Forskjell mellom versjoner av «Main Page»
(18 mellomliggende revisjoner av 5 brukere er ikke vist) | |||
Linje 45: | Linje 45: | ||
<big>'''Recent texts:'''</big> | <big>'''Recent texts:'''</big> | ||
− | * [[ | + | * [[Landnamsfart]] (Danish; ''Holger Drachmann'', 1875) |
− | * [[ | + | * [[Om Haandskrifter og Oversættelser af Magnus Lagabøters Love]] (Norwegian; ''Gustav Storm'', 1879) |
− | * [[ | + | * [[Fagrskinna]] (Old Norse; ''Finnur Jónsson'', 1903) |
− | * [[ | + | ** [[Indledning (Fagrskinna)|Indledning]] |
− | * [[ | + | ** [[Hálfdanar saga svarta (Fagrskinna)|Hálfdanar saga svarta]] |
− | * [[ | + | ** [[Tillæg (Fagrskinna)|Tillæg]] |
− | * [[ | + | * [[Hugsvinnsmál]] (Old Norse and Danish; ''Finnur Jónsson'', 1912-15) |
− | * [[ | + | * [[Fugleremse]] (Danish; ''Jesper Lauridsen'', 2019) |
− | * [[ | + | * [[Lukas' Evangelium]] (Old Norse; ''Johannes Belsheim'', 1884) |
− | * [[ | + | * [[Den Kloges Ord (Hugsvinnsmál)]] (Danish; ''Jesper Lauridsen'', 2019) |
− | * [[ | + | * [[Riddarasǫgur|Alexanders saga]] (Old Norse; ''C. R. Unger'', 1848) |
− | * [[ | + | ** [[Forord (Alexanders saga)|Forord]] |
− | * [[ | + | ** [[Alexanders saga]] |
− | * [[ | + | ** [[Anhang (Alexanders saga)|Anhang]] |
− | * [[ | + | * [[Nordiske runeindskrifter og billeder på mindesmærker på øen Man]] (Norwegian; '' Sophus Bugge,'' 1899) |
− | * [[ | + | * [[Tors hammare]] (Swedish; ''Hans Hildebrand,'' 1872) |
− | * [[ | + | * [[Fjålsvidr-Kvadet (1924)| Fjålsvidr-Kvadet]] (Danish; ''Thøger Larsen,'' 1924) |
− | * [[ | + | * [[Groas Galder (1924)| Groas Galder]] (Danish; ''Thøger Larsen,'' 1924) |
− | * [[ | + | * [[Erik Blodøkse (Eiríksmál)]] (Danish; ''Olaf Hansen'', 1924) |
− | * [[ | + | * [[Loki-Spliden (1924)| Loki-Spliden]] (Danish; ''Thøger Larsen,'' 1924) |
− | * [[ | + | * [[Vålvens Spaadom (1924)| Vålvens Spaadom]] (Danish; ''Thøger Larsen,'' 1924) |
− | * [[ | + | * [[Baldrs drømme]] (Danish; ''Thøger Larsen,'' 1924) |
− | * [[ | + | * [[Af Vpplendinga konvngvm]] (Old Norse; ''Finnur Jónsson og Eiríkur Jónsson'', 1892-96) |
− | * [[ | + | * [[Nordisk Religion]] (Danish; ''Vilhelm Grønbech'', 1924) |
− | * [[ | + | ** [[Nordboernes syn på verden]] |
− | * [[ | + | ** [[Nordboernes religion]] |
− | * [[ | + | * [[Om de islandske Love i Fristatstiden]] (Danish; ''Vilhjálmur Ludvig Finsen'', 1873) |
− | * [[ | + | * [[Den gamle Edda - eller Oldemo'r]] (Danish; ''Vilhelm B. Hjort'', 1865) |
− | * [[ | + | * [[Hamder (V.B.Hjort) |Hamder]] (Danish; ''Vilhelm B. Hjort'', 1865) |
− | * [[ | + | * [[Gudruns Opegning (V.B.Hjort) |Gudruns Opegning]] (Danish; ''Vilhelm B. Hjort'', 1865) |
− | * [[ | + | * [[Det grønlandske Digt om Atle (V.B.Hjort) |Det grønlandske Digt om Atle]] (Danish; ''Vilhelm B. Hjort'', 1865) |
− | * [[ | + | * [[Atlekvadet eller Gudruns Hævn (V.B.Hjort) |Atlekvadet eller Gudruns Hævn]] (Danish; ''Vilhelm B. Hjort'', 1865) |
− | + | * [[Oddruns Klage (V.B.Hjort) |Oddruns Klage]] (Danish; ''Vilhelm B. Hjort'', 1865) | |
− | * [[ | + | * [[Tredje Gudrunskvad (V.B.Hjort) |Tredje Gudrunskvad]] (Danish; ''Vilhelm B. Hjort'', 1865) |
− | * [[ | + | * [[Andet Gudrunskvad (V.B.Hjort) |Andet Gudrunskvad]] (Danish; ''Vilhelm B. Hjort'', 1865) |
− | * [[ | + | * [[Niflungernes Drab (V.B.Hjort) |Niflungernes Drab]] (Danish; ''Vilhelm B. Hjort'', 1865) |
− | + | * [[Første Gudrunskvad (V.B.Hjort) |Første Gudrunskvad]] (Danish; ''Vilhelm B. Hjort'', 1865) | |
− | * [[ | + | * [[Brynhilds Helfart (V.B.Hjort) |Brynhilds Helfart]] (Danish; ''Vilhelm B. Hjort'', 1865) |
− | + | * [[Brudstykke af et Brynhildskvad (V.B.Hjort) |Brudstykke af et Brynhildskvad]] (Danish; ''Vilhelm B. Hjort'', 1865) | |
+ | * [[Sigurd Fafnersbane, tredje Kvad (V.B.Hjort) |Sigurd Fafnersbane, tredje Kvad]] (Danish; ''Vilhelm B. Hjort'', 1865) | ||
+ | * [[Sigdriva eller første Brynhildskvad (V.B.Hjort) |Sigdriva eller første Brynhildskvad]] (Danish; ''Vilhelm B. Hjort'', 1865) | ||
Linje 91: | Linje 93: | ||
− | <big>'''We present:'''</big> | + | <big>'''We present:'''</big> |
− | <FONT COLOR=darkblue><big><big>'''[[ | + | [[Fil:Hugsvinnsmál.AM 720.jpg|right|240px]]<FONT COLOR=darkblue><big><big>'''[[Hugsvinnsmál]] – [[Den Kloges Ord (Hugsvinnsmál)|Den Kloges Ord]]''' </big></big> <br>Old Norse text: ''Finnur Jónsson''<br>Danish translation: ''Jesper Lauridsen''<br><br> |
− | + | Hugsvinnsmál is an anonymous Icelandic version of the Latin work Disticha Catonis from the 3rd or 4th century AD. The D.C. was one of the most popular medieval schoolbooks and was translated into many languages. The Icelandic edition (c. 1200) has been handed over in a number of different manuscripts containing some variations. The poem's listing of common rules of living draw parallels to more famous poems such as ''[[Hávamál]]'' and ''[[Sólarljóð]]''.<br><br> | |
+ | Here we present a brand new Danish translation by Jesper Lauridsen under the title of '''Den Kloges Ord''' together with Finnur Jónsson's Old Norse edition accompanied by his Danish translation/paraphrase. | ||
+ | </FONT COLOR=darkblue> | ||
|- | |- |
Revisjonen fra 19. feb. 2019 kl. 20:57
Join us on facebook Follow us on twitter |
---|
Har du husket å støtte opp om ditt favoritt kulturprosjekt? → Bli en Heimskringla-venn og gi et bidrag til Heimskringla.no. |
---|
|
||
|
Old Norse text: Finnur Jónsson Danish translation: Jesper Lauridsen Hugsvinnsmál is an anonymous Icelandic version of the Latin work Disticha Catonis from the 3rd or 4th century AD. The D.C. was one of the most popular medieval schoolbooks and was translated into many languages. The Icelandic edition (c. 1200) has been handed over in a number of different manuscripts containing some variations. The poem's listing of common rules of living draw parallels to more famous poems such as Hávamál and Sólarljóð. | |
| ||
| ||
|
Do you use your mobile or tablet when visiting Heimskringla? | |
Q: Picture and text are out of position on my screen and some characters do not show up correctly. Why?
Q: Do errors occur in the texts?
Q: I am not able to get access to all the pages as I am being asked for a username and a password. Can I get a password from you?
Q: How can I contribute to the project?
Q: I am a student who needs help with my assignment. Can you help me?
Q: Can you send me a message when a page is updated with new material?
Q: The text I am looking for is not to be found in the "Norrøne Tekster og Kvad" - project. Will you be so kind as to publish it for me?
Sp.: Is an App available for the material on Heimskringla?
|