Lapparnes sång om Pavus Nilas på hans resa i Ryska Lappmarken (Fellman)

Fra heimskringla.no
Hopp til navigering Hopp til søk
Velg språk Norrønt Islandsk Norsk Dansk Svensk Færøysk
Denne teksten finnes på følgende språk ► Svensk.gif


Fil:Sami woman 2 by Astri Aasen.jpg
Samisk kvinde
Maleri af Astri Aasen (1917)
Temaside: Samisk religion og mytologi


Lappska sånger och sagor
Jakob Fellman
1906


Lapparnes sång om Pavus Nilas
på hans resa i Ryska Lappmarken


Pavus Nilas sig begaf till östra landet
för att der åt sig afhemta korn,
dröjde der en liten tid,
tills han der sitt ärende uträttat.
Inföll så för honom tid för återresan.
Resfärdig han gjort sig derifrån
utan någon elakhet,
hvarom man ej hört i Lappland talas.
10.      När han anträdt återresan,
knappt en dag han lärer färdats,
då han kom i nöd på resan,
fann sig hafva hinder.
Då försökte han med sina konster.
Ej slapp han fram på något vis,
hans kreatur[1] hörde upp att draga
hans varuahkior.
Då tillgrep han sin konst,
försatte sig i sömn för liten stund,
såg som vanligt, medan han sof,
20.      vandrare bakom sig,
som trängt sig i hans ahkior[2];
tog sina konstgrepp fram i sömnen,
då föll fullt af små djur ned från ahkiorna,
han såg upp mot trädens qvistar;
der var äfven en som satt.
Tog i sin hand ett visst djurs frambens öfverben
och benpipan i andra hand till pil åt sig,
gjorde sig bössa af dessa två
under samma sin korta sömn,
30.      riktade mot den som satt på trädets qvist
sitt djurs frambens öfverben och benpipa,
gaf dem ställning af en bössa,
sköt derpå den fogeln, falken lik,
som satt på trädets qvist.
Ifrån sin sömn han uppsteg
för att resa ifrån stället,
förmådde att tillbaka vända
fula bestar,
som följt efter honom ifrån östra landet.
40.      Gaf sig sjelf att färdas bort,
ej det honom gaf bekymmer,
hvilken man han nu än varit,
han for sin väg, kom till sitt land,
lefde sitt vanliga lif,
så länge han fann för godt, i eget land.
Men det spordes snart från öster landet,
att en käring der med döden kämpar.



Fodnoter


  1. Med kreatur afses här kör-renar.
  2. Varorna i ahkion hållas fastbundna med rep; och under dem hade dessa följeslagare, små djur, trängt sig in i åkdonen.


Kilde


Jakob Fellman: Anteckningar under min vistelse i Lappmarken II, 1906, s. 228-229.