Forskjell mellom versjoner av «Main Page»

Fra heimskringla.no
Hopp til navigering Hopp til søk
(237 mellomliggende revisjoner av 4 brukere er ikke vist)
Linje 1: Linje 1:
 
{| class="toccolours" border="0" width="100%" cellpadding="4" style="border-collapse:collapse"
 
{| class="toccolours" border="0" width="100%" cellpadding="4" style="border-collapse:collapse"
 
|- style="background-color:#fefdfd"  align="left" valign="top"
 
|- style="background-color:#fefdfd"  align="left" valign="top"
! [[Fil:Facebook_2.png|24px|link=http://www.facebook.com/heimskringla]] '''Join us on facebook'''    [[Fil:Twitter.png|24px|link=http://twitter.com/heimskringlano]] '''Follow us on twitter''' !!  !! !! !! !! !!valign="top" width="5%" |  
+
! [[Fil:Facebook_2.png|24px|link=http://www.facebook.com/heimskringla]] '''Join us on facebook''' &nbsp;&nbsp; [[Fil:Twitter.png|24px|link=http://twitter.com/heimskringlano]] '''Follow us on twitter''' &nbsp;&nbsp; [[Fil:Logo 3.png|28px|link=[[Bli en Heimskringla-venn]]]]&nbsp;&nbsp; <FONT COLOR=black>Have you remembered to support your favorite culture project? Give a donation and</FONT> <FONT COLOR=#045FB4>&#8594; [[Bli en Heimskringla-venn|Become a friend of Heimskringla]] </FONT>!!  !! !! !! !! !!valign="top" width="5%" |  
 
[[Fil:Dansk.gif|32px|link=Forside]]  
 
[[Fil:Dansk.gif|32px|link=Forside]]  
 
!!align="center" valign="top" width="5%"|  
 
!!align="center" valign="top" width="5%"|  
Linje 7: Linje 7:
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}
----
 
{| class="toccolours" border="0" width="100%" cellpadding="4" style="border-collapse:collapse"
 
|- style="background-color:#fefdfd"  align="left" valign="top"
 
! <FONT COLOR=#045FB4>Har du husket å støtte opp om ditt favoritt kulturprosjekt? &#8594; [[Bli en Heimskringla-venn]] og gi et bidrag til Heimskringla.no.</font>
 
|-
 
|}
 
----
 
 
{|width="100%" style="border-spacing:15px; background-color:transparent"
 
{|width="100%" style="border-spacing:15px; background-color:transparent"
 
| colspan="2" style="background:#f8f8ff; border:1px solid #dfdfdf;  box-shadow:0px 1px 4px rgba(0, 0, 0, 0)" |
 
| colspan="2" style="background:#f8f8ff; border:1px solid #dfdfdf;  box-shadow:0px 1px 4px rgba(0, 0, 0, 0)" |
Linje 25: Linje 18:
 
* '''<FONT COLOR=darkblue>HEIMSKRINGLA</FONT COLOR=darkblue>''' is an online collection of Old Norse source material, primarily Eddas, Icelandic sagas, scaldic poetry, and some background material.
 
* '''<FONT COLOR=darkblue>HEIMSKRINGLA</FONT COLOR=darkblue>''' is an online collection of Old Norse source material, primarily Eddas, Icelandic sagas, scaldic poetry, and some background material.
  
* '''<FONT COLOR=darkblue>HEIMSKRINGLA</FONT COLOR=darkblue>''' consists of some 6800 titles in the Old Norse language or translated into the modern Scandinavian languages.  
+
* '''<FONT COLOR=darkblue>HEIMSKRINGLA</FONT COLOR=darkblue>''' consists of some 7000 titles in the Old Norse language or translated into the modern Scandinavian languages.  
  
 
* '''<FONT COLOR=darkblue>HEIMSKRINGLA</FONT COLOR=darkblue>''' builds on the assumption that these texts – being part of our cultural heritage – should be made available for everybody.  
 
* '''<FONT COLOR=darkblue>HEIMSKRINGLA</FONT COLOR=darkblue>''' builds on the assumption that these texts – being part of our cultural heritage – should be made available for everybody.  
Linje 44: Linje 37:
 
[[Fil:FIMBULTYR-FY136LP.jpg|150px|link=https://www.tigernet.no/item/154085--golden-core--fimbultýr-lp--vinyl]]
 
[[Fil:FIMBULTYR-FY136LP.jpg|150px|link=https://www.tigernet.no/item/154085--golden-core--fimbultýr-lp--vinyl]]
  
[[Fil:Nordisk religion cover.png|150px|link=https://heimskringla.no/wiki/Heimskringla_Reprint]]
+
[[Fil:Skjaldedigtning 2 cover.jpg|150px|link=https://heimskringla.no/wiki/Heimskringla_Reprint]]
  
[[Fil:Island i fristatstiden cover.png|150px|link=https://heimskringla.no/wiki/Heimskringla_Reprint]]
+
[[Fil:Skjaldedigtning 1 cover.jpg|150px|link=https://heimskringla.no/wiki/Heimskringla_Reprint]]
  
[[Fil:Vinland cover.jpg|150px|link=https://www.amazon.de/dp/B08WJY7XTF/ref=sr_1_1?__mk_de_DE=ÅMÅŽÕÑ&dchild=1&keywords=Knut+rage&qid=1613251708&sr=8-1]]
+
[[Fil:Lexicon Poeticum cover.png|150px|link=https://heimskringla.no/wiki/Heimskringla_Reprint]]
  
[[Fil:FWHs Edda Cover.png|150px|link=https://heimskringla.no/wiki/Heimskringla_Reprint]]
+
[[Fil:Sanders Edda cover.jpg|150px|link=https://heimskringla.no/wiki/Heimskringla_Reprint]]
  
[[Fil:Moe Ragnarok cover.png|150px|link=https://heimskringla.no/wiki/Heimskringla_Reprint]]
+
[[Fil:Tilnavne cover.jpg|150px|link=https://heimskringla.no/wiki/Heimskringla_Reprint]]
  
[[Fil:Vor folkeæt II cover.png|150px|link=https://heimskringla.no/wiki/Heimskringla_Reprint]]
+
[[Fil:I gudinnens fotspor.jpg|150px|link=https://www.amazon.com/gudinnens-fotspor-Gudeøya-Njardarlog-Norwegian/dp/B09JJ98MPV/ref=tmm_pap_swatch_0?_encoding=UTF8&qid=&sr=]]
  
[[Fil:Vor Folkeæt I cover.png|150px|link=https://heimskringla.no/wiki/Heimskringla_Reprint]]
+
[[Fil:Beda cover.jpg|150px|link=https://heimskringla.no/wiki/Heimskringla_Reprint]]
  
[[Fil:Språkliga intyg cover.png|150px|link=https://heimskringla.no/wiki/Heimskringla_Reprint]]
+
[[Fil:Sandvigs Edda cover.jpg|150px|link=https://heimskringla.no/wiki/Heimskringla_Reprint]]
  
[[Fil:Nordisk Åndsliv Cover.png|150px|link=https://heimskringla.no/wiki/Heimskringla_Reprint]]
+
[[Fil:Sturlunga saga 3 cover.jpg|150px|link=https://heimskringla.no/wiki/Heimskringla_Reprint]]
  
[[Fil:Snorres Edda Cover.jpg|150px|link=https://heimskringla.no/wiki/Heimskringla_Reprint]]
+
[[Fil:Sturlunga saga 2 cover.jpg|150px|link=https://heimskringla.no/wiki/Heimskringla_Reprint]]
  
[[Fil:Eddadigte 1 cover.png|150px|link=https://heimskringla.no/wiki/Heimskringla_Reprint]]
+
|-
  
 +
| style="margin: 10px 10px 0 0; border: 1px solid #5FB6FE; padding: 0em 1em 1em 1em; background-color: #E6F3FF" width="40%" valign="top" | 
  
 +
<div class="toccolours" style="background-color:#5985c3;color:#fff;font-size:14px;font-weight:bold;">'''<big>'''WE PRESENT: digitalized'''</big>'''</div>
  
|-
 
  
| style="margin: 10px 10px 0 0; border: 1px solid #5FB6FE; padding: 0em 1em 1em 1em; background-color: #E6F3FF" width="40%" valign="top" | 
+
[[Fil:Odin 2- (Georg von Rosen).jpg|left|180px]]
 +
::::::::::<big><big><FONT COLOR=darkblue>'''[[Valda sånger ur den poetiska Eddan]]'''</big></big> <br>By ''Karl Ljungstedt'', 1904.
  
<div class="toccolours" style="background-color:#5985c3;color:#fff;font-size:14px;font-weight:bold;">'''<big>'''WE PRESENT: digitalized'''</big>'''</div>
+
::::::::::Yet another translation of The Poetic Edda has been added to Heimskringla's many texts. This time a translation by the Swedish linguist Karl Ljungstedt who gives his version of 24 of the most important poems. This translation can be supplemented with another work by Ljungstedt:
  
  
[[Fil:Flateyjarbok.jpg|left|175px]]
+
::::::::::<FONT COLOR=darkblue>'''[[Eddan; om och ur de fornnordiska guda- och hjältesångerna| Eddan – om och ur de fornnordiska guda- och hjältesångerna]]'''
::::::::::<big><big><FONT COLOR=darkblue>'''[[Flateyjarbók]]''' – </big>Vol. 2</big>
+
::::::::::Here the author gives a comprehensive review of each poem and its background. This work was a preparatory study for the translation.
 +
</FONT COLOR=darkblue>
  
::::::::::The largest medieval Icelandic manuscript is the Flateyjarbók which goes back to the end of the 14th Century. It is named after it's owner an Icelandic farmer on the island of Flatey. In the year 1662 the learned bishop Brynjolf Sveinsson gave the book as a present to the Danish king Frederik III, who placed it in the Royal Library of Copenhagen. In 1971 the manuscript returned to Iceland and is now preserved in the Árni Magnússon Institute for Icelandic Studies. In the years 1860-68 C. R. Unger and G. Vigfússon published the entire manuscript in three huge volumes – almost 2000 pages. Volumes one and two of this massive work are now fully digitalized on Heimskringla.</FONT COLOR=darkblue>
 
 
   
 
   
 
| style="margin: 10px 10px 0 0; border: 2px solid #dfdfdf; padding: 0em 1em 1em 1em; background-color: #E6F3FF" width="40%" valign="top" |
 
| style="margin: 10px 10px 0 0; border: 2px solid #dfdfdf; padding: 0em 1em 1em 1em; background-color: #E6F3FF" width="40%" valign="top" |
Linje 85: Linje 80:
  
  
[[Fil:Oldnordisk Litt. Cover.png|right|200px]]<big></big><big><big>[[Heimskringla Reprint| '''Den oldnordiske Litteratur''']]</big><br>''' – En kort oversigt'''</big><br>by ''Georg F. W. Lund''<br>
+
[[Fil:Mortensson-Egnunds Edda cover.jpg|right|200px]] <big><big>[[Heimskringla Reprint| '''Edda-kvæde – Norrøne fornsongar ''']] </big></big><br>by ''Ivar Mortenson-Egnund'', 1928 <br>The Poetic Edda along with Snorri's Edda is our primary source for modern knowledge of Norse mythology and thereby to religious thinking in pre-Christian Scandinavia. '''Edda-kvæde – Norrøne fornsongar''' is Ivar Mortenson-Egnund's comprehensive Norwegian translation of The Poetic Edda. Apart from the translation itself this book contains a substantial section of comments to each poem, an index of names and a list of old Norwegian words and expressions, used in the translation. Edda-kvæde is regarded as one of Mortenson-Egnunds main works. This is a photographic reprint of the second edition, originally published in 1928.<br>Published by '''HEIMSKRINGLA Reprint''' and available '''[[Heimskringla Reprint| here]]'''.</FONT COLOR=darkblue>
'''Den oldnordiske Litteratur''' is a small handbook that gives an all-round introduction to Old Norse literature. Originally written as a textbook for high school students the material is easy to follow and structured in a very pedagogic manner. ''Georg F. W. Lund'' has succeeded in being brief and yet covering all the various genres – the eddic poems, The younger Edda, skaldic poetry, sagas, and law texts. The book can be read from cover to cover or be used as a reference book. <br>Published by '''HEIMSKRINGLA Reprint''' and available '''[[Heimskringla Reprint| here]]'''. </FONT COLOR=darkblue>
+
 
 
|-
 
|-
 
|-
 
|-
Linje 94: Linje 89:
  
  
* [[Ur lappsk mytologi Troll- eller nåidekonster|Ur lappsk mytologi: Troll- eller nåidekonster]] (Swedish; ''Jakob Fellman'', 1906)
+
* [[Vesterlandenes indflydelse paa nordboerne i vikingetiden - De norske bygder paa Færøerne og Island]] (Norwegian; ''Alexander Bugge'', 1905)
* [[Ur lappsk mytologi Inledande öfversigt|Ur lappsk mytologi: Inledande öfversigt]] (Swedish; ''Jakob Fellman'', 1906)
+
* [[Vesterlandenes indflydelse paa nordboerne i vikingetiden - Billedkunst]] (Norwegian;   ''Alexander Bugge'', 1905)
* [[Viðb&#339;tir við Olafs sögu hins helga]] (Old Norse; ''C. R. Unger and Guðbrandur Vigfússon'', 1868)
+
* [[Sången om kvarnen Grotte (KL)|Sången om kvarnen Grotte]] (Swedish; ''Karl Ljungstedt'', 1904)  
* [[En nyfunnen skildring af lapparnas björnfest]] (Swedish; ''K. B. Wiklund'', 1912)
+
* [[Sången om Hamder (KL)|Sången om Hamder]] (Swedish; ''Karl Ljungstedt'', 1904)
* [[Vikingerne - Kvinden i Vikingetiden]] (Norwegian; ''Alexander Bugge'', 1904)
+
* [[Den grönländska sången om Atle (KL)|Den grönländska sången om Atle]] (Swedish; ''Karl Ljungstedt'', 1904)  
* [[Forhørsprotokol over Anders Poulsen]] (Danish; ''Niels Knag'', 1693)
+
* [[Kvädet om Atle (KL)|Kvädet om Atle]] (Swedish; ''Karl Ljungstedt'', 1904)  
* [[Om Lapperne og Finnene]] (Norwegian; ''Petter Dass'', 1739)
+
* [[Hvorledes Norge blev fundet]] (Danish; ''Jesper Lauridsen'', 2022)
* [[Kort Berättelse om Lapparnas Björna-fänge]] (Swedish; ''Pehr Fjellström'', 1755)  
+
* [[Andra kvädet om Gudrun (KL)|Andra kvädet om Gudrun]] (Swedish; ''Karl Ljungstedt'', 1904)  
* [[Vikingerne - De nordiske Folk i deres første Fremtræden]] (Norwegian;   ''Alexander Bugge'', 1904)  
+
* [[Det korta kvädet om Sigurd (KL)|Det korta kvädet om Sigurd]] (Swedish; ''Karl Ljungstedt'', 1904)  
* [[Om vidskepelser i Åsele Lappmark]] (Swedish; ''Petrus Thurenius'', 1724)
+
* [[Första kvädet om Gudrun (KL)|Första kvädet om Gudrun]] (Swedish; ''Karl Ljungstedt'', 1904)  
* [[Ólafs saga hins helga (Flateyjarbók)]] (Old Norse; ''C. R. Unger and Guðbrandur Vigfússon'', 1862)
+
* [[Brotstycke af ett kväde om Sigurd (KL)|Brotstycke af ett kväde om Sigurd]] (Swedish; ''Karl Ljungstedt'', 1904)  
* [[Rauðúlfs þáttr]] (Old Norse; ''C. R. Unger and Guðbrandur Vigfússon'', 1862)
+
* [[Vesterlandenes indflydelse paa nordboerne i vikingetiden - Myntvæsen, maal og vægt]] (Norwegian; ''Alexander Bugge'', 1905)
* [[Brudstykker uden titel]] (Swedish; ''Petrus Noræus'', 1686)
+
* [[Sången om Fafner (KL)|Sången om Fafner]] (Swedish; ''Karl Ljungstedt'', 1904)  
* [[Anmärkningar till Schefferi Lapponia]] (Swedish; ''Matthias Steuchius'', 1693)
+
* [[Sången om Regen (KL)|Sången om Regen]] (Swedish; ''Karl Ljungstedt'', 1904)  
* [[Sagn om fremmede Helgener stedfæstede i Norge]] (Norwegian; ''Ludvig Daae'', 1879)  
+
* [[Gripers spådom (KL)|Gripers spådom]] (Swedish; ''Karl Ljungstedt'', 1904)  
* [[Om Lappernis Afgudsdyrckelse i Nordlandene]] (Danish; ''Anonymous'', ca. 1725)
+
* [[Andra kvädet om Helge Hundingsbane (KL)|Andra kvädet om Helge Hundingsbane]] (Swedish; ''Karl Ljungstedt'', 1904)  
* [[Descriptio Lapponiæ]] (Swedish; ''Nicolai Lundius '', ca. 1675)
+
* [[Första kvädet om Helge Hundingsbane (KL)|Första kvädet om Helge Hundingsbane]] (Swedish; ''Karl Ljungstedt'', 1904)  
* [[Lappland]] (Swedish; ''Olaus Petri Niurenius'', 1600-tallet)
+
* [[Kvädet om Helge Hjorvardsson (KL)|Kvädet om Helge Hjorvardsson]] (Swedish; ''Karl Ljungstedt'', 1904)  
* [[De svenske Helginder Birgitta og Catharina]] (Norwegian; ''Ludvig Daae'', 1879)  
+
* [[Kvädet om Volund (KL)|Kvädet om Volund]] (Swedish; ''Karl Ljungstedt'', 1904)  
* [[En kort underrättelse om the Österbothniske Lappar]] (Swedish; ''Gabriel Tuderus'', ca. 1675)
+
* [[Sången om Alvis (KL)|Sången om Alvis]] (Swedish; ''Karl Ljungstedt'', 1904)  
* [[Helgener fra Norges Bilande]] (Norwegian; ''Ludvig Daae'', 1879)  
+
* [[Kvädet om Vegtam (KL)|Kvädet om Vegtam]] (Swedish; ''Karl Ljungstedt'', 1904)  
* [[Relation om Lapparna]] (Swedish; ''Olaus Graan'', 1672)
+
* [[Kvädet om Trym (KL)|Kvädet om Trym]] (Swedish; ''Karl Ljungstedt'', 1904)  
* [[Völsa þáttr (Flateyjarbók)|Völsa þáttr]] (Old Norse; ''C. R. Unger and Guðbrandur Vigfússon'', 1862)
+
* [[Den hellige biskop Torlaks jærtegnsbog]] (Danish; ''Jesper Lauridsen'', 2022)
* [[Om Finnernis Tro oc Religion]] (Danish; ''Peder Claussøn Friis'', 1632)
+
* [[Sången om Harbard (KL)|Sången om Harbard]] (Swedish; ''Karl Ljungstedt'', 1904)  
* [[Samisk ordliste]] (Danish; ''Hans Skanke'', ca. 1725)
+
* [[Sången om Grimner (KL)|Sången om Grimner]] (Swedish; ''Karl Ljungstedt'', 1904)  
* [[Um upphave til dei islendske annalane]] (Norwegian; ''Halvdan Koht'', 1927)  
+
* [[Sången om Vaftrudner (KL)|Sången om Vaftrudner]] (Swedish; ''Karl Ljungstedt'', 1904)  
* [[De Nordiske Lappers Hedendom og Superstitioner]] (Danish; ''Hans Skanke'', ca. 1725)
+
* [[Den Höges sång (KL)|Den Höges sång]] (Swedish; ''Karl Ljungstedt'', 1904)  
* [[Sagaen om Bose og Herrød]] (Danish; ''Jesper Lauridsen'', 2021)
+
* [[Maríu jartegnir - Ein husfrv gaf son sinn pvkanvm|Ein husfrv gaf son sinn pvkanvm]] (Old Norse; ''C. R. Unger'', 1871)
* [[Om Lappernes Vildfarelser og Overtro]] (Danish; ''Isaac Olsen'', 1715)
 
* [[Jens Kildal biografi|Hvem var Jens Kildal?]] (Norwegian biography)
 
* [[Afguderiets Dempelse og den sande Lærdoms Fremgang]] (Danish; ''Jens Kildal'', 1730)
 
  
  
Linje 160: Linje 152:
 
[[File:Scribus Faenza.svg|right|155px]]
 
[[File:Scribus Faenza.svg|right|155px]]
  
* [[De gamle Eddadigte]] published and interpreted by Finnur Jónsson
 
 
* [[Den norsk-islandske skjaldedigtning]] by Finnur Jónsson
 
* [[Den norsk-islandske skjaldedigtning]] by Finnur Jónsson
 +
* [[Heimskringla (FJ)|Heimskringla]] by Finnur Jónsson
 
* [[Flateyjarbók]] by Guðbrandur Vigfússon and C. R. Unger
 
* [[Flateyjarbók]] by Guðbrandur Vigfússon and C. R. Unger
 
* [[Danske sagn som de har lydt i folkemunde I-VI | Danske sagn I-VI]] by Evald Tang Kristensen
 
* [[Danske sagn som de har lydt i folkemunde I-VI | Danske sagn I-VI]] by Evald Tang Kristensen
* More [[Projekter|ongoing and coming projects]]<br>
+
 
 +
 
 +
&nbsp;&nbsp; [[File:Fairytale bookmark gold.svg|40px]]&nbsp;&nbsp;  ''More'' '''[[Projekter|Ongoing and coming projects]]'''
  
 
|-
 
|-

Revisjonen fra 4. aug. 2022 kl. 09:33

Facebook 2.png Join us on facebook    Twitter.png Follow us on twitter    Logo 3.png   Have you remembered to support your favorite culture project? Give a donation and Become a friend of Heimskringla

Dansk.gif

Engelsk.gif

HEIMSKRINGLA


Velkommen transparent.png


  • HEIMSKRINGLA is an online collection of Old Norse source material, primarily Eddas, Icelandic sagas, scaldic poetry, and some background material.
  • HEIMSKRINGLA consists of some 7000 titles in the Old Norse language or translated into the modern Scandinavian languages.
  • HEIMSKRINGLA builds on the assumption that these texts – being part of our cultural heritage – should be made available for everybody.
  • HEIMSKRINGLA is subject to the laws of copyright. Consequently we are restricted when it comes to more recent publications.
  • HEIMSKRINGLA is run as an idealistic project. Therefore we always need volunteers. On this link you can read how to become part of the project.


SHOP

Nordboerne cover.small.jpg

Stednavne og kultsteder cover-lille.jpg

FIMBULTYR-FY136LP.jpg

Skjaldedigtning 2 cover.jpg

Skjaldedigtning 1 cover.jpg

Lexicon Poeticum cover.png

Sanders Edda cover.jpg

Tilnavne cover.jpg

I gudinnens fotspor.jpg

Beda cover.jpg

Sandvigs Edda cover.jpg

Sturlunga saga 3 cover.jpg

Sturlunga saga 2 cover.jpg

WE PRESENT: digitalized


Odin 2- (Georg von Rosen).jpg
Valda sånger ur den poetiska Eddan
By Karl Ljungstedt, 1904.
Yet another translation of The Poetic Edda has been added to Heimskringla's many texts. This time a translation by the Swedish linguist Karl Ljungstedt who gives his version of 24 of the most important poems. This translation can be supplemented with another work by Ljungstedt:


Eddan – om och ur de fornnordiska guda- och hjältesångerna
Here the author gives a comprehensive review of each poem and its background. This work was a preparatory study for the translation.


WE PRESENT: on print


Mortensson-Egnunds Edda cover.jpg
Edda-kvæde – Norrøne fornsongar
by Ivar Mortenson-Egnund, 1928
The Poetic Edda along with Snorri's Edda is our primary source for modern knowledge of Norse mythology and thereby to religious thinking in pre-Christian Scandinavia. Edda-kvæde – Norrøne fornsongar is Ivar Mortenson-Egnund's comprehensive Norwegian translation of The Poetic Edda. Apart from the translation itself this book contains a substantial section of comments to each poem, an index of names and a list of old Norwegian words and expressions, used in the translation. Edda-kvæde is regarded as one of Mortenson-Egnunds main works. This is a photographic reprint of the second edition, originally published in 1928.
Published by HEIMSKRINGLA Reprint and available here.
Recent texts



   Fairytale bookmark gold.svg   Previous New texts

Special features


Nokkur handrit2.gif
  • E-Library: Links to some 400 books - all available online.
  • Gallery: Visit Heimskringla's gallery of historical sites etc.
  • Biographical Index: Briefly on manuscript collectors, scholars, and authors who have had an influence on the conservation, publication and interpretation of Old Norse source material.
Ongoing projects


Scribus Faenza.svg


   Fairytale bookmark gold.svg   More Ongoing and coming projects

About the HEIMSKRINGLA-project and the people behind it


Logo sociology.jpg


Explore HEIMSKRINGLA


Searchtool right.svg
The big overview
TEKSTOVERSIGTEN
.

        1. Den ældre Edda
        2. Edda-lignende tekster
        3. Den yngre Edda (Snorres Edda)
        4. Skjaldekvad og rímur
     5. Islændingesagaer og fortællinger
     6. Samtidssagaer
     7. Kongesagaer I (Snorres)
     8. Kongesagaer II (Øvrige)
     9. Fornaldersagaer
     10. Helgensagaer (og religiøs litt.)
     11. Riddersagaer
     12. Bispesagaer
     13. Historiske værker
     14. Annaler
     15. Lovtekster
     16. Øvrige kildetekster
FAQ (Frequently Asked Questions)


Q.: Picture and text are out of position on my screen and some characters do not show up correctly. Why?    
Internet-group-help-faq.svg

A.: For optimal viewing of heimskringla.no, please use Firefox or Safari. Your Character Encoding should be set on "Unicode (UTF-8)". (In the menu bar choose View then Character Encoding etc.) You may also use Opera and choose the same settings.

Q: Do errors occur in the texts?
A: Even though all our texts have been proofread, we cannot guarantee that typing and spelling mistakes do not occur. We encourage our readers to contact our webmaster however, if you should come across a mistake of typing, spelling or any other inconsistencies. Furthermore we want to emphasize that a text on the Internet should always be compared to the original before it is used in books (quotes, references etc.)

Q: I am not able to get access to all the pages as I am being asked for a username and a password. Can I get a password from you?
A: Unfortunately not. For copyright reasons a small part of our text material is password-protected and inaccessible to the general public. In individual cases I may give restricted access to the password-protected collection if someone is contributing with relevant text material to the collection.

Q: How can I contribute to the project?
A: The HEIMSKRINGLA - project needs practical as well as financial contributions. See the information page about financing, voluntary proofreading and technical assistance. All contributions will be received with gratitude.

Q: I am a student who needs help with my assignment. Can you help me?
A: Unfortunately we cannot do that. Consult your teacher or local librarian. You are of course free to make use of the material from heimskringla.no for your assignment: if you do so, please remember to make references. Generally speaking, however one must be very careful in using sources from the Internet for assignments and other schoolwork, as there is much misinformation on the Internet.

Q: Can you send me a message when a page is updated with new material?
A: All information about updates and other relevant matters can be found on our Facebook page.

Q: The text I am looking for is not to be found in the "Norrøne Tekster og Kvad" - project. Will you be so kind as to publish it for me?
A: The aim is to make "Norrøne Tekster og Kvad" as comprehensive as possible. In practice the greatest limitation is the acquisition of text material. It goes without saying that such a wide-ranging project cannot be completed in all fields at the same time. Which areas are finished first and how broadly or well the coverage is, will depend on who is contributing to the project at a given time.

Sp.: Is an App available for the material on Heimskringla?
Sv.: No unfortunately not. But by clicking on Mobilvisning at the bottom of the page, you get a format that is customised for mobile or tablet.