Fortale (Jyske Lov)

Fra heimskringla.no
Hopp til: navigasjon, søk
Velg språk Norrønt Islandsk Norsk Dansk Svensk Færøysk
Denne teksten finnes på følgende språk ► Dansk.gif
Dansk.gif


Kong Valdemar den Andens

Jyske Lov


udgivet af det nordiske literatur-samfund

Kjøbenhavn 1850


Besørget af N. M. Petersen




FORTALE


Mæth logh skal land byggjæs
Mæth logh skal land byggjæs. æn vildæ hvær man orvæs at sit eghæt ok latæ mæn nytæ jafnæth, tha thyrftæ mæn ækki logh vith. Æn ængi logh ær æm goth at fylghæ sum sannænd. hvåræ sum man ævær um sannændæ, thæræ skal logh letæ hvilt ræt[1] ær. Våræ æi logh å landæ, tha hafthæ hin mest, thær mest måttæ gripæ. (for) thy skal logh æftær allæ mæn göræs, at rættæ mæn ok spakæ ok sakløsæ nytæ theræ ræt ok theræ spæktæ, ok urættæ mæn ok folæ ræthæs thæt, thær i loghæn ær skrivæt, ok thoræ æi for thy fulkumæ theræ undskap, thær the havæ i hughæ. Val ær thæt ok ræt, at the, thær guz ræzlæ ok rættæns ælskugh mughæ æi lokkæ til goz[2], at høfthings ræzlæ ok landæns vithærlogh forfangæ them at göræ illæ, ok pinæ them, of the göræ illæ.

Logh skal væræ ærlik, ræt, tholik, æftær landæns vanæ, kvæmlik ok thyrftælik ok opænbar, svå at allæ mæn mughæ vitæ ok understandæ hvat logh sighær. ok væræ æi görth eller æth skrivæn for ænnæns mans særlik vild, num æftær allæ mæns thyrft, thær i landæ bo. Ængi man skal ok dømæ gen thæn logh, thær kunung givær ok land takær vithær[3], num æftær thæn logh skal land dømæs ok rættæs. Thæn logh, thær kunung givær ok (alt) land takær vith. thæn må han ok æi æftær takæ[4] æth skiftæ utæn lanzæns vili, forutæn[5] hun våræ[6] opænbarlik gen guth.

Thæt ær kunungs æmbæth ok høfthings, (thær) i land æræ, at gømæ dom ok göræ ræt ok frælsæ them, thær mæth våld thvingæs, svå sum ær viddævæ[7] ok væriløs börn, pilgrim ok utlands mæn ok fåtøki mæn, them thær gær tithæst våld yvær. ok pinæ illværkis mæn, thær æi vilæ rætlik livæ. for thy at i thæt han pinær æth dræpær udæthæs mæn, tha ær han guz thjanæstman ok loghsæns[8] gæzlæman. for thy at svå sum hin helghæ kirki styrkæs[9] mæth pavæ ok biskop, svå skal hvært land styrkæs[10] mæth kunung æth hans rættær ok værjæs. Thær mæth ær ok allæ skyldugh, thær i hans land bo, at væræ hanum hørsum ok lythæn ok thjanugh. for thy ær han (ok) skyldugh at göræ them allæ frith. Thæt skulæ ok vitæ allæ værælds høfthing, at mæth thæt våld, thær guth såldæ them i hændær i thæssæ væræld, tha sålde han them (ok) sinæ helægh kirki at væri for alt thæt thær å bethæs. æn vorthæ the glømæn æth vildugh ok væri æi sum ræt ær, tha skulæ the å domædagh svaræ, of kirkins frælsæ ok landæns frith minkæs for theræ skyld i theræ timæ.

Vitæ skulæ allæ mæn, thær thænnæ bok se, at valdemar kunung annæn valdemar sun, thær santæ knuth sun var, thæn timæ han hafthæ væræt kunung ni vinter ok thretjughæ, ok fra[11] at vor hærræ vorth fød var gangæn thusænd vintær ok tu hundræth vintær ok fyrtjugh vintær, i marz månæth thær næst æftær, lot han skrivæ thænnæ bok ok gaf thænnæ logh, thær hæræ standær skrivæn å danskæ, i vorthingburgh, mæth hans synær råth. thær vithær våræ: kunung erik[12], hærtogh abæl, (junkhærræ) cristofær[13], ok uffæ thær tha var ærkibiskop i lund, biskop niklæs i roskæld, biskop ivar i fjunæ, biskop gunnær i ripæ, biskop jonæs i hethæby, biskop pætær i årus, biskop gunnær i vibærgh, biskop jonnæs i vænlæ[14]. thær til (mæth) allæ bæstæ mæns råth, thær i hans riki våræ.




Noter:

  1. eller sannændæ.
  2. eller til gothæ
  3. eller vith.
  4. eller af takæ.
  5. eller ællær ok.
  6. eller ær.
  7. eller ænki.
  8. eller loghs.
  9. eller styræs.
  10. eller styræs.
  11. eller æftær.
  12. i ett håndskr. tilföjes hin mildæ.
  13. i ett håndskr. tilföjes hærtogh knut.
  14. i ett håndskr. tilföjes ok thær til jacob sonæsön.