Main Page

Revisjon per 21. jul. 2021 kl. 07:56 av Carsten (diskusjon | bidrag)
Hopp til navigering Hopp til søk
Facebook 2.png Join us on facebook    Twitter.png Follow us on twitter



Har du husket å støtte opp om ditt favoritt kulturprosjekt? → Bli en Heimskringla-venn og gi et bidrag til


Velkommen transparent.png

  • HEIMSKRINGLA is an online collection of Old Norse source material, primarily Eddas, Icelandic sagas, scaldic poetry, and some background material.
  • HEIMSKRINGLA consists of some 6800 titles in the Old Norse language or translated into the modern Scandinavian languages.
  • HEIMSKRINGLA builds on the assumption that these texts – being part of our cultural heritage – should be made available for everybody.
  • HEIMSKRINGLA is subject to the laws of copyright. Consequently we are restricted when it comes to more recent publications.
  • HEIMSKRINGLA is run as an idealistic project. Therefore we always need volunteers. On this link you can read how to become part of the project.


Nordboerne cover.small.jpg

Stednavne og kultsteder cover-lille.jpg


Sturlungasaga 1 cover.jpg

Oldnordisk Litt. Cover.png

Nordisk religion cover.png

Island i fristatstiden cover.png

Vinland cover.jpg

FWHs Edda Cover.png

Moe Ragnarok cover.png

Vor folkeæt II cover.png

Vor Folkeæt I cover.png

Språkliga intyg cover.png

Nordisk Åndsliv Cover.png

WE PRESENT: digitalized

FlateyjarbókVol. 2
The largest medieval Icelandic manuscript is the Flateyjarbók which goes back to the end of the 14th Century. It is named after it's owner an Icelandic farmer on the island of Flatey. In the year 1662 the learned bishop Brynjolf Sveinsson gave the book as a present to the Danish king Frederik III, who placed it in the Royal Library of Copenhagen. In 1971 the manuscript returned to Iceland and is now preserved in the Árni Magnússon Institute for Icelandic Studies. In the years 1860-68 C. R. Unger and G. Vigfússon published the entire manuscript in three huge volumes – almost 2000 pages. Volumes one and two of this massive work are now fully digitalized on Heimskringla.
WE PRESENT: on print

Sturlunga saga 2 cover.jpg
Sturlunga saga – Volume 2
Translated by Kristian Kålund

Sturlunga saga is a collection of Icelandic sagas which portray the turbulent period called the Age of the Sturlungs, following the chain of events that bring Iceland on the brink of civil war. The sagas cover the period 1117-1262, where the country lost its sovereignty. – Volume 2 contains: the large Islendinga saga, which is the crux of the Sturlunga saga collection and probably written by Sturla Þorðarsson.

Published by HEIMSKRINGLA Reprint and available here.
The final volume will be out in August.

Recent texts

   Fairytale bookmark gold.svg   Previous New texts

Special features

Nokkur handrit2.gif
  • E-Library: Links to some 400 books - all available online.
  • Gallery: Visit Heimskringla's gallery of historical sites etc.
  • Biographical Index: Briefly on manuscript collectors, scholars, and authors who have had an influence on the conservation, publication and interpretation of Old Norse source material.
Ongoing projects

Scribus Faenza.svg
About the HEIMSKRINGLA-project and the people behind it

Logo sociology.jpg


Searchtool right.svg
The big overview

        1. Den ældre Edda
        2. Edda-lignende tekster
        3. Den yngre Edda (Snorres Edda)
        4. Skjaldekvad og rímur
     5. Islændingesagaer og fortællinger
     6. Samtidssagaer
     7. Kongesagaer I (Snorres)
     8. Kongesagaer II (Øvrige)
     9. Fornaldersagaer
     10. Helgensagaer (og religiøs litt.)
     11. Riddersagaer
     12. Bispesagaer
     13. Historiske værker
     14. Annaler
     15. Lovtekster
     16. Øvrige kildetekster
FAQ (Frequently Asked Questions)

Q.: Picture and text are out of position on my screen and some characters do not show up correctly. Why?    

A.: For optimal viewing of, please use Firefox or Safari. Your Character Encoding should be set on "Unicode (UTF-8)". (In the menu bar choose View then Character Encoding etc.) You may also use Opera and choose the same settings.

Q: Do errors occur in the texts?
A: Even though all our texts have been proofread, we cannot guarantee that typing and spelling mistakes do not occur. We encourage our readers to contact our webmaster however, if you should come across a mistake of typing, spelling or any other inconsistencies. Furthermore we want to emphasize that a text on the Internet should always be compared to the original before it is used in books (quotes, references etc.)

Q: I am not able to get access to all the pages as I am being asked for a username and a password. Can I get a password from you?
A: Unfortunately not. For copyright reasons a small part of our text material is password-protected and inaccessible to the general public. In individual cases I may give restricted access to the password-protected collection if someone is contributing with relevant text material to the collection.

Q: How can I contribute to the project?
A: The HEIMSKRINGLA - project needs practical as well as financial contributions. See the information page about financing, voluntary proofreading and technical assistance. All contributions will be received with gratitude.

Q: I am a student who needs help with my assignment. Can you help me?
A: Unfortunately we cannot do that. Consult your teacher or local librarian. You are of course free to make use of the material from for your assignment: if you do so, please remember to make references. Generally speaking, however one must be very careful in using sources from the Internet for assignments and other schoolwork, as there is much misinformation on the Internet.

Q: Can you send me a message when a page is updated with new material?
A: All information about updates and other relevant matters can be found on our Facebook page.

Q: The text I am looking for is not to be found in the "Norrøne Tekster og Kvad" - project. Will you be so kind as to publish it for me?
A: The aim is to make "Norrøne Tekster og Kvad" as comprehensive as possible. In practice the greatest limitation is the acquisition of text material. It goes without saying that such a wide-ranging project cannot be completed in all fields at the same time. Which areas are finished first and how broadly or well the coverage is, will depend on who is contributing to the project at a given time.

Sp.: Is an App available for the material on Heimskringla?
Sv.: No unfortunately not. But by clicking on Mobilvisning at the bottom of the page, you get a format that is customised for mobile or tablet.