Forskjell mellom versjoner av «Main Page»

Fra heimskringla.no
Hopp til: navigasjon, søk
 
(176 mellomliggende revisjoner av 5 brukere er ikke vist)
Linje 10: Linje 10:
 
{| class="toccolours" border="0" width="100%" cellpadding="4" style="border-collapse:collapse"
 
{| class="toccolours" border="0" width="100%" cellpadding="4" style="border-collapse:collapse"
 
|- style="background-color:#fefdfd"  align="left" valign="top"
 
|- style="background-color:#fefdfd"  align="left" valign="top"
! <big><FONT COLOR=#045FB4>Har du husket å støtte opp om ditt favoritt kulturprosjekt? &#8594; [[Bli en Heimskringla-venn]] og gi et bidrag til Heimskringla.no.</font></big>
+
! <FONT COLOR=#045FB4>Har du husket å støtte opp om ditt favoritt kulturprosjekt? &#8594; [[Bli en Heimskringla-venn]] og gi et bidrag til Heimskringla.no.</font>
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}
Linje 21: Linje 21:
 
* '''<FONT COLOR=darkblue>HEIMSKRINGLA</FONT COLOR=darkblue>''' is an online collection of Old Norse source material, primarily Eddas, Icelandic sagas, scaldic poetry, and some background material.
 
* '''<FONT COLOR=darkblue>HEIMSKRINGLA</FONT COLOR=darkblue>''' is an online collection of Old Norse source material, primarily Eddas, Icelandic sagas, scaldic poetry, and some background material.
  
* '''<FONT COLOR=darkblue>HEIMSKRINGLA</FONT COLOR=darkblue>''' consists of some 5900 titles in the Old Norse language or translated into the modern Scandinavian languages.  
+
* '''<FONT COLOR=darkblue>HEIMSKRINGLA</FONT COLOR=darkblue>''' consists of some 6200 titles in the Old Norse language or translated into the modern Scandinavian languages.  
  
 
* '''<FONT COLOR=darkblue>HEIMSKRINGLA</FONT COLOR=darkblue>''' builds on the assumption that these texts – being part of our cultural heritage – should be made available for everybody.  
 
* '''<FONT COLOR=darkblue>HEIMSKRINGLA</FONT COLOR=darkblue>''' builds on the assumption that these texts – being part of our cultural heritage – should be made available for everybody.  
Linje 45: Linje 45:
  
 
<big>'''Recent texts:'''</big>
 
<big>'''Recent texts:'''</big>
* [[Lig-Lodin (CCR/FM)| Fortællingen om Lig-Lodin]] (Old Norse and Danish; ''Rafn og Magnússon)''
+
* [[De ældste nordiske Runeindskrifter]] (Danish; ''Ludvig F. A. Wimmer'', 1867)
* [[Fortællingen om Audun den Vestfjordske - Uddrag (CCR/FM)| Uddrag af fortællingen om Audun den Vestfjordske]] (Old Norse and Danish; ''Rafn og Magnússon)''
+
* [[Amícus ok Amilíus saga]] (Old Norse; ''Eugen Kölbing'', 1873)
* [[Helga þáttr ok Úlfs]] (Old Norse; ''C. R. Unger and Guðbrandur Vigfússon)''
+
* [[Aff Amelio oc Amico]] (Old Swedish; ''Gustav Klemming'', 1873)
* [[Fortælling om Thrond fra Oplandene (CCR/FM)| Fortælling om Thrond fra Oplandene]] (Old Norse and Danish; ''Rafn og Magnússon)''
+
* [[Heimskringla Reprint]] (Heimskringla's new book portal.)
* [[Sverris saga (Flateyjarbók)]] (Old Norse; ''C. R. Unger and Guðbrandur Vigfússon)''
+
* [[Ættartölur (Flateyjarbók)|Ættartölur]] (Old Norse; ''C. R. Unger and Guðbrandur Vigfússon'', 1862)
* [[Gisle Sursøns saga - Uddrag (CCR/FM)| Uddrag af Gisle Sursøns saga]] (Old Norse and Danish; ''Rafn and Magnússon)''
+
* [[Brev]] (Old Norse; ''Johannes Belsheim'', 1884)
* [[Skáldhelgarímur (Anonyme skjaldekvad)| Skáldhelgarímur]] (Old Norse and Danish; ''Rafn and Magnússon)''
+
* [[Om Ynglingatal]] (Danish; ''Konráð Gíslason'', 1881)  
* [[Sagan om Didrik af Bern - Wideke Welandson|Wideke Welandson]] (Old Swedish; ''Gunnar Olof Hyltén-Cavallius)''
+
* [[Johannes' Aabenbaring]] (Old Norse; ''Johannes Belsheim'', 1884)
* [[Tacitus' Germania]] (Swedish; ''Karl Johan Vilhelm Lundström)''
+
* [[Sagan om Didrik af Bern - Didrik rider till Britanea land|Didrik rider till Britanea land]] (Old Swedish, ''Gunnar Olof Hyltén-Cavallius'', 1854)
* [[Fostbrædra saga - Uddrag (CCR/FM)| Uddrag af Fostbrædra saga]] (Old Norse and Danish; ''Rafn and Magnússon)''
+
* [[Apostlernes Gjerninger]] (Old Norse; ''Johannes Belsheim'', 1884)
* [[Et vers om alderdom og ungdom]] (Danish; ''Jesper Lauridsen)''
+
* [[Hversu Noregr byggðist (Flateyjarbók)|Hversu Noregr byggðist]] (Old Norse; ''C. R. Unger and Guðbrandur Vigfússon'', 1862)
* [[Billeder af Jonas Lau Markussen|Vikingetidskunst]] (artwork by ''Jonas Lau Markussen)''
+
* [[Oda Thrymi aut Recuperatio mallei]] (Latin, ''Luxdorph. and more'', 1787)
* [[Konráðs saga]] (Old Norse; ''Gunnlaugur Þórdarson)''
+
* [[Islands Fortidslevninger]] (Danish; ''Kristian Kaalund'', 1882)
* [[Hamdersmaal (FM)| Hamdersmaal]] (Danish; ''Finnur Magnússon)''
+
* [[Þáttr frá Sigurði konungi slefu]] (Old Norse; ''C. R. Unger and Guðbrandur Vigfússon'', 1862)
* [[Gudrunes Opfordring (FM)| Gudrunes Opfordring]] (Danish; ''Finnur Magnússon)''
+
* [[Runer før Columbus]] (Norwegian; ''Knut Rage'', 2019)
* [[Det Grönlandske Atlamaal (FM)| Det Grönlandske Atlamaal]] (Danish; ''Finnur Magnússon)''
+
* [[Or Kristnisögu meistara Adams]] (Old Norse; ''C. R. Unger and Guðbrandur Vigfússon'', 1862)
* [[Atla-Qvida (FM)| Atla-Qvida]] (Danish; ''Finnur Magnússon)''
+
* [[Nordisk sprog og nordisk nationalitet i Irland]] (Norwegian; ''Alexander Bugge'', 1901)
* [[Oddrunes Klage (FM)| Oddrunes Klage]] (Danish; ''Finnur Magnússon)''
+
* [[Hákonar saga jarls Sigurðssonar (Fagrskinna)|Vm Hacon Laða iarl Sigurðar sun]] (Old Norse; ''Finnur Jónsson'', 1903)
* [[3. Qvad om Gudrune (FM)| Det Tredie Qvad om Gudrune]] (Danish; ''Finnur Magnússon)''
+
* [[Hyndluljóð (Flateyjarbók)|Hyndluljóð]] (Old Norse; ''C. R. Unger and Guðbrandur Vigfússon'', 1862)
* [[Et vers under kapsvømningen ved Torsnæstinget]] (Danish; ''Jesper Lauridsen)''
+
* [[Om håndskrifterne af Sturlunga Saga]] (Danish; ''Kristian Kaalund'', 1901)
* [[Joan prest af India land]] (Old Swedish; ''Gustav Klemming)''
+
* [[Versearten og ordningen af stroferne i Völuspá]] (Danish; ''Niels Matthias Petersen'', 1840)
* [[Om Thoraren Nefjulfsøn (CCR/FM)| Om Thoraren Nefjulfsøn]] (Old Norse and Danish; ''Rafn and Magnússon)''
+
* [[Ólafsríma Haraldssonar]] (Old Norse; ''C. R. Unger and Guðbrandur Vigfússon'', 1862)
* [[Brudstykke angående kristendommens første indførelse (CCR/FM)| Brudstykke angående kristendommens første indførelse på Grønland]] (Old Norse and Danish; ''Rafn og Magnússon)''
+
* [[Kong Skjold (Holst)|Kong Skjold]] (Danish; ''H. P. Holst'', 1840)
* [[Floamanna saga - Uddrag (CCR/FM)| Uddrag af Floamanna saga]] (Old Norse and Danish; ''Rafn and Magnússon)''
+
* [[Sagan om Didrik af Bern - Didriks gæstabudh|Didriks gæstabudh]] (Old Swedish, ''Gunnar Olof Hyltén-Cavallius'', 1854)
* [[Sagan om Didrik af Bern - Weland Smid|Weland Smid]] (Old Swedish; ''Gunnar Olof Hyltén-Cavallius)''
+
* [[Heimslýsing ok helgifr&#339;ði]] (Old Norse; ''Finnur Jónsson og Eiríkur Jónsson'', 1892-96)
* [[Middelalder]] (Danish; poem by ''Thøger Larsen)''
+
* [[Bemærkninger om en gammel bygning i nordboernes Vinland]] (Danish; ''Carl Christian Rafn'', 1840)
* [[Clári saga]] (Old Norse; ''Gustaf Cederschiöld)''
+
* [[Americas opdagelse af skandinaverne i det 10de århundrede]] (Danish; ''Carl Christian Rafn'', 1840)
* [[Jærtegnene ved Erik Plovpennings grav i Ringsted]] (Danish; ''Hans Olrik)''
+
* [[Geisli]] (Old Norse; ''C. R. Unger and Guðbrandur Vigfússon'', 1862)
* [[Vilhelm Grønbech biografi|Who was Vilhelm Grønbech?]] (Danish biography)''
+
* [[Saga Ósvalds konúngs hins helga (Osvald den helliges saga)]] (Norse and Danish; ''Jón Sigurðsson'', 1854)
* [[Vikingen (Thøger Larsen)|‎Vikingen]] (Danish; poem by ''Thøger Larsen)''
+
* [[Leiðarvísir]] (Old Norse; ''Kristian Kålund'', 1908)
* [[Koen]] (Danish; poem by ''Thøger Larsen)''
+
* [[Vejviseren]] (Danish; ''Kristian Kålund'', 1913)
* [[Chronica Regum Manniae |Chronica Regum Manniae - Krøniken om kongane og biskopane på Man]] (Norwegian; ''Knut Rage)''
+
* [[Det gamle Testamente]] (Old Norse; ''Johannes Belsheim'', 1884)
* [[Faðer var]] (Old Norse; ''C. R. Unger)''
 
* [[Vers af Sólarljóð]] (Danish; ''Jesper Lauridsen)''
 
  
  
Linje 86: Linje 84:
  
  
<big>'''We present:'''</big>[[Fil:Finnur Magnusson3.png|right|160px]]
+
<big>'''We present'''</big>
  
<FONT COLOR=darkblue><big><big>'''[[Den ældre Edda (FM) | Den ældre Edda, I-IV]]''' </big></big> <br>''Translation and introduction by Finnur Magnússon ''<br><br>
+
<FONT COLOR=darkblue><big><big>'''[[Heimskringla Reprint|First book release:]]''' </big></big>
In the years 1821-23 the Icelandic scholar and archaeologist Finnur Magnússon (1781-1847) published the first complete Danish translation of ''The Poetic Edda''. Forty years earlier historian Bertel Chr. Sandvig (1752-1786) had published his ''[[Den ældre Edda (B.C.Sandvig) |Forsøg til en Oversættelse af Sæmunds Edda]]''. Magnússon found Sandvig's translation deficient, as it left out all heroic lays and did not comment on the mythological poems. His own edition became a comprehensive work of four volumes, containing full introduction, translation and comments to all the Eddic poems. This work is now available on ''Heimskringla''.</FONT COLOR=darkblue>
+
<br>
 +
[[Fil:Reprint bøger 01.png|right|350px]] It is a pleasure for us to  present Heimskringla's first book release:
 +
<br>1. '''Íslendingabók''' by ''Finnur Jónsson''
 +
<br>2. '''Den ældre Edda''' by ''H. G. Møller''
 +
<br>3. '''Gylfaginning''' by ''Finnur Jónsson''
 +
<br><br>More information on '''[[Heimskringla Reprint]]'''  
 +
</FONT COLOR=darkblue><br>
  
 
|-
 
|-
Linje 113: Linje 117:
 
* '''[[Biografisk oversigt|Biographical Index]]:''' Briefly on manuscript collectors, scholars, and authors who have had an influence on the conservation, publication and interpretation of Old Norse source material.  
 
* '''[[Biografisk oversigt|Biographical Index]]:''' Briefly on manuscript collectors, scholars, and authors who have had an influence on the conservation, publication and interpretation of Old Norse source material.  
 
|-
 
|-
| style="margin: 10px 10px 0 0; border: 2px solid #dfdfdf; padding: 0em 1em 1em 1em; background-color: #F1FAFF" width="40%" valign="top" |   
+
| style="margin: 10px 10px 0 0; border: 2px solid #dfdfdf; padding: 0em 1em 1em 1em; background-color: #E6F3FF" width="40%" valign="top" |   
  
  
<big>'''[[Projekter|Ongoing projects:]]'''</big>
+
[[Fil:Reprint Logo blå.png|right|200px]] <FONT COLOR=darkblue><big><big>'''[[Heimskringla Reprint| HEIMSKRINGLA REPRINT]]''' </big></big><br>
 
+
HEIMSKRINGLA REPRINT is this autumn's big news. – After more than 20 years of digitalizing Old Norse litterature on the internet we now take it one step further by republishing some of the works in book form. Under the serial title HEIMSKRINGLA REPRINT we will be publishing a series of central works as paperbacks. You can order the books '''[[Heimskringla Reprint| here]]'''. New releases will be announced on this website.
* [[De gamle Eddadigte]] published and interpreted by Finnur Jónsson
+
</FONT COLOR=darkblue><br>
* [[Norges gamle Love indtil 1387 (Förste bind)|Norges gamle Love indtil 1387]] by R. Keyser og P. A. Munch
 
* [[Sagan om Didrik af Bern]] by Gunnar Olof Hyltén-Cavallius
 
* [[Den norsk-islandske skjaldedigtning]] by Finnur Jónsson
 
* [[Flateyjarbók]] by Guðbrandur Vigfússon and C. R. Unger
 
* [[Danske sagn som de har lydt i folkemunde I-VI | Danske sagn I-VI]] by Evald Tang Kristensen
 
 
|-
 
|-
 
| style="margin: 10px 10px 0 0; border: 2px solid #dfdfdf; padding: 0em 1em 1em 1em; background-color: #F5FFFA" rowspan="1" width="40%" valign="top" |   
 
| style="margin: 10px 10px 0 0; border: 2px solid #dfdfdf; padding: 0em 1em 1em 1em; background-color: #F5FFFA" rowspan="1" width="40%" valign="top" |   
Linje 139: Linje 138:
  
  
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<big>'''New, more readable format of <FONT COLOR=darkblue>HEIMSKRINGLA</FONT COLOR=darkblue>'''</big>[[Fil:IPad 2.jpg|left|120px]]
+
<big>'''[[Projekter|Ongoing projects:]]'''</big>
  
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Do you use your mobile or tablet when visiting Heimskringla?<br>
+
* [[De gamle Eddadigte]] published and interpreted by Finnur Jónsson
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Then click on '''Mobilvisning''' at the bottom of the page.<br>
+
* [[Norges gamle Love indtil 1387 (Förste bind)|Norges gamle Love indtil 1387]] by R. Keyser og P. A. Munch
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;It will give you an entirely new reading experiance.<br>
+
* [[Fagrskinna]] by Finnur Jónsson
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Compatible with iPad and Android.<br>
+
* [[Den norsk-islandske skjaldedigtning]] by Finnur Jónsson
 +
* [[Flateyjarbók]] by Guðbrandur Vigfússon and C. R. Unger
 +
* [[Danske sagn som de har lydt i folkemunde I-VI | Danske sagn I-VI]] by Evald Tang Kristensen<br>
 
|-
 
|-
 
|-
 
|-

Nåværende revisjon fra 20. aug. 2019 kl. 12:27

Facebook 2.png Join us on facebook    Twitter.png Follow us on twitter

Dansk.gif

Engelsk.gif


Har du husket å støtte opp om ditt favoritt kulturprosjekt? → Bli en Heimskringla-venn og gi et bidrag til Heimskringla.no.

Velkommen transparent.png


  • HEIMSKRINGLA is an online collection of Old Norse source material, primarily Eddas, Icelandic sagas, scaldic poetry, and some background material.
  • HEIMSKRINGLA consists of some 6200 titles in the Old Norse language or translated into the modern Scandinavian languages.
  • HEIMSKRINGLA builds on the assumption that these texts – being part of our cultural heritage – should be made available for everybody.
  • HEIMSKRINGLA is subject to the laws of copyright. Consequently we are restricted when it comes to more recent publications.
  • HEIMSKRINGLA is run as an idealistic project. Therefore we always need volunteers. On this link you can read how to become part of the project.


Nordboerne cover.small.jpg

Stednavne og kultsteder cover-lille.jpg

Baldrskviða.jpg

The-Anatomy-of-Viking-Art.png


Recent texts:


35px-Emblem-star.svg.png Previous New texts


We present

First book release:

Reprint bøger 01.png
It is a pleasure for us to present Heimskringla's first book release:


1. Íslendingabók by Finnur Jónsson
2. Den ældre Edda by H. G. Møller
3. Gylfaginning by Finnur Jónsson

More information on Heimskringla Reprint


Special features:
Nokkur handrit2.gif
  • E-Library: Links to some 400 books - all available online.
  • Gallery: Visit Heimskringla's gallery of historical sites etc.
  • Biographical Index: Briefly on manuscript collectors, scholars, and authors who have had an influence on the conservation, publication and interpretation of Old Norse source material.


Reprint Logo blå.png
HEIMSKRINGLA REPRINT

HEIMSKRINGLA REPRINT is this autumn's big news. – After more than 20 years of digitalizing Old Norse litterature on the internet we now take it one step further by republishing some of the works in book form. Under the serial title HEIMSKRINGLA REPRINT we will be publishing a series of central works as paperbacks. You can order the books here. New releases will be announced on this website.


About the HEIMSKRINGLA-project and the people behind it


Ongoing projects:


FAQ (Frequently Asked Questions)

Q: Picture and text are out of position on my screen and some characters do not show up correctly. Why?
A.: For optimal viewing of heimskringla.no, please use Firefox or Safari. Your Character Encoding should be set on "Unicode (UTF-8)". (In the menu bar choose View then Character Encoding etc.) You may also use Opera and choose the same settings.

Q: Do errors occur in the texts?
A: Even though all our texts have been proofread, we cannot guarantee that typing and spelling mistakes do not occur. We encourage our readers to contact our webmaster however, if you should come across a mistake of typing, spelling or any other inconsistencies. Furthermore we want to emphasize that a text on the Internet should always be compared to the original before it is used in books (quotes, references etc.)

Q: I am not able to get access to all the pages as I am being asked for a username and a password. Can I get a password from you?
A: Unfortunately not. For copyright reasons a small part of our text material is password-protected and inaccessible to the general public. In individual cases I may give restricted access to the password-protected collection if someone is contributing with relevant text material to the collection.

Q: How can I contribute to the project?
A: The HEIMSKRINGLA - project needs practical as well as financial contributions. See the information page about financing, voluntary proofreading and technical assistance. All contributions will be received with gratitude.

Q: I am a student who needs help with my assignment. Can you help me?
A: Unfortunately we cannot do that. Consult your teacher or local librarian. You are of course free to make use of the material from heimskringla.no for your assignment: if you do so, please remember to make references. Generally speaking, however one must be very careful in using sources from the Internet for assignments and other schoolwork, as there is much misinformation on the Internet.

Q: Can you send me a message when a page is updated with new material?
A: All information about updates and other relevant matters can be found on our Facebook page.

Q: The text I am looking for is not to be found in the "Norrøne Tekster og Kvad" - project. Will you be so kind as to publish it for me?
A: The aim is to make "Norrøne Tekster og Kvad" as comprehensive as possible. In practice the greatest limitation is the acquisition of text material. It goes without saying that such a wide-ranging project cannot be completed in all fields at the same time. Which areas are finished first and how broadly or well the coverage is, will depend on who is contributing to the project at a given time.

Sp.: Is an App available for the material on Heimskringla?
Sv.: No unfortunately not. But by clicking on Mobilvisning at the bottom of the page, you get a format that is customised for mobile or tablet.