Forskjell mellom versjoner av «Main Page»

Fra heimskringla.no
Hopp til navigering Hopp til søk
(31 mellomliggende revisjoner av 4 brukere er ikke vist)
Linje 44: Linje 44:
  
 
[[Fil:FIMBULTYR-FY136LP.jpg|150px|link=https://www.tigernet.no/item/154085--golden-core--fimbultýr-lp--vinyl]]
 
[[Fil:FIMBULTYR-FY136LP.jpg|150px|link=https://www.tigernet.no/item/154085--golden-core--fimbultýr-lp--vinyl]]
 +
 +
[[Fil:Gjessing Edda Cover.jpg|150px|link=https://heimskringla.no/wiki/Heimskringla_Reprint]]
 +
 +
[[Fil:Chronica Regum Manniæ cover.jpg|150px|link=https://heimskringla.no/wiki/Heimskringla_Reprint]]
  
 
[[Fil:Tristram ok Ísönd cover.jpeg|150px|link=https://heimskringla.no/wiki/Heimskringla_Reprint]]
 
[[Fil:Tristram ok Ísönd cover.jpeg|150px|link=https://heimskringla.no/wiki/Heimskringla_Reprint]]
Linje 58: Linje 62:
  
 
[[Fil:Gylfaginning Cover.jpg|150px|link=https://heimskringla.no/wiki/Heimskringla_Reprint]]
 
[[Fil:Gylfaginning Cover.jpg|150px|link=https://heimskringla.no/wiki/Heimskringla_Reprint]]
 
[[Fil:Møllers Edda Cover.jpg|150px|link=https://heimskringla.no/wiki/Heimskringla_Reprint]]
 
 
[[Fil:Íslendingabók Cover.jpg|150px|link=https://heimskringla.no/wiki/Heimskringla_Reprint]]
 
  
 
|-
 
|-
Linje 70: Linje 70:
  
  
<FONT COLOR=darkblue><big><big>'''[[Fagrskinna |Fagrskinna – Nóregs konungatal ]]''' [[Fil:Fagrskinna fragment2.jpeg|right|200px]]</big></big><br>''By Finnur Jónsson'' <br>
+
<FONT COLOR=darkblue><big><big>'''[[Sagan om Didrik af Bern]]''' </big></big>[[File:Didriks_Saga.jpg|right|170px]]<br>''By Gunnar Olof Hyltén-Cavallius''  
When Snorri Sturluson wrote his famous sagas about the Norwegian kings – the Heimskringla – he was not the first to do so. Already in his time a number of kings' sagas were known. One of these is known as Fagrskinna – the Fair Parchment but its real title is Nóregs konungatal, The kings of Norway. We are proud to present this work in full length and i Old Norse.</FONT COLOR=darkblue><br><br>  
+
'''Þiðreks saga''' is an Old Norse compilation of various German narratives and poems with reference to the historic king Theoderic the Great and other historical and legendary figures. In the narratives of this saga we meet several persons known from the Poetic Edda and the Nibelungenlied such as the artisan Völundr and Sigurd Fafnersbane. The saga contains a number of more or less separate sagas and lays such as Velent's saga, Herburt's þáttr, Niflungasaga, and the Song of Hildebrand. – The saga was composed in Norway in the middle of the 13th Century and became widespread all over the Nordic countries. In the 15th Century an unknown author wrote a Swedish version of the saga. It is this Old Swedish edition we present here.</FONT COLOR=darkblue>
  
| style="margin: 10px 10px 0 0; border: 2px solid #dfdfdf; padding: 0em 1em 1em 1em; background-color: #F1FAFF" width="40%" valign="top" |
+
| style="margin: 10px 10px 0 0; border: 2px solid #dfdfdf; padding: 0em 1em 1em 1em; background-color: #E6F3FF" width="40%" valign="top" |
  
 
<div class="toccolours" style="background-color:#5985c3;color:#fff;font-size:14px;font-weight:bold;">'''<big>'''WE PRESENT: on print'''</big>'''</div>
 
<div class="toccolours" style="background-color:#5985c3;color:#fff;font-size:14px;font-weight:bold;">'''<big>'''WE PRESENT: on print'''</big>'''</div>
  
  
[[Fil:Chronica Regum Manniæ cover.jpg|right|170px]] <FONT COLOR=darkblue><big><big>'''[[Heimskringla Reprint| Chronica Regum Manniæ et Insularum]] </big>''' </big> <br> ''By Knut Rage ''<br>
+
<FONT COLOR=darkblue><big><big>'''[[Heimskringla Reprint| De gamle Eddadigte – Første del: Gudedigtene]] </big>''' </big> [[Fil:Eddadigte 1 cover.png|right|200px]] <br> ''By Finnur Jónsson ''<br>
'''The Chronicles of the Kings of Mann and the Isles''' is a source text that has often been neglected. Most of the text were composed on the Isle of Man around 1260. The chronicles record the history of the small Norse kingdom of the Isle of Man and the Hebrides, which was under Norwegian influence from the viking age to the 13th century. In this new publication historian Knut Rage gives an introduction to the history of the kingdom and a full Norwegian translation of the latin text. – This is a publication from '''HEIMSKRINGLA reprint''' and is available '''[[Heimskringla Reprint| here]]'''.  
+
This is the first volume of Finnur Jónsson's large edition of The Poetic Edda from 1932. Until then several German but no Scandinavian annotated versions had been published. Finnur Jónsson thought it was high time that the Nordic countries had one of their own. Volume one contains a general introduction to eddic poetry followed by all the mythical poems in Old Norse with extensive and explanatory comments. Introduction, comments and critical remarks are all in Danish. – Volume two of this work – The heroic poems – is ready for publication next mounth (July, 20). – This is a publication from '''HEIMSKRINGLA Reprint''' and is available '''[[Heimskringla Reprint| here]]'''. </FONT COLOR=darkblue>
</FONT COLOR=darkblue>
 
 
|-
 
|-
 
|-
 
|-
Linje 88: Linje 87:
  
  
 +
* [[Maríu jartegnir - Af manne er fell vtbyrdis i hafi er vor frv hialpadi|Af manne er fell vtbyrdis i hafi er vor frv hialpadi]] (Old Norse; ''C. R. Unger'', 1871)
 +
* [[Japetus Steenstrup biografi|Hvem var Japetus Steenstrup]] (Danish biography)
 +
* [[Zeni’ernes Reiser i Norden]] (Danish; ''Japetus Steenstrup'', 1883)
 +
* [[Hálfdanar saga svarta (Codex Frisianus)|Hálfdanar saga svarta]] (Old Norse; ''C. R. Unger'', 1871)
 +
* [[Maríu jartegnir - Af Stephano|Af Stephano]] (Old Norse; ''C. R. Unger'', 1871)
 +
* [[En Tale mod Biskoperne]] (Old Norse and Norwegian;  ''Gustav Storm'', 1885)
 +
* [[Eiríks saga rauða (Hauksbók)|Eiríks saga rauða]] (Old Norse; ''Finnur Jónsson and Eiríkur Jónsson'', 1896)
 +
* [[Hrómundar þáttr halta (Flateyjarbók)|Hrómundar þáttr halta]] (Old Norse; ''C. R. Unger and Guðbrandur Vigfússon'', 1860)
 +
* [[Om Sinfjøtles død]] (Danish; ''Jesper Lauridsen'', 2020)
 +
* [[Johannes' åpenbaring]] (Old Swedish; ''Gustav Klemming'', 1853)
 +
* [[Niflungernes død]] (Danish; ''Jesper Lauridsen'', 2020)
 +
* [[Þorleifs þáttr jarlaskálds (Flateyjarbók)|Þorleifs þáttr jarlaskálds]] (Old Norse; ''C. R. Unger and Guðbrandur Vigfússon'', 1860)
 +
* [[Det lange Sigurdskvad]] (Danish; ''Jesper Lauridsen'', 2020)
 +
* [[Dunstanus saga]] (Old Norse; ''Guðbrandur Vigfússon'', 1887)
 +
* [[Maríu jartegnir - Af Muselin|Af Muselin]] (Old Norse; ''C. R. Unger'', 1871)
 +
* [[Maríu jartegnir - Rikr madr setti likneski vors herra i pant|Rikr madr setti likneski vors herra i pant]] (Old Norse; ''C. R. Unger'', 1871)
 +
* [[Maríu jartegnir - Fra Giralldo er sig drap ok lifnadi aptr|Fra Giralldo er sig drap ok lifnadi aptr]] (Old Norse; ''C. R. Unger'', 1871)
 +
* [[Lögmanns - Annáll efter AM]] (Old Norse and Latin; ''Gustav Storm'', 1888)
 +
* [[Yderligere Bemærkninger om den skotske “Historia Norvegiæ”]] (Norwegian; ''Gustav Storm'', 1873)
 +
* [[Sagan om Didrik af Bern (samlet)|Sagan om Didrik af Bern]] (Old Swedish; ''August Fredriksen'', 2020)
 +
* [[Sagan om Didrik af Bern - Didrik ok Wideke Welandson|Didrik ok Wideke Welandson]] (Old Swedish; ''Gunnar Olof Hyltén-Cavallius'', 1854)
 
* [[Kjartans þáttr Ólafssonar]] (Old Norse; ''C. R. Unger and Guðbrandur Vigfússon'', 1860)
 
* [[Kjartans þáttr Ólafssonar]] (Old Norse; ''C. R. Unger and Guðbrandur Vigfússon'', 1860)
 
* [[Sagan om Didrik af Bern - Didrik ok Hemme|Didrik ok Hemme]] (Old Swedish; ''Gunnar Olof Hyltén-Cavallius'', 1854)
 
* [[Sagan om Didrik af Bern - Didrik ok Hemme|Didrik ok Hemme]] (Old Swedish; ''Gunnar Olof Hyltén-Cavallius'', 1854)
Linje 95: Linje 115:
 
* [[Rannveigar leizla]] (Old Norse; ''Jón Sigurðsson and Guðbrandur Vigfússon'', 1878)
 
* [[Rannveigar leizla]] (Old Norse; ''Jón Sigurðsson and Guðbrandur Vigfússon'', 1878)
 
* [[Sagan om Didrik af Bern - Attilius dødh|Attilius dødh]] (Old Swedish; ''Gunnar Olof Hyltén-Cavallius'', 1854)
 
* [[Sagan om Didrik af Bern - Attilius dødh|Attilius dødh]] (Old Swedish; ''Gunnar Olof Hyltén-Cavallius'', 1854)
* [[Det første Gudrunskvad]] (Danish; ''Jesper Lauridsen'', 2020)
 
* [[Sörla þáttr (Flateyjarbók)|Sörla þáttr]] (Old Norse; ''C. R. Unger and Guðbrandur Vigfússon'', 1860)
 
* [[Sagan om Didrik af Bern - Didrik konungh oc Hillebrandh|Didrik konungh oc Hillebrandh]] (Old Swedish; ''Gunnar Olof Hyltén-Cavallius'', 1854)
 
* [[Maríu jartegnir - Munkr lifnade fyrir bæn Mariu|Munkr lifnade fyrir bæn Mariu]] (Old Norse; ''C. R. Unger'', 1871)
 
* [[Nordmænd i vikingetiden]] (Norwegian; ''Alexander Bugge'', 1924)
 
* [[Sagan om Didrik af Bern - Nyfflingha|Nyfflingha]] (Old Swedish; ''Gunnar Olof Hyltén-Cavallius'', 1854)
 
* [[Maríu jartegnir - Frá Ebba þióf|Frá Ebba þióf]] (Old Norse; ''C. R. Unger'', 1871)
 
* [[Mere om versene i Kormaks saga]] (Norwegian; ''Sophus Bugge'',1889)
 
* [[Maríu jartegnir - Frá fát&#339;kium manni|Frá fát&#339;kium manni]] (Old Norse; ''C. R. Unger'', 1871)
 
* [[Magnús saga Erlingssonar (Fagrskinna)|Vm Magnus Ærlings sunar]] (Old Norse; ''Finnur Jónsson'', 1903)
 
* [[Jnga saga ok br&#339;ðra hans (Fagrskinna)|Um Inge konongr oc br&#42829;ðra hans]] (Old Norse; ''Finnur Jónsson'', 1903)
 
* [[Magnús saga blinda ok Haralds gilla (Fagrskinna)|Um Magnus oc Ha&#640;alld gilla]] (Old Norse; ''Finnur Jónsson'', 1903)
 
* [[Gustav Storms Studier over Vinlandsreiserne]] (Norwegian; ''Peter P. Iverslie'', 1912)
 
* [[Egils vers om sejlads i hvast vejr]] (Danish, ''Jesper Lauridsen,'' 2020)
 
* [[Annalbrudstykke fra Skálholt (1328-72)]] (Old Norse; ''Gustav Storm'', 1888)
 
* [[Saga Sigurðar jórsalafara, Eysteins ok Ólafs (Fagrskinna)|Vm Iorsala Sigurð, &#42828;ysteinn konongr oc Olafr konongr]] (Old Norse; ''Finnur Jónsson'', 1903)
 
* [[Urtidens fridsålder]] (Swedish; ''Viktor Rydberg'', 1887)
 
* [[Drychthelms vision]] (Danish; ''Jesper Lauridsen'', 2020)
 
* [[Magnús saga berf&#339;tts (Fagrskinna)|Vm Magnus bærf&#42829;z]] (Old Norse; ''Finnur Jónsson'', 1903)
 
* [[Jnga saga ok br&#339;ðra hans (Codex Frisianus)|Jnga Saga ok br&#339;ðra hans]] (Old Norse; ''C. R. Unger'', 1871)
 
* [[Skálholts-Annaler efter AM.]] (Old Norse; ''Gustav Storm'', 1888)
 
 
  
  
Linje 158: Linje 156:
 
* [[Den norsk-islandske skjaldedigtning]] by Finnur Jónsson
 
* [[Den norsk-islandske skjaldedigtning]] by Finnur Jónsson
 
* [[Flateyjarbók]] by Guðbrandur Vigfússon and C. R. Unger
 
* [[Flateyjarbók]] by Guðbrandur Vigfússon and C. R. Unger
* [[Danske sagn som de har lydt i folkemunde I-VI | Danske sagn I-VI]] by Evald Tang Kristensen<br>
+
* [[Danske sagn som de har lydt i folkemunde I-VI | Danske sagn I-VI]] by Evald Tang Kristensen
 +
* More [[Projekter|ongoing and coming projects]]<br>
 
|-
 
|-
  

Revisjonen fra 6. jun. 2020 kl. 10:06

Facebook 2.png Join us on facebook    Twitter.png Follow us on twitter

Dansk.gif

Engelsk.gif


Har du husket å støtte opp om ditt favoritt kulturprosjekt? → Bli en Heimskringla-venn og gi et bidrag til Heimskringla.no.

HEIMSKRINGLA


Velkommen transparent.png


  • HEIMSKRINGLA is an online collection of Old Norse source material, primarily Eddas, Icelandic sagas, scaldic poetry, and some background material.
  • HEIMSKRINGLA consists of some 6400 titles in the Old Norse language or translated into the modern Scandinavian languages.
  • HEIMSKRINGLA builds on the assumption that these texts – being part of our cultural heritage – should be made available for everybody.
  • HEIMSKRINGLA is subject to the laws of copyright. Consequently we are restricted when it comes to more recent publications.
  • HEIMSKRINGLA is run as an idealistic project. Therefore we always need volunteers. On this link you can read how to become part of the project.


SHOP


Nordboerne cover.small.jpg

Stednavne og kultsteder cover-lille.jpg

FIMBULTYR-FY136LP.jpg

Gjessing Edda Cover.jpg

Chronica Regum Manniæ cover.jpg

Tristram ok Ísönd cover.jpeg

Hjorts Edda cover.png

Litteraturhist. cover.png

Grågås Cover.jpg

425 skjalde cover.jpg

Völuspá Cover.jpg

Gylfaginning Cover.jpg

WE PRESENT: digitalized


Sagan om Didrik af Bern
Didriks Saga.jpg

By Gunnar Olof Hyltén-Cavallius

Þiðreks saga is an Old Norse compilation of various German narratives and poems with reference to the historic king Theoderic the Great and other historical and legendary figures. In the narratives of this saga we meet several persons known from the Poetic Edda and the Nibelungenlied such as the artisan Völundr and Sigurd Fafnersbane. The saga contains a number of more or less separate sagas and lays such as Velent's saga, Herburt's þáttr, Niflungasaga, and the Song of Hildebrand. – The saga was composed in Norway in the middle of the 13th Century and became widespread all over the Nordic countries. In the 15th Century an unknown author wrote a Swedish version of the saga. It is this Old Swedish edition we present here.

WE PRESENT: on print


De gamle Eddadigte – Første del: Gudedigtene
Eddadigte 1 cover.png

By Finnur Jónsson

This is the first volume of Finnur Jónsson's large edition of The Poetic Edda from 1932. Until then several German but no Scandinavian annotated versions had been published. Finnur Jónsson thought it was high time that the Nordic countries had one of their own. Volume one contains a general introduction to eddic poetry followed by all the mythical poems in Old Norse with extensive and explanatory comments. Introduction, comments and critical remarks are all in Danish. – Volume two of this work – The heroic poems – is ready for publication next mounth (July, 20). – This is a publication from HEIMSKRINGLA Reprint and is available here.

Recent texts



   Fairytale bookmark gold.svg   Previous New texts

Special features


Nokkur handrit2.gif
  • E-Library: Links to some 400 books - all available online.
  • Gallery: Visit Heimskringla's gallery of historical sites etc.
  • Biographical Index: Briefly on manuscript collectors, scholars, and authors who have had an influence on the conservation, publication and interpretation of Old Norse source material.
Ongoing projects


Scribus Faenza.svg
About the HEIMSKRINGLA-project and the people behind it


Logo sociology.jpg
FAQ (Frequently Asked Questions)


Q.: Picture and text are out of position on my screen and some characters do not show up correctly. Why?    
Internet-group-help-faq.svg

A.: For optimal viewing of heimskringla.no, please use Firefox or Safari. Your Character Encoding should be set on "Unicode (UTF-8)". (In the menu bar choose View then Character Encoding etc.) You may also use Opera and choose the same settings.

Q: Do errors occur in the texts?
A: Even though all our texts have been proofread, we cannot guarantee that typing and spelling mistakes do not occur. We encourage our readers to contact our webmaster however, if you should come across a mistake of typing, spelling or any other inconsistencies. Furthermore we want to emphasize that a text on the Internet should always be compared to the original before it is used in books (quotes, references etc.)

Q: I am not able to get access to all the pages as I am being asked for a username and a password. Can I get a password from you?
A: Unfortunately not. For copyright reasons a small part of our text material is password-protected and inaccessible to the general public. In individual cases I may give restricted access to the password-protected collection if someone is contributing with relevant text material to the collection.

Q: How can I contribute to the project?
A: The HEIMSKRINGLA - project needs practical as well as financial contributions. See the information page about financing, voluntary proofreading and technical assistance. All contributions will be received with gratitude.

Q: I am a student who needs help with my assignment. Can you help me?
A: Unfortunately we cannot do that. Consult your teacher or local librarian. You are of course free to make use of the material from heimskringla.no for your assignment: if you do so, please remember to make references. Generally speaking, however one must be very careful in using sources from the Internet for assignments and other schoolwork, as there is much misinformation on the Internet.

Q: Can you send me a message when a page is updated with new material?
A: All information about updates and other relevant matters can be found on our Facebook page.

Q: The text I am looking for is not to be found in the "Norrøne Tekster og Kvad" - project. Will you be so kind as to publish it for me?
A: The aim is to make "Norrøne Tekster og Kvad" as comprehensive as possible. In practice the greatest limitation is the acquisition of text material. It goes without saying that such a wide-ranging project cannot be completed in all fields at the same time. Which areas are finished first and how broadly or well the coverage is, will depend on who is contributing to the project at a given time.

Sp.: Is an App available for the material on Heimskringla?
Sv.: No unfortunately not. But by clicking on Mobilvisning at the bottom of the page, you get a format that is customised for mobile or tablet.