Landnamsfart
Hopp til navigering
Hopp til søk
Naturlyrik og romantik
Velg språk | Norrønt | Islandsk | Norsk | Dansk | Svensk | Færøysk |
---|---|---|---|---|---|---|
Denne teksten finnes på følgende språk ► |
Holger Drachmann
Landnamsfart
Dæmpede Melodier
Den Gyldendalske Boghandel
København, 1875
- Hvad er det for en modig Flok,
- Som over Nordhav-Vovens Skum
- Med Seilet spændt fra Raaens Nok,
- Med Skjolderad langs Øse-Rum
- I Sommernatten farer?
- Hvad er det for en Kjæmpe-Æt,
- Som her paa Skudens skjøre Brædt
- Det mørke Dyb befarer,
- Og ler ad Bølgefossens Skvæt
- Og trodser Færdens Farer?
- Hvad er det for en bjergfast Ø,
- Som op mod Nattehimlens Glands
- Fra Urtids Grund i dyben Sø
- Sit Hoved, slyngt med Jøkel-Krands,
- Stolt kneisende nu strækker?
- Hvad sælsomt Navn har dette Land,
- Hvor frosne Bjerge staar i Brand
- Med Damp af Sneens Sprækker,
- Mens tordnende fra Jøklers Rand
- Ildstrømme Stranden rækker?
- Det er en modig Mandeflok,
- Som drages mod den fjerne Ø,
- Som fik af Kongevælde nok,
- Som heller ønsker fri at dø
- End bunden leve Livet?
- Det er en uafhængig Æt,
- Som kaster ud sit Høistols-Brædt,
- I Vætters Værge givet,
- Og søger saa sin Friheds-Plet
- Paa Landnams-Vis for Livet.
- Det er en bjergfast Klippeø,
- Som skjænker til en mandig Slægt
- En Mund, hvis Aande ei skal dø,
- En Arm, hvis Værker skal faa Vægt,
- Et Ry i Sekel-Tide.
- Det er et Land, hvor klædt i Dragt
- Af Friheds-Malm, paa Grændsevagt
- Sagn-Kjæmpen snart skal ride
- Fra Næs til Myr, fra Tun til Trakt,
- Med Blink fra Gangrens Side. —
- Ja, Farten gaar en Sommernat
- Mod Nord, mod Islands steile Kyst;
- Til Rors den bedste Mand er sat,
- Den største Helt med bredest Bryst
- Til Styrismand er kaaren.
- Fjeldhøi mod Midnatssolens Glød,
- Som paa hans Ringsærk blusser rød,
- Han staar ved Styreaaren,
- Mens som en Hval paa Havets Skjød
- Lang-Snekken bliver baaren.
- Han kommer fra det fjerne Land,
- Hvor Friheds Arne nu er kold,
- Hvor Herskerkrigens hede Brand
- Drev Bamsen bort fra Hiens Vold
- Og rydded Rævens Gange.
- Ham lysted ikke denne Lod:
- Saa heller Bølgens Brand og Braadd
- Og Kamp mod Dybets Slange!
- »Lad Kongen trække Fisk i Vod;
- Os skal han ikke fange!«
- »Der er vel Fisk med sligt Begjær;
- Os tykkes det den værste Skam
- At slippes i et Karpe-Kær,
- At gaa i Kongens Fiskedam
- Og fo’res fint med Krummer;
- Nei bort til fremmed Frihedsstrand
- Mens Kjæmpen end i Mund har Tand
- Og Frembørs-Blæsten rummer!
- For Stævnen staar det stride Vand,
- Vred som en Bams det brummer!« —
- Saa slaar han, Kjæmpen, op med Haand;
- Da brager det med Vaabengny.
- Fra Horisontens sortblaa Baand
- Der stiger som en Tordensky
- Med Glimt af lyse Bræmmer;
- I Havets Grund staar Skyen fast,
- Høit over Skudens Granspir-Mast
- Den rager med sin Tinde:
- Fra Ingolfsfjeldets Næsse-Rast
- Det drøner hult derinde.
- »Nu Høi-Stols-Støtter overbord;
- Lad Bølgens Hænder gribe dem!
- Derinde i den dybe Fjord
- Os viser Fremtids Frihedshjem
- De høie Valhals Guder!«
- Og Fjeldet klinger skarpt igjen
- Da Landnamsfartens stærke Mænd
- I Gjalderhornet tuder,
- Og Støtte-Parret gynger hen
- Ad Havets Vuggepuder.