Forskjell mellom versjoner av «Main Page»
(20 mellomliggende revisjoner av 3 brukere er ikke vist) | |||
Linje 43: | Linje 43: | ||
[[Fil:FIMBULTYR-FY136LP.jpg|150px|link=https://www.tigernet.no/item/154085--golden-core--fimbultýr-lp--vinyl]] | [[Fil:FIMBULTYR-FY136LP.jpg|150px|link=https://www.tigernet.no/item/154085--golden-core--fimbultýr-lp--vinyl]] | ||
+ | |||
+ | [[Fil:Tilnavne cover.jpg|150px|link=https://heimskringla.no/wiki/Heimskringla_Reprint]] | ||
[[Fil:I gudinnens fotspor.jpg|150px|link=https://www.amazon.com/gudinnens-fotspor-Gudeøya-Njardarlog-Norwegian/dp/B09JJ98MPV/ref=tmm_pap_swatch_0?_encoding=UTF8&qid=&sr=]] | [[Fil:I gudinnens fotspor.jpg|150px|link=https://www.amazon.com/gudinnens-fotspor-Gudeøya-Njardarlog-Norwegian/dp/B09JJ98MPV/ref=tmm_pap_swatch_0?_encoding=UTF8&qid=&sr=]] | ||
Linje 67: | Linje 69: | ||
[[Fil:Moe Ragnarok cover.png|150px|link=https://heimskringla.no/wiki/Heimskringla_Reprint]] | [[Fil:Moe Ragnarok cover.png|150px|link=https://heimskringla.no/wiki/Heimskringla_Reprint]] | ||
− | |||
− | |||
Linje 78: | Linje 78: | ||
− | + | <FONT COLOR=darkblue><big><big>'''Nordic Christmas traditions''' </big></big>[[Fil:Nisser PM 20.jpeg|right|340px]] <br><br> | |
− | |||
− | + | * '''[[Førkristen jul]]''' af ''Sophie Bønding'' | |
+ | * '''[[Gammelnordisk jul]]''' af ''H. F. Feilberg'' | ||
+ | * '''[[Dansk jul]]''' af ''H. F. Feilberg'' | ||
+ | * '''[[Norsk jul]]''' af ''H. F. Feilberg'' | ||
+ | * '''[[Svensk jul]]''' af ''H. F. Feilberg'' | ||
+ | * '''[[Julesvendene |Islandsk julesagn]]''' af ''Carl Andersen'' | ||
+ | * '''[[Tomten (Viktor Rydberg)|Tomten]]''' af ''Viktor Rydberg''</FONT COLOR=darkblue> | ||
| style="margin: 10px 10px 0 0; border: 2px solid #dfdfdf; padding: 0em 1em 1em 1em; background-color: #E6F3FF" width="40%" valign="top" | | | style="margin: 10px 10px 0 0; border: 2px solid #dfdfdf; padding: 0em 1em 1em 1em; background-color: #E6F3FF" width="40%" valign="top" | | ||
Linje 88: | Linje 93: | ||
− | [[Fil: | + | [[Fil:Sanders Edda cover.jpg|right|180px]] <big>'''This year's Christmas present'''<br><big>[[Heimskringla Reprint| '''Edda – Sämund den Vises skaldeverk''']] </big></big><br>By ''Fredrik Sander'' |
− | + | '''Edda – Sämund den Vises skaldeverk''' is ''Nils Fredrik Sander's'' Swedish translation of The Poetic Edda combined with several other Old Norse lays, some saga pieces, and excerpts from Snorri's Edda. Sander spent almost twenty years on this work, and when it was published in 1889, it attracted much attention. Five years later Sander was awarded a highly prestigious prize for his translation by the ''Kungliga Vetenskapsakademien''.<br>Published by '''HEIMSKRINGLA Reprint''' and available '''[[Heimskringla Reprint| here]]'''.</FONT COLOR=darkblue> | |
|- | |- | ||
|- | |- | ||
Linje 97: | Linje 102: | ||
+ | * [[I vesterveg - Man]] (Norwegian; ''Hans Reynolds'', 1912) | ||
+ | * [[I vesterveg - Irland]] (Norwegian; ''Hans Reynolds'', 1912) | ||
+ | * [[I vesterveg - Shetland]] (Norwegian; ''Hans Reynolds'', 1912) | ||
+ | * [[I vesterveg - Orknøyarne]] (Norwegian; ''Hans Reynolds'', 1912) | ||
+ | * [[Hildinakvadet]] (Norwegian; ''Knut Rage'', 2021) | ||
+ | * [[Mythologia Fennica]] (Swedish; Christfried Ganander, 1789) | ||
+ | * [[Hans Reynolds biografi|Hvem var Hans Reynolds?]] (Norwegian biography) | ||
+ | * [[I vesterveg - Hebridarne]] (Norwegian; ''Hans Reynolds'', 1912) | ||
+ | * [[Maríu jartegnir - Husfrv atti barn med syni sinvm|Husfrv atti barn med syni sinvm]] (Old Norse; ''C. R. Unger'', 1871) | ||
+ | * [[Olav Haraldssons siste regjeringsår]] (Norwegian; ''Johan Schreiner'', 1927) | ||
+ | * [[Maríu jartegnir - Var frv stoðvaði mannfall i Roma|Var frv stoðvaði mannfall i Roma]] (Old Norse; ''C. R. Unger'', 1871) | ||
+ | * [[Studier til Olav den helliges historie]] (Norwegian; ''Johan Schreiner'', 1927) | ||
+ | * [[Twå berättelser om lapparnes omwändelse ifrån deras fordna widskeppelser och afguderi]] (Swedish; ''Samuel Loenbom'', 1773) | ||
+ | * [[Berättelse om Norrska Lapparnes widskeppelser - von Westen|Berättelse om Norrska Lapparnes widskeppelser]] (Swedish; ''Thomas von Westen'', 1723) | ||
+ | * [[En kort Berättelse - Tuderus|En kort Berättelse]] (Swedish; ''Gabriel Tuderus'', ca. 1680) | ||
+ | * [[Maríu jartegnir - Horkona leidrettizt|Horkona leidrettizt]] (Old Norse; ''C. R. Unger'', 1871) | ||
+ | * [[Olav den hellige og nabolandene]] (Norwegian; ''Johan Schreiner'', 1927) | ||
+ | * [[Hákonar saga herðibreiðs (FJ)|Hákonar saga herðibreiðs]] (Old Norse; ''Finnur Jónsson'', 1911) | ||
+ | * [[Den nordiske Missions Historie - Uddrag |Den nordiske Missions Historie blandt Samerne]] (Danish; ''Hans Hammond'', 1734) | ||
* [[Svartedauen i sagn fra Vestlandet]] (Norwegian; ''Knut Rage'', 2021) | * [[Svartedauen i sagn fra Vestlandet]] (Norwegian; ''Knut Rage'', 2021) | ||
* [[Indledning (Norges Helgener)|Norges Helgener (Indledning)]] (Norwegian; ''Ludvig Daae, 1879) | * [[Indledning (Norges Helgener)|Norges Helgener (Indledning)]] (Norwegian; ''Ludvig Daae, 1879) | ||
Linje 114: | Linje 138: | ||
* [[Skáldasaga]] (Old Norse; ''Finnur Jónsson and Eiríkur Jónsson'', 1896) | * [[Skáldasaga]] (Old Norse; ''Finnur Jónsson and Eiríkur Jónsson'', 1896) | ||
* [[De nordiska lapparnas religion Kap. III Lapparnas mytologi|De nordiska lapparnas religion – Lapparnas mytologi]] (Swedish; ''Edgar Reuterskiöld'', 1912) | * [[De nordiska lapparnas religion Kap. III Lapparnas mytologi|De nordiska lapparnas religion – Lapparnas mytologi]] (Swedish; ''Edgar Reuterskiöld'', 1912) | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
Revisjonen fra 3. des. 2021 kl. 15:35
Join us on facebook Follow us on twitter |
---|
Har du husket å støtte opp om ditt favoritt kulturprosjekt? → Bli en Heimskringla-venn og gi et bidrag til Heimskringla.no. |
---|
HEIMSKRINGLA
|
SHOP
| |||||
WE PRESENT: digitalized
|
WE PRESENT: on print
Edda – Sämund den Vises skaldeverk By Fredrik Sander Edda – Sämund den Vises skaldeverk is Nils Fredrik Sander's Swedish translation of The Poetic Edda combined with several other Old Norse lays, some saga pieces, and excerpts from Snorri's Edda. Sander spent almost twenty years on this work, and when it was published in 1889, it attracted much attention. Five years later Sander was awarded a highly prestigious prize for his translation by the Kungliga Vetenskapsakademien. | |||||
Recent texts
|
Special features
| |||||
Ongoing projects
| ||||||
About the HEIMSKRINGLA-project and the people behind it
| ||||||
Explore HEIMSKRINGLA
| ||||||
FAQ (Frequently Asked Questions)
A.: For optimal viewing of heimskringla.no, please use Firefox or Safari. Your Character Encoding should be set on "Unicode (UTF-8)". (In the menu bar choose View then Character Encoding etc.) You may also use Opera and choose the same settings. Q: Do errors occur in the texts?
Q: I am not able to get access to all the pages as I am being asked for a username and a password. Can I get a password from you?
Q: How can I contribute to the project?
Q: I am a student who needs help with my assignment. Can you help me?
Q: Can you send me a message when a page is updated with new material?
Q: The text I am looking for is not to be found in the "Norrøne Tekster og Kvad" - project. Will you be so kind as to publish it for me?
Sp.: Is an App available for the material on Heimskringla?
|