende som muligt. I praksis vil den vigtigste begrænsning være tilgangen af materiale. Det siger sig selv, at et så omfattende projekt ikke kan bygges op på alle felter samtidig. Hvilke områder der dækkes først eller får den bredeste eller bedste dækning, vil være afhængig af, hvem der bidrager til projektet til enhver tid.

Sp.: Findes der en App til Heimskringlas tekster?
Sv.: Nej, men ved at klikke på Mobilvisning nederst på siden, får du et format, som er tilpasset mobil eller tablet.