Trettiondeandra Sången (Kalevala, Collan)
Hopp til navigering
Hopp til søk
Temaside: Finsk religion og mytologi
Velg språk | Norrønt | Islandsk | Norsk | Dansk | Svensk | Færøysk |
---|---|---|---|---|---|---|
Denne teksten finnes på følgende språk ► | ||||||
öfversatt af
Karl Collan
Trettiondeandra Sången. Ilmarinens hustru sänder Kullervo ut i vall med gårdens boskap och bakar af elakhet en sten in i hans vägkostbröd: 1—32. — Derefter drifver hon sin boskap ut på bete under öfliga besvärjelser och skyddsord mot björnen: 33—548.
- Kullervo, Kalervo-sonen,
- Ynglingen med blåa strumpor,
- Med det vackra gula håret,
- Med de sköna läderskorna,
- Spörjer straxt i smedens boning
- Efter arbete på qvällen;
- Värden han för qvällen frågar
- Och för morgonda'n värdinnan:
- "Nämna mån j nu de sysslor,
- 10. Alla göromål bestämma,
- Dem jag har att företaga,
- Dem jag eger att begynna!"
- Smeden Ilmaris värdinna
- Eftertänker i sitt sinne,
- Hvilka sysslor gifvas kunde
- Åt den nye, köpte trälen;
- Tjenst han göra får som herde,
- Sätts att valla boskapshjorden.
- Gårds värdinnan, full af ondska,
- 20. Smedens skadeglada hustru
- Bakar nu ett bröd åt herden,
- Gräddar sjelf en diger bulle,
- Hafre underst, hvete öfverst,
- I dess midt en sten hon lägger.
- Smör hon smörjer öfver brödet,
- Stryker flott uppå dess yta,
- Gifver detta bröd åt trälen,
- Räcker honom det som vägkost,
- Föreskrifver sjelf derjemte,
- 30. Yttrar dessa ord och säger:
- "Detta bör ej förr du äta,
- Än till skogen hjorden hunnit!"
- Ilmarinens gårdsvärdinna
- Sände nu sin hjord på bete,
- Hof sin röst och tog till orda,
- Talade och sade detta:
- "Ut i skog min hjord jag sänder,
- Bort bland lundens snår min boskap, Sånger för boskapshjorden: v. 37–542.
- I en asplund mina mjölkkor,
- 40. I en björklund hela driften,
- Att derute hull förvärfva,
- Att en ökad fetma vinna
- I de öppna svedjelunder,
- I de vida löfskogsnejder,
- Uppå björkbevuxna höjder,
- Uti aspbevuxna dälder,
- Uti gyllne furuskogar,
- Silfvergråa ödemarker!
- "Höge Jumala, förhindra,
- 50. Afböj, skapare, du starke,
- Förebygg allt ondt på vägen,
- Undanrödja hvarje fara,
- Att min hjord i nöd ej råkar,
- Ej af skam och skada drabbas!
- "Så som under tak du skött den,
- Skyddat hjorden under skjulet,
- Sköt den så uti det fria,
- Vakta den, der vakt ej finnes,
- Så att hjorden må förökas,
- 60. Att värdinnans boskap frodas
- Så som goda menskor önska,
- Men emot de ondes önskan!
- "Vore mina vallhjon tröga,
- Om herdinnan synes håglös,
- Låt då sälgen valla hjorden,
- Alen mina kor beskydda,
- Rönnen sköta om min boskap,
- Häggen bringa den till hemmet,
- Innan jag den nödgas söka
- 70. Och mitt folk af oro gripes.
- "Om ej sälgen vaktar hjorden,
- Rönnen ej min boskap skyddar,
- Alen mina kor ej leder,
- Häggen icke hem dem bringar,
- Välj då bättre vårdarinnor,
- Skicka ut naturens döttrar,
- Att min boskap öfvervaka,
- Att om hela hjorden sköta!
- Ty du har en mängd af tärnor,
- 80. Hundratal af Ijenarinnor,
- Vänliga naturens döttrar,
- Hvilka under himlen dväljas!
- Suvetar, utvalda qvinna,
- Etelätär, naturens moder,
- Hongatar, du goda husmor,
- Katajatar, sköna jungfru,
- Pihlajatar, lilla tärna,
- Tuometar, du Tapios dotter,
- Mielikki, du skogens ungmor,
- 90. Tellervo, du Tapios jungfru!
- Öfvervaken mina hjordar,
- Hafven vård om all min boskap
- Uppå bästa vis om sommarn,
- Vänligt under löfvens årstid,
- Medan blad i träden susa,
- Medan gräs på marken vagga!
- "Suvetar, utvalda qvinna,
- Etelätär, naturens moder!
- Utbred dina fina kjortlar,
- 100. Sträck ditt eget hvita förkläd,
- Till ett tak för boskapshjorden,
- Till beskärm för mina ungnöt,
- Att ej blåsten dem besvärar,
- Att de ej af regnet lida!
- "Skydda hjorden mot all fara,
- Undandrif allt ondt på vägen
- Utur sanka kärr och mossar,
- Utur vattenrika källsprång,
- Ur den löst uppsvällda gungflyn,
- 110. Utur djupa hål och hvirflar.
- Att min hjord i nöd ej råkar,
- Ej af skam och skada drabbas,
- Att i kärr en klöf ej sjunker,
- Icke ner i källor snafvar,
- Tvärt emot den högstes önskan,
- Jumalas beslut och vilja!
- "Hemta långtifrån ett vallhorn,
- Från det höga fästets nafle,
- Grip en honingslur från himlen,
- 120. Tag ett honingshorn från jorden,
- Blås med kraft i detta vallhorn,
- Stöt uti den gälla luren,
- Kalla blommor fram på kullar,
- Kläd i skönhet sandmons kanter,
- Skänk behag åt svedjebranter,
- Ljuflighet åt löfskogsbrynet,
- Gjut kring kärrens kanter honing,
- Vört vid alla källors bräddar!
- "Mata sedan hela hjorden,
- 130. Låt min boskap näring finna,
- Mätta den med honingsfoder,
- Gif den honing till att dricka,
- Mata mina kor med gullgräs,
- Låt dem silfvergräs förtära,
- Invid kärr, likt vasslan lösa,
- Invid lättupprörda källor,
- Invid vattenfall som brusa,
- Invid strida strömmars stränder
- Och på guldbeströdda kullar,
- 140. Silfverrika svedjemarker!
- "Bilda gyllne vattenbrunnar Mjölk-sånger: v. 141-228.
- Uppå fältets begge sidor,
- Att min hjord ur dem kan dricka,
- Att han ljuflig saft får hemta
- Uti rikligt fyllda jufver,
- Spenar, trängande och stinna,
- Så att alla ådror svälla,
- Att i floder mjölken strömmar,
- Att i bäckar mjölken flödar,
- 150. Att i forsar mjölken svallar,
- Och att alla mjölkrör sjuda,
- Alla mjölkkanaler sorla
- Och beständigt från sig gifva,
- Idkeligen rikligt rinna,
- Dem till trots som afund hysa,
- Tvärt emot hvar oväns vilja,
- Att ej mjölken förs till Mana,
- Att ej hjordens skänk förskingras!
- "Många äro de och onda,
- 160. Som till Mana mjölken föra,
- Som förstöra hjordens gåfva
- Och som kornas skänk förskingra;
- Ringa är de godas antal,
- Som sin mjölk från Mana hemta,
- Som från byn sig henne skaffa,
- Eller utomhus förvärfva.
- "Icke plägade min moder
- Uti byn besked begära,
- Råd i andra gårdar söka;
- 170. Ty sin mjölk hon fick från Mana,
- Vann sig den ur andras värjo,
- Erhöll mjölken annorstädes.
- Långtifrån hon lät den komma,
- Lät den strömma till från fjerran,
- Komma ifrån Tuonis rike,
- Manas hem inunder jorden,
- I all enslighet om natten,
- Tyst och hemligt uti mörkret,
- Icke hörd af vrånga menskor,
- 180. Obemärkt af hvarje ovän,
- Oskadd af de ondskefulle,
- Trygg för dem som afund hysa.
- "Så min egen moder sade,
- Så jag äfven sjelf vill säga:
- Hvar har kornas gåfva stannat,
- Hvart har nu min mjölk förkommit?
- Är den bortförd utom huset,
- Fängslad uppå bygdens gårdar,
- I gemena qvinnors sköte,
- 190. I de afundsammas värjo?
- Eller har i träd den fastnat,
- Uti skogarne förskingrats,
- Blifvit utspilld uti lunder,
- Gått förlorad uppå moar?
- "Ej min mjölk till Mana kommer,
- Kornas skänk ej förs ur huset
- I gemena qvinnors sköte,
- I de afundsammas värjo;
- Fastnar uti träd ej heller,
- 200. Och förskingras ej i skogar,
- Blir ej utspilld uti lunder,
- Går på moar ej förlorad,
- Ty i hemmet den behöfves,
- Är hvarenda stund af nöden,
- Väntas hem utaf värdinnan
- Med en stäfva uti handen.
- "Suvetar, du sköna qvinna,
- Etelätär, naturens moder!
- Led min Syötikki på bete,
- 210. Låt min Juotikki få dricka,
- Fyll hos Hermikki dess jufver,
- Öka Tuorikkis förråder,
- Mairikki med mjölk begåfva,
- Omena med nya safter
- Från det ljusa gräsets spetsar,
- Från den sköna tåtelns toppar,
- Från den milda moder-jorden,
- Från dess honingsrika tufvor,
- Från dess saftuppfyllda lindor,
- 220. Från den bärbetäckta marken
- Och från ljungens blomsterjungfrur,
- Gräsets fagra blomsterdöttrar,
- Mjölkens unga mör i molnen,
- Tärnorna vid himlens nafle,
- Att i jufren mjölk sig samlar,
- Att hvar spene ständigt sväller,
- När de af den korta qvinnan,
- Af den lilla tärnan mjölkas!
- "Stig, o jungfru, ur din sumpdäld,
- 230. Kom ur kärret, fin om fållen,
- Res dig, milda mö, ur källan,
- Höj ur dyn ditt fagra anlet!
- Medtag vatten utur källan
- Och bestänk dermed min boskap,
- Så att hjorden må förskönas,
- Att värdinnans boskap frodas,
- Utan tillkomst af värdinnan,
- Utan eftersyn af dejan,
- Den odugliga värdinnan
- 240. Och den efterlåtna dejan.
- "Mielikki, du skogsvärdinna,
- Hjordens mor med öppna handen!
- Skicka nu din längsta tärna,
- Sänd din bästa tjenarinna
- Ut att valla mina hjordar,
- Taga vård om boskapsdriften
- Under denna långa sommar,
- Denna skaparns varma årstid,
- Som oss Jumala förunnat,
- 250. Som den nådige förlänat!
- "Tellervo, du Tapios tärna,
- Skogens dotter, fet och fyllig,
- Len om linnet, fin om fållen,
- Med de sköna, gyllne lockar,
- Du, som hjordarne beskyddar,
- Som värdinnans boskap vårdar
- Uti Metsola det ljufva,
- I det trägna Tapiola:
- Sköt på bästa sätt om hjorden,
- 260. Vårda omsorgsfullt min boskap!
- "Hägna den med milda händer,
- Sköt min hjord med lätta fingrar,
- Borsta honom slät som varglon,
- Kamma honom glatt som fisken,
- Len om hullet som ett hafsdjur,
- Lika mjuk som skogens tacka!
- Kommer qvällen, nalkas natten,
- Börjar skymning ut sig breda,
- Drif då hjorden hem så frodig
- 270. Till den goda gårdsvärdinnan,
- Att på ryggen vattnet sqvalpar
- Och en sjö af mjölk på gumpen!
- "När till hvila solen skrider
- Och när qvällens foglar sjunga,
- Säg då sjelf åt mina hjordar,
- Tala till de hornbeprydda:
- "Hemåt nu med er, j krokhorn,
- Hem till gården, mina mjölkkor!
- Godt i hemmet är att vara,
- 280. På dess mark beqvämt att hvila,
- Ödsligt är att gå i skogen,
- Att omkring på stranden irra;
- Redan är för eder hemkomst
- Elden tänd af gårdens qvinnor
- På den honingsrika lindan,
- På den bärbetäckta marken!"
- "Nyyrikki, du Tapios gosse,
- Skogens son i blåa rocken!
- Nedlägg tjocka furustammar,
- 290. Granar, yfviga i toppen,
- Såsom spänger öfver smutsen,
- Öfver alla svåra ställen,
- Öfver kärr och sanka marker,
- Vattensamlingar och pölar!
- Låt du mina krumhorn vandra,
- Klifva på med klufna klöfvar,
- Så att hemmets rök de hinna
- Utan svek och utan skada,
- Utan att i kärret sjunka,
- 300. Att i dyn för alltid fastna!
- "Om min hjord ej detta aktar,
- Icke tågar hem till natten:
- Pihlajatar, lilla tärna,
- Katajatar, fagra jungfru,
- Skär i lunden du ett björkris,
- Bryt i skogen någon vidja,
- Sök ett spö af rönn till gissel,
- Gå att hemta någon enkäpp
- Bakom Tapiolas fäste,
- 310. Bakom Tuomivaaras branter,
- Drif dermed min hjord till gården,
- Tills att badstun hunnit eldas;
- Drif till hemmet hemmets boskap,
- Skogens hjord till Tapiola!
- "Otso, ödemarkens äple, Mjölk-sånger: v. 141-228.
- Honungstass, du skogens krokrygg!
- Låt oss nu förlikning sluta,
- Gör med mig ett gränse-aftal,
- Som består i alla tider,
- 320. Alla våra lefnadsdagar:
- Att ej rifva mina klöfdjur,
- Icke nedslå mina mjölkkor
- Under denna långa sommar,
- Denna skaparns varma årstid.
- "När du skällans ljud förnimmer,
- Eller hör ett vallhorn klinga,
- Lägg dig då till ro på tufvan,
- Gå att hvila dig på lindan,
- Göm ditt öra under gräset,
- 330. Tryck ditt hufvud ner i tufvan,
- Eller styr till ödemarken,
- Sök ditt mossomhöljda ide,
- Drag dig bort till andra kullar,
- Vänd din stråt till andra höjder,
- Der ej hjordens skällor höras,
- Herdens rop ej mer förnimmas!
- "Otso, du min ende älskling,
- O du honungstass, du sköne!
- Ej jag nekar dig att kringgå,
- 340. Ej att nalkas mina hjordar,
- Men att röra dem med tungan,
- I ditt grymma gap dem fånga,
- Rifva dem med dina tänder,
- Gifva dem ett slag med ramen.
- "Kringgå hjordens betesmarker,
- Skrid i smyg förbi dess mjölkfält,
- Sky den nejd, der skällor ljuda,
- Tag för herdens rop till flykten!
- När på mon min boskap tågar,
- 350. Må du ner i kärret klifva;
- När i kärret hjorden vadar,
- Styr då inåt ödemarken;
- När min hjord på kullen vandrar,
- Må du vandra under kullen;
- Vandrar hjorden under kullen,
- Så må du på kullen vandra;
- När min boskap går på sveden,
- Vänd din kosa då mot skogen;
- När till skogs min boskap tågar,
- 360. Må du dig till sveden draga!
- Skynda lik den gyllne göken,
- Lik den silfvergråa dufvan,
- Hasta snabbt förbi som siken,
- Flinkt som fisken uti vattnet,
- Fladdra undan som en ulltapp,
- Lätt som linet, lagdt i totte;
- Klorna göm inunder håren,
- Tänderna uti ditt tandkött,
- Så att ej min boskap rädes,
- 370. Ej min klena hjord förfäras!
- "Unna frid åt kreaturen,
- Säkerhet åt mina klöfdjur!
- Låt du dem helt vackert vandra,
- Tåga fram i allsköns trygghet
- Öfver kärren, öfver fälten,
- Öfver ödemarkens moar,
- Utan att du alls dem vidrör
- Och på dem din arghet öfvar.
- "Kom ihåg den ed du svurit
- 380. Förr engång vid Tuoni-elfven,
- Vid det vilda vattenfallet,
- Inför Skaparns knän i tiden:
- Tillstånd blef dig då förunnadt
- Att om sommarn trenne gånger
- Närma dig, der skällor ljuda,
- Der min boskaps klockor klinga,
- Men det blef dig ej beviljadt,
- Något tillstånd gafs dig icke
- Att gemena dåd föröfva,
- 390. Eller att dig skamlöst skicka!
- "Men om arghet på dig kommer,
- Känna tänderna en åtrå:
- Vänd mot skogen då din arghet,
- Och din onda lust mot furor!
- Hugg i gamla murkna stammar,
- Slå till marken björkträdsstubbar,
- Vänd på ända vattenruskor,
- Upprif bärbetäckta tufvor!
- "Om du har behof af föda,
- 400. Om du vill din hunger stilla:
- Ät då svampar uti skogen,
- Mätta dig med någon myrstack,
- Med det röda rörets rötter,
- Tapiolas läckerbitar,
- Ej med mina foderväxter,
- Korna, som mig bergning skänka!
- "Uti Metsola ett mjödkar
- Håller på att jäsa öfver
- På den gulduppfyllda kullen,
- 410. På den silfverrika backen;
- Der fins näring för den glupske,
- Dricka för en hvar som törstar;
- Maten minskas ej af ätning,
- Drycken ej, hur än man dricker.
- "Må vi då ett aftal ingå,
- Ett fördrag för evigt sluta,
- Att anständigt oss förhålla,
- Hela sommarn väl oss skicka;
- Marken hafva vi gemensam,
- 420. Men en hvar sin skilda vägkost.
- "Men om böjd du är att strida,
- Om du vill på krigsfot lefva,
- Må vi kämpa under vintern,
- Slåss, så länge snö vi hafva!
- Men då sommarn börjar nalkas,
- Mossar tina, källor ljummas,
- Må du icke hitåt styra,
- I den gyllne hjordens närhet!
- "Om till denna trakt du kommer,
- 430. Om du nalkas dessa skogar,
- Skall du alltid här bli skjuten!
- Om ej någon skytt är hemma,
- Ha vi här förfarna qvinnor,
- Välbevandrade värdinnor,
- Hvilka nog din väg förhindra,
- Dina fjät till ofärd leda,
- Att du icke mer kan skada,
- Aldrig mer din arghet öfva,
- Tvärtemot den högstes önskan,
- 440. Jumalas beslut och vilja!
- "O du Ukko, högst bland gudar!
- Om du hör det blifva allvar,
- Så förvandla du min boskap,
- Låt min hjord förändra skepnad,
- Mina kor till stenar bytas,
- Mina vackra nöt till stubbar,
- Medan besten är på vandring,
- Underdjuret ute ströfvar!
- "Om till björn jag vore skapad,
- 450. Om en honungstass jag vore,
- Ville icke så jag lefva,
- Jemnt i fötterna på qvinnor;
- Mark ju finnes annorstädes,
- Boskapsgårdar längre borta,
- Der du sysslolös kan ströfva,
- Der du ledig kring kan vandra,
- Dina hälar söndertrampa,
- Dina smalbens kraft föröda,
- I den mörkblå skogens inre,
- 460. Djupt i ödemarkens gömma.
- "Tallmons kottar kan du trampa,
- Sanden har du att beträda,
- Väg är banad för din vandring,
- Hafvets strand du har att gå på,
- Ända fram till Pohjas ändpunkt,
- Bort till Lapplands flacka marker
- Der är godt för dig att vara,
- Nöjsamt att förnöta tiden:
- Oskadd kan du gå om sommarn,
- 470. Utan strumpor under hösten
- Öfver kärrens längsta sträckor,
- Öfver vida flacka stränder.
- "Om du dig ej dit begifver,
- Icke hittar rätta vägen,
- Spring med snabbhet då en sträcka,
- Skynda dig på någon gångstig
- Ända fram till Tuonis skogar,
- Eller ock till Kalmas moar!
- Kärr du finner der att trampa,
- 480. Ljungfält, dem du kan beträda;
- Der är Kirjos, der är Karjos,
- Jemte många andra ungnöt,
- Uti ok, med jern beslagna,
- Uti tiotal af klafband;
- Feta blifva der de magra,
- Äfven de som äro ben blott.
- "Lund, var blid, var gynsam, vildmark!
- Blåa skog, var mig bevågen,
- Unna frid åt mina klöfdjur,
- 490. Lef med mina kor i endrägt
- Under denna långa sommar,
- Denna Herrens heta årstid!
- "Kuippana, du skogens konung,
- Skogens Hippa, brunskäggyfvig!
- Tag nu vård om dina hundar,
- Håll tillbaka dina rackor,
- Stick en svamp i ena näsborrn
- Och ett ollon i den andra,
- Så att lukten ej de känna,
- 500. Icke vädra hjordens närhet!
- Bind för deras ögon siden,
- Knyt kring deras öron bindlar,
- Att ej kornas steg de höra,
- Icke varsna, hvar de vandra!
- "Om ej detta är tillfyllest,
- Om ej häruppå de akta,
- Drif då undan dina söner,
- Håll din afvel då på afstånd,
- Jaga dem ur dessa skogar,
- 510. Led dem bort från dessa stränder,
- Dessa trånga betesmarker,
- Dessa fältets vida bräddar!
- Göm i grottan dina hundar,
- Fängsla alla dina räckor
- Uti guldbeslagna klafband,
- Uti silfverprydda remmar,
- Att de ingen skada göra,
- Intet nesligt dåd föröfva!
- "Om ej detta är tillfyllest,
- 520. Om ej detta ens de akta:
- Ukko, himlens gyllne konung,
- Luftens silfversköne herre,
- Hör då mina gyllne böner,
- Lyssna till de milda orden!
- Vrid ihop af rönn en grimma
- Rundt omkring den platta nosen;
- Men om icke rönnen håller,
- Påsätt då ett band af koppar;
- Är ej kopparn stark tillräckligt,
- 530. Må af jern beslaget göras;
- Om de jernet sönderbryta,
- Om de äfven det förstöra,
- Må en gyllne stör du drifva
- Mellan munnens begge käftar;
- Fäst dess ändor hårdt och stadigt,
- Nåda väl dess tvenne spetsar,
- Att ej käftarne sig röra,
- Att ej tänderna sig skilja
- Utan att med jern den bortslås,
- 540. Att med stål den undanspränges,
- Att med knif den sönderbrytes,
- Att med yxe lös den hugges!"
- _____________
- Derpå Ilmarinens hustru,
- Smedens driftiga värdinna,
- Släppte korna ut ur stallet,
- Sände boskapen på bete,
- Lät sin herde följa hjorden,
- Trälen drifva bort sin boskap.