Kong Heidreks Viisdom (B.C.Sandvig)
Hopp til navigering
Hopp til søk
Forsøg til en Oversættelse af Sæmunds Edda
Velg språk | Norrønt | Islandsk | Norsk | Dansk | Svensk | Færøysk |
---|---|---|---|---|---|---|
Denne teksten finnes på følgende språk ► | ||||||
Oversat af
Bertel Christian Sandvig
1785
- Gest, eller Odin i hans Skikkelse:
- 1. Jeg vilde have
- Hvad i Gaar jeg havde,
- Veed du hvad det var?
- Folks Forsamler,
- Ords Opvækker,
- Og Ords Forvilder.
- Heidrek Konge!
- Forklar nu Gaaden.
- Heidrek:
- 2. Let er Gaaden din
- Gest hin Blinde!
- Hør dens Forklaring:
- Øllet giør lystig,
- Opvækker Talen,
- Men nogle slaae Tunge om Tand.
- Gest:
- 3. Hiemme fra jeg kom,
- Hiemme fra jeg færdedes,
- Jeg saae paa Vey Veye,
- Vey var under,
- Vey var over,
- Og Vey paa alle Kanter.
- Heidrek Konge,
- Forklar nu Gaaden.
- Heidrek:
- 4. Let er Gaaden din,
- Gest hin Blinde!
- Hør dens Forklaring.
- Fugl derover fløy,
- Fisk derunder[1] svam,
- Du gik paa Broe.
- Gest:
- 5. Hvad Drik var det da vel
- Som jeg drak i Gaar.
- Det var ey Vand, ey Viin,
- Miød eller Mundgot,
- Og ingen Spise,
- Dog gik jeg tørstløs derfra.
- Heidrek Konge,
- Forklar nu Gaaden!
- Heidrek:
- 6. Let er Gaaden din,
- Gest hin Blinde!
- Hør dens Forklaring:
- I Soelskin du gik,
- Lagde dig i Skyggen,
- Da faldt Dug i Dale,
- Da tog du dig
- Af Nat-Duggen,
- Og kiøled dermed Ganen.
- Gest:
- 7. Hvad er det for Larmer
- Som gaaer haarde Veye,
- Og haver paa dem før faret,
- Som meget fast kysser
- Og to Munde har,
- Gaaer paa Guld allene.
- Heidrek Konge!
- Forklar nu Gaaden!
- Heidrek:
- 8. Let er Gaaden din
- Gest hin Blinde!
- Hør dens Forklaring:
- Hammeren gaaer
- Paa Rhinens Lue,
- Lyder høyt,
- Slaar paa Ambolten.
- Gest:
- 9. Hvad Under er det
- Som jeg ude saae,
- For en Konges Dørre?
- To Livløse
- Uden Siele
- Kogte Saarløg,
- Heidrek Konge!
- Forklar nu Gaaden!
- Heidrek:
- 10. Let er Gaaden din
- Gest hin Blinde!
- Hør dens Forklaring:
- Ey er Aand, ey Varme
- I Smedebælge,
- De har ey Liv, ey Saft,
- Dog ved deres Hielp
- Smedes Sværde,
- Ved den Blæst de give.
- Gest:
- 11. Hvad Under er det
- Som jeg ude saae,
- For en Konges Dørre,
- Med otte Fødder,
- Fire Øyne,
- Med høyere Knæ end Bug.
- Heidrek Konge,
- Forklar nu Gaaden!
- Heidrek:
- 12. Let er Gaaden din
- Gest hin Blinde!
- Hør dens Forklaring:
- Fra Østen gik du
- Nu ind ad Dørren,
- Salens Skik at see.
- Da kom du, hvor
- Ædderkoppen
- Væved af sin Tarm.
- Gest:
- 13. Hvad Under er det
- Som jeg ude saae,
- For en Konges Dørre:
- Imod Helved’ viser
- Den med Hovedet
- Fødderne mod Solen staae.
- Heidrek Konge,
- Forklar nu Gaaden!
- Heidrek:
- 14. Let er Gaaden din
- Gest hin Blinde!
- Hør dens Forklaring:
- Løg med Hoveder
- Seer mod Jordens Skiød,
- Mod Himlen Bladene.
- Gest:
- 15. Hvad Under er det,
- Som jeg ude saae,
- For en Konges Dørre:
- Haardere end Horn,
- Sortere end Ravn,
- Hvidere end Skiold,
- Rankere end Spyd.
- Heidrek Konge,
- Forklar nu Gaaden!
- Heidrek:
- 16. Let er Gaaden din,
- Gest hin Blinde!
- Hør dens Forklaring:
- Du saae paa Veyen
- Lava skinne
- Mod den heede Soel.
- Gest:
- 17. Jeg saae Qvinder
- Hvidhaarede,
- Slavinder to,
- Bære Øl til Huus.
- Ey var det med Haand lavet,
- Ey stødt med Hammer,
- Den Kloge som det giorde
- Boede ud ved Øer.
- Heidrek Konge,
- Forklar nu Gaaden!
- Heidrek:
- 18. Let er Gaaden din
- Gest hin Blinde!
- Hør dens Forklaring:
- Ham bærer Svaner
- Hvid befiedred.
- De ved Øer
- Paa Havet sidde
- Byggede Reder,
- Hænder ey havde.
- Med den krumhalsed’
- Æggene avled’.
- Gest:
- 19. Hvad er det for Qvinder
- Paa høye Fielde?
- Qvinde avler Qvinde,
- Møe med anden
- Afkom avler.
- Og Mænd de dog ikke have.
- Heidrek Konge,
- Forklar nu Gaaden!
- Heidrek:
- 20. Let er Gaaden din
- Gest hin Blinde!
- Hør dens Forklaring:
- To Field-Hvaner[2]
- Fandt du stande,
- Den tredje Spire
- Derimellem.
- Gest:
- 21. Fare jeg saae
- Jordens Mulds Beboer,
- Og Liig sad paa Liig
- En Blind reed anden
- Til Strand kanten,
- Da Hesten dog var Livløs.
- Heidrek Konge,
- Forklar nu Gaaden!
- Heidrek:
- 22. Let er Gaaden din
- Gest hin Blinde!
- Hør dens Forklaring.
- Hest fandt du livløs.
- Paa Iisen ligge,
- Ørn paa Rovet.
- Det flød paa Aaens
- Iis tillige,
- Hen mod Strandens Bredd.
- Gest:
- 23. Hvad er det for Krigsmænd
- Som ride hen paa Ting,
- Alle med got Venskab?
- Sine Folk udsende de
- Rundt omkring
- At bygge sig Boelig.
- Heidrek Konge,
- Forklar nu Gaaden!
- Heidrek:
- 24. Let er Gaaden din
- Gest hin Blinde!
- Hør dens Forklaring:
- Itrekr og Audadr
- Alle Dage
- Spille glade Skak.
- Fredeligt er Folket
- Naar det kommer i Pungen,
- Paa Brettet er det vredt.
- Gest:
- 25. Hvad er det for Møer,
- Som sin Herre
- Uden Vaaben dræbe?
- De sorte forsvare
- Ham alle Dage,
- De smukke gjør’ ham Skade.
- Heidrek Konge
- Forklar nu Gaaden!
- Heidrek:
- 26. Let er Gaaden din
- Gest hin Blinde!
- Hør dens Forklaring:
- Sorte Steene forsvare
- Ham paa Brættet,
- De hvide krige imod.
- Gest:
- 27. Hvo er den, som eensom
- Sover i Aske-Gruen,
- Ikkun giort af Steen?
- Har ei Faer, ei Moer,
- Men reisefærdig
- Henlever der sin Alder.
- Heidrek Konge,
- Forklar nu Gaaden!
- Heidrek:
- 28. Let er Gaaden din
- Gest hin Blinde!
- Hør dens Forklaring:
- Asken Ild føder
- Skiult paa Skorsteenen,
- Flintsteen avler den.
- Gest:
- 29. Hvo er han, den mørke,
- Som farer over Jorden,
- Svælger Vand og Skov,
- Frygter Vinden,
- Mennesker ikke,
- Og kan fordunkle Solen.
- Heidrek Konge,
- Forklar nu Gaaden!
- Heidrek:
- 30. Let er Gaaden din
- Gest hin Blinde!
- Hør dens Forklaring:
- Op staaer Taagen
- Af Gymirs Leye,
- Og elsker sine Børn.
- Den dræber Skinnet
- Af Dvalins Leeg,
- Flyer kun for Forniots Søn.
- Gest:
- 31. Hvad dyr er det vel,
- Som dræber Rigdom,
- Og rundt om er
- Beslagen med Jern,
- Otte Horn haver,
- Men ikke Hoved,
- Og følge der mange med.
- Heidrek Konge
- Forklar nu Gaaden.
- Heidrek:
- 32. Let er Gaaden din
- Gest hin Blinde!
- Hør dens Forklaring:
- Det er en Brikke,
- Som er i Bretspil
- Fræk og snu efter Penge.
- Gest:
- 33. Hvad Dyr er det vel
- Som Danske hugge?
- Har blodig Ryg
- Og Skrammer foran,
- Møder Sværde,
- Vover frisk sit Liv,
- Legger sit Legem
- Ved Folks Hænder.
- Heidrek Konge,
- Forklar nu Gaaden!
- Heidrek:
- 34. Let er Gaaden din
- Gest hin Blinde!
- Hør dens Forklaring:
- Skiolde skinne
- Udi Feltslag,
- Og skierme dem som dem bære.
- Gest:
- 35. Hvilke Danserinder
- Flyve giennem Landet,
- Og leege som de selv vil.
- Hvid Skiold de om
- Vint’ren bære,
- Men Kulsort om Somm’ren.
- Heidrek Konge,
- Forklar nu Gaaden!
- Heidrek:
- 36. Let er Gaaden din
- Gest hin Blinde!
- Hør dens Forklaring:
- Ryper kalde
- Kiempers Sønner,
- En fiederklædt Fugl,
- Hvis Fiedre blive
- Sorte hver Sommer,
- Men hvidne ved Biørnes Nat.
- Gest:
- 37. Hvad Møer der det,
- Som sørgende gange,
- Som Faderen befaler.
- Mange de have
- Til Skade været,
- Derved sin Tid de leve.
- Heidrek Konge,
- Forklar nu Gaaden!
- Heidrek:
- 38. Let er Gaaden din
- Gest hin Blinde!
- Hør dens Forklaring:
- Ældirs Møer,
- Ædderblandne,
- Mangen ødelægge.
- Gest:
- 39. Hvad er det for Møer,
- Som gange mange sammen,
- Som Faderen befaler?
- Blege Hatte have de,
- Ere hvidslørede,
- Og ingen Mand de have.
- Heidrek Konge,
- Forklar nu Gaaden!
- Heidrek:
- 40. Let er Gaaden din
- Gest hin Blinde!
- Hør dens Forklaring:
- Gymir haver sig
- Døttre avlet
- Kloghiertede med Ran.
- Bølger de hede
- Og Brændinger,
- Ingen staaer sig mod dem.
- Gest:
- 41. Hvad er det for Enker,
- Som all gange sammen,
- Som Faderen befaler?
- Sielden er’ de blide
- Mod Folkeflok,
- Og skulle i Vinden vaage?
- Heidrek Konge,
- Forklar nu Gaaden!
- Heidrek:
- 42. Let er Gaaden din
- Gest hin Blinde!
- Hør dens Forklaring:
- Bølger der det,
- Ægirs Døttre,
- De falde oftest stærkt.
- Gest:
- 43. Nok var fordum
- Reb-Gaas voxen,
- Som af Lyst til Børn
- Samled Tømmer.
- Hende beskiermed’
- Straabidend’ Spyde.
- Dog laae Oxens
- Hoved derover.
- Heidrek Konge,
- Forklar nu Gaaden!
- Heidrek:
- 44. Let er Gaaden din
- Gest hin Blinde!
- Hør dens Forklaring:
- Dig kom for Øyne
- En And paa Reisen,
- Liggende paa Æg.
- Reden var bygget
- Under Oxens Hoved,
- Kiesterne giorde Tag.
- Gest:
- 45. Hvo er hiin den store,
- Som meget styrer,
- Seer til Helved halv. Folk den hielper,
- Men Jordsvær skader,
- Naar den haver sig en fuldtroe Ven?
- Heidrek Konge,
- Forklar nu Gaaden!
- Heidrek:
- 46. Let er Gaaden din
- Gest hin Blinde!
- Hør dens Forklaring:
- Ankeret hielper
- Med tykke Tove
- Skibes Hær paa Søe.
- Hagen slaaer det
- Ned i Jorden,
- Og seer til Helved saa.
- Gest:
- 47. Hvad Møer det
- Som gaaer mellem Havskier,
- Og reise giennem Sundet frem?
- Haard Seng de have,
- De hvidslørede Koner,
- Og lege i Havblik lidt.
- Heidrek Konge,
- Forklar nu Gaaden!
- Heidrek:
- 48. Let er Gaaden din
- Gest hin Blinde!
- Hør dens Forklaring:
- Bølger og Baarer
- Og hver en Brænding,
- Lægges sidst paa Skier.
- Deres Senge ere
- Steen og Klipper,
- Men sees kuns lidt i Havblik.
- Gest:
- 49. Jeg saae i Sommer
- Ved Solens Skin
- En Flok at vaage
- Ei ret glade.
- Jarle drukke
- Øllet tiende,
- Men raabende
- Stod Ølkarret.
- Heidrek Konge,
- Forklar nu Gaaden!
- Heidrek:
- 50. Let er Gaaden din
- Gest hin Blinde!
- Hør dens Forklaring:
- Griise tiende
- Patted’ Soen,
- Men hun grynted høyt.
- Gest:
- 51. Hvo boer paa høye Field?
- Hvo falder i dybe Dale?
- Hvo lever uden Aande?
- Hvo tier aldrig?
- Heidrek Konge,
- Forklar nu Gaaden!
- Heidrek:
- 52. Let er Gaaden din
- Gest hin Blinde!
- Hør dens Forklaring:
- Ravn boer paa høyt Field;
- Dug falder i dybe Dale;
- Fisk uden Aande
- I Floden lever;
- Og faldende Foss
- Tier aldrig.
- Gest:
- 53. Møer jeg saae,
- Støv lignende,
- De brugte for Senge Steen.
- Svartr, Samr,
- Og Solvidia,
- Dog er’ de smukke
- Som de føde af sig.
- Heidrek Konge,
- Forklar nu Gaaden!
- Heidrek:
- 54. Let er Gaaden din
- Gest hin Blinde!
- Hør dens Forklaring:
- I Aften skiulte,
- Paa Arnen blegnende
- Gløder har du seet.
- Gest:
- 55. Fire gange
- Fire hænge,
- To Vey vise,
- To Hunde jage,
- En efter hænger
- Hver en Dag,
- Den er altid skiden.
- Heidrek Konge,
- Forklar nu Gaaden!
- Heidrek:
- 56. Let er Gaaden din
- Gest hin Blinde!
- Hør dens Forklaring:
- En Koe er Dyret,
- Som du fik at see,
- Gaaer paa fire Fødder,
- Fire Patter hænge,
- To Horn hende værge,
- Halen hænger bag ved.
- Gest:
- 57. Jeg sad paa Taget
- Og saae døde Mænd
- Blodigt Kiød bære
- Til Birketræet.
- Heidrek Konge,
- Forklar nu Gaaden!
- Heidrek:
- 58. Let er Gaaden din
- Gest hin Blinde!
- Hør dens Forklaring:
- Du sad paa Veggen,
- Saae en Falk at flyve
- Som bar en Ædderfugl
- Udi sin Kloe.
- Gest:
- 59. Hvad Under er det,
- Som jeg ude saae,
- For en Konges Dørre:
- Med ti Tunger,
- Og tyve Øyne,
- Fyrretyve Fødder,
- Saa er Beestet skabt.
- Heidrek Konge,
- Forklar nu Gaaden!
- Heidrek:
- 60. Meer end jeg dig troede dig
- Viis du mig synes,
- Om du er den, du siger.
- Vist du meener
- Den Soe herude,
- Som nu i Gaarden gik.
- Da blev den slagtet
- Som Kongen befalde,
- Og gik den da med ni Grise.
- Gest:
- 61. Hvad er da det for to
- Som til Tings reise;
- Begge have
- Tre Øine sammen,
- Ti Fødder og
- Een Hale begge,
- Og reise saa giennem Landet?
- Heidrek Konge,
- Forklar nu Gaaden!
- Heidrek:
- 62. Let er Gaaden din
- Gest hin Blinde!
- Hør dens Forklaring:
- Det er Odin,
- Som paa Sleipner rider,
- Har kun et Øie,
- Hesten begge.
- Han ogsaa løber paa
- Otte Fødder,
- Yggr har to.
- Hesten en Hale har.
- Gest:
- 63. Siig du mig det eene,
- Da du paastaaer at være
- Af alle Konger visest:
- Hvad sagde Odin
- Balder i Øret,
- Før han blev paa Baal baaret?
- Heidrek:
- 64. Spot og Skalkhed
- Og al Skiændsel,
- Lutter Skam og Skrig.
- Men ingen Mand veed
- Hvad du da sagde,
- Uden du selv,
- Onde Aand og arm!
- 65. Vred blev Kongen da,
- Uddrog Tyrfing,
- Og tænkte at hugge Gest.
- Men han paatog sig
- Falke-Ligning
- Og frelste saa sit Liv.
- 66. Falken bortfløi da
- Giennem Vinduet,
- Men Kongen efter hug;
- Traf paa hans Hale,
- Og stækked’ Fiedrene,
- Thi bær han stumped Stiert.
Fodnoter
- Note: I Sandvigs oversættelse er versene ikke nummererede. Dette fungerer i en trykt udgave, men bliver uoverskueligt i en digital, derfor har versene her fået fortløbende numre efter den rækkefølge de står i i den trykte udgave. / clm.
- Note: I Sandvigs oversættelse er versene ikke nummererede. Dette fungerer i en trykt udgave, men bliver uoverskueligt i en digital, derfor har versene her fået fortløbende numre efter den rækkefølge de står i i den trykte udgave. / clm.