Hrafnsmál (Þormóðr Trefilsson (FM))

Fra heimskringla.no
Hopp til: navigasjon, søk
Velg språk Norrønt Islandsk Norsk Dansk Svensk Færøysk
Denne teksten finnes på følgende språk ► Original.gif Dansk.gif
Dansk.gif


Skjaldekvad


Þormóðr Trefilsson


Hrafnsmál


Oversættelse: Finnur Magnusson (1838)


2.
Ung tapper Kriger
blev af Seier styrket,
Snorre, som Ørnen
Mættede med Sværdet;
Han paa Valpladsen
Livet berøved
Rovfugles Bytte,
Da han Arnkel fældte.

3.
Helten i Strømme
Blodet lod flyde,
Ørn nød Ulvsføde
i Alptefjorden;
der i Kampen
skilte Snorre
fem Mænd ved Livet,
saa Fjender maa straffes.


Kilder:

1. Grønlands historiske Mindesmærker, Første Bind, s. 75. (Oversættelse C. C. Rafn og Finnur Magnusson). København, 1838
2. Finnur Jónsson: Den norsk-islandske Skjaldedigtning, Bind 1-2, København, 1912-15

Titel, disposition, strofernes nummerering og evt. indskudte bemærkninger følger Finnur Jónsson. De steder, hvor oversætteren har udeladt en strofe, er Finnur Jónssons udgave af strofen indsat. (Dette er altid markeret tydeligt.)

Finnur Jónssons oversættelse er strengt taget mere en parafrase end en oversættelse, idet kenninger som regel gengives med et enkelt ord. Kvadets indhold går forud for dets form. Jónssons eget mål var, at den danske oversættelse skulle "være til praktisk nytte."