Main Page

Revisjon per 6. nov. 2019 kl. 21:22 av Knut (diskusjon | bidrag)
Hopp til navigering Hopp til søk
Facebook 2.png Join us on facebook    Twitter.png Follow us on twitter



Har du husket å støtte opp om ditt favoritt kulturprosjekt? → Bli en Heimskringla-venn og gi et bidrag til

Velkommen transparent.png

  • HEIMSKRINGLA is an online collection of Old Norse source material, primarily Eddas, Icelandic sagas, scaldic poetry, and some background material.
  • HEIMSKRINGLA consists of some 6300 titles in the Old Norse language or translated into the modern Scandinavian languages.
  • HEIMSKRINGLA builds on the assumption that these texts – being part of our cultural heritage – should be made available for everybody.
  • HEIMSKRINGLA is subject to the laws of copyright. Consequently we are restricted when it comes to more recent publications.
  • HEIMSKRINGLA is run as an idealistic project. Therefore we always need volunteers. On this link you can read how to become part of the project.

Nordboerne cover.small.jpg

Stednavne og kultsteder cover-lille.jpg



Gylfaginning Cover.jpg

Møllers Edda Cover.jpg

Völuspá Cover.jpg

OH Edda cover.jpg

FJ Skuggsjá cover.jpg

Íslendingabók Cover.jpg

Brates Edda Cover.jpg

Recent texts:

35px-Emblem-star.svg.png Previous New texts

WE PRESENT: digitalized

Hálfdanar þáttr svarta
C. R. Unger og Guðbrandur Vigfússon
Readers of HEIMSKRINGLA will be familiar with the kings' sagas of Snorri. The saga about Haldan Svarti is one of the first. But this little narrative – Hálfdanar þáttr svarta – The tale of Halfdan Svarti, which is presented here, differs somewhat from Snorri's saga. Here the unification of Norway is not the work of Harald Fairhair but of Halfdan. Even the fair hair is linked not to Harald but to Halfdan. This tale has been preserved in the Flateyjarbók.

WE PRESENT: on print
Brates Edda Cover.jpg

Eddan – De nordiska guda- och hjältesångerna
Translated by Erik Brate
This book gives you a Swedish translation of all the poems of The poettic Edda – all about gods and heroes of the viking age. Also you will find a translation of the Sólarljoð – The Song of the Sun –, which is strongly influenced by eddic poetry. The book is provided with a full and comprehensive index of names.
This is a publication from HEIMSKRINGLA reprint and is available here.

Special features:
Nokkur handrit2.gif
  • E-Library: Links to some 400 books - all available online.
  • Gallery: Visit Heimskringla's gallery of historical sites etc.
  • Biographical Index: Briefly on manuscript collectors, scholars, and authors who have had an influence on the conservation, publication and interpretation of Old Norse source material.

About the HEIMSKRINGLA-project and the people behind it

Ongoing projects:

FAQ (Frequently Asked Questions)

Q: Picture and text are out of position on my screen and some characters do not show up correctly. Why?
A.: For optimal viewing of, please use Firefox or Safari. Your Character Encoding should be set on "Unicode (UTF-8)". (In the menu bar choose View then Character Encoding etc.) You may also use Opera and choose the same settings.

Q: Do errors occur in the texts?
A: Even though all our texts have been proofread, we cannot guarantee that typing and spelling mistakes do not occur. We encourage our readers to contact our webmaster however, if you should come across a mistake of typing, spelling or any other inconsistencies. Furthermore we want to emphasize that a text on the Internet should always be compared to the original before it is used in books (quotes, references etc.)

Q: I am not able to get access to all the pages as I am being asked for a username and a password. Can I get a password from you?
A: Unfortunately not. For copyright reasons a small part of our text material is password-protected and inaccessible to the general public. In individual cases I may give restricted access to the password-protected collection if someone is contributing with relevant text material to the collection.

Q: How can I contribute to the project?
A: The HEIMSKRINGLA - project needs practical as well as financial contributions. See the information page about financing, voluntary proofreading and technical assistance. All contributions will be received with gratitude.

Q: I am a student who needs help with my assignment. Can you help me?
A: Unfortunately we cannot do that. Consult your teacher or local librarian. You are of course free to make use of the material from for your assignment: if you do so, please remember to make references. Generally speaking, however one must be very careful in using sources from the Internet for assignments and other schoolwork, as there is much misinformation on the Internet.

Q: Can you send me a message when a page is updated with new material?
A: All information about updates and other relevant matters can be found on our Facebook page.

Q: The text I am looking for is not to be found in the "Norrøne Tekster og Kvad" - project. Will you be so kind as to publish it for me?
A: The aim is to make "Norrøne Tekster og Kvad" as comprehensive as possible. In practice the greatest limitation is the acquisition of text material. It goes without saying that such a wide-ranging project cannot be completed in all fields at the same time. Which areas are finished first and how broadly or well the coverage is, will depend on who is contributing to the project at a given time.

Sp.: Is an App available for the material on Heimskringla?
Sv.: No unfortunately not. But by clicking on Mobilvisning at the bottom of the page, you get a format that is customised for mobile or tablet.