<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="no">
	<id>http://heimskringla.no/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Den_bedste_overs%C3%A6ttelse_af_V%C3%B8lvens_Sp%C3%A5dom</id>
	<title>Den bedste oversættelse af Vølvens Spådom - Revisjonshistorikk</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://heimskringla.no/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Den_bedste_overs%C3%A6ttelse_af_V%C3%B8lvens_Sp%C3%A5dom"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://heimskringla.no/index.php?title=Den_bedste_overs%C3%A6ttelse_af_V%C3%B8lvens_Sp%C3%A5dom&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-10T06:33:06Z</updated>
	<subtitle>Revisjonshistorikk for denne siden</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.34.0</generator>
	<entry>
		<id>http://heimskringla.no/index.php?title=Den_bedste_overs%C3%A6ttelse_af_V%C3%B8lvens_Sp%C3%A5dom&amp;diff=33037&amp;oldid=prev</id>
		<title>Carsten på 13. des. 2015 kl. 09:08</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://heimskringla.no/index.php?title=Den_bedste_overs%C3%A6ttelse_af_V%C3%B8lvens_Sp%C3%A5dom&amp;diff=33037&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2015-12-13T09:08:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;nb&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Eldre revisjon&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Revisjonen fra 13. des. 2015 kl. 09:08&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l267&quot; &gt;Linje 267:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linje 267:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Fil:Carl A. E. Jessen.jpg|thumb|&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;200px&lt;/del&gt;|&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;C. A. E. Jessen&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;]]&amp;lt;big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;1867 – E. Jessen: [[Eddadigte (C. A. E. Jessen)|Kort nordisk Gudelære]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Fil:Carl A. E. Jessen.jpg|thumb|&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;150px&lt;/ins&gt;|&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;C. A. E. Jessen&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;]]&amp;lt;big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;1867 – E. Jessen: [[Eddadigte (C. A. E. Jessen)|Kort nordisk Gudelære]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;De fleste mytologiske digte samt dele af Snorris Edda er her oversat til undervisningsbrug. Snorris Edda er kraftigt barberet og omredigeret, så kun de mytologiske oplysninger og selve myterne er med, ordnet efter oversætterens eget system. Digt-citater i Snorris tekst medtages stort set ikke. Eddadigtene er oversat efter Bugges dengang netop udkomne udgave, og dennes excurs-forslag til ombytning af versene i ‘Vølvespå’ er blevet fulgt. Versene er her blevet ‘normaliseret’ til otte linier hver, så vers med færre linier opfattes som om noget er gået tabt (markeres med stiplede linier), og vers med flere linier bliver afkortet (de ‘kasserede’ linier står dog som fodnoter – og dværgeremsen er også gjort til en note). Eddadigtningens regler er fulgt lidt tilfældigt, men ordvalget går meget tæt på originalen – nogle steder så tæt at det næsten ikke er oversat. Poetisk ligner det mest en rå-oversættelse der mangler at blive bearbejdet og gjort færdig.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;De fleste mytologiske digte samt dele af Snorris Edda er her oversat til undervisningsbrug. Snorris Edda er kraftigt barberet og omredigeret, så kun de mytologiske oplysninger og selve myterne er med, ordnet efter oversætterens eget system. Digt-citater i Snorris tekst medtages stort set ikke. Eddadigtene er oversat efter Bugges dengang netop udkomne udgave, og dennes excurs-forslag til ombytning af versene i ‘Vølvespå’ er blevet fulgt. Versene er her blevet ‘normaliseret’ til otte linier hver, så vers med færre linier opfattes som om noget er gået tabt (markeres med stiplede linier), og vers med flere linier bliver afkortet (de ‘kasserede’ linier står dog som fodnoter – og dværgeremsen er også gjort til en note). Eddadigtningens regler er fulgt lidt tilfældigt, men ordvalget går meget tæt på originalen – nogle steder så tæt at det næsten ikke er oversat. Poetisk ligner det mest en rå-oversættelse der mangler at blive bearbejdet og gjort færdig.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Carsten</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://heimskringla.no/index.php?title=Den_bedste_overs%C3%A6ttelse_af_V%C3%B8lvens_Sp%C3%A5dom&amp;diff=33036&amp;oldid=prev</id>
		<title>Carsten på 13. des. 2015 kl. 09:07</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://heimskringla.no/index.php?title=Den_bedste_overs%C3%A6ttelse_af_V%C3%B8lvens_Sp%C3%A5dom&amp;diff=33036&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2015-12-13T09:07:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;nb&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Eldre revisjon&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Revisjonen fra 13. des. 2015 kl. 09:07&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l267&quot; &gt;Linje 267:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linje 267:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Fil:&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;C. &lt;/del&gt;A. E. Jessen.&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;gif&lt;/del&gt;|thumb|200px|&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;C. A. E. Jessen&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;]]&amp;lt;big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;1867 – E. Jessen: [[Eddadigte (C. A. E. Jessen)|Kort nordisk Gudelære]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Fil:&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Carl &lt;/ins&gt;A. E. Jessen.&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;jpg&lt;/ins&gt;|thumb|200px|&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;C. A. E. Jessen&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;]]&amp;lt;big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;1867 – E. Jessen: [[Eddadigte (C. A. E. Jessen)|Kort nordisk Gudelære]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;De fleste mytologiske digte samt dele af Snorris Edda er her oversat til undervisningsbrug. Snorris Edda er kraftigt barberet og omredigeret, så kun de mytologiske oplysninger og selve myterne er med, ordnet efter oversætterens eget system. Digt-citater i Snorris tekst medtages stort set ikke. Eddadigtene er oversat efter Bugges dengang netop udkomne udgave, og dennes excurs-forslag til ombytning af versene i ‘Vølvespå’ er blevet fulgt. Versene er her blevet ‘normaliseret’ til otte linier hver, så vers med færre linier opfattes som om noget er gået tabt (markeres med stiplede linier), og vers med flere linier bliver afkortet (de ‘kasserede’ linier står dog som fodnoter – og dværgeremsen er også gjort til en note). Eddadigtningens regler er fulgt lidt tilfældigt, men ordvalget går meget tæt på originalen – nogle steder så tæt at det næsten ikke er oversat. Poetisk ligner det mest en rå-oversættelse der mangler at blive bearbejdet og gjort færdig.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;De fleste mytologiske digte samt dele af Snorris Edda er her oversat til undervisningsbrug. Snorris Edda er kraftigt barberet og omredigeret, så kun de mytologiske oplysninger og selve myterne er med, ordnet efter oversætterens eget system. Digt-citater i Snorris tekst medtages stort set ikke. Eddadigtene er oversat efter Bugges dengang netop udkomne udgave, og dennes excurs-forslag til ombytning af versene i ‘Vølvespå’ er blevet fulgt. Versene er her blevet ‘normaliseret’ til otte linier hver, så vers med færre linier opfattes som om noget er gået tabt (markeres med stiplede linier), og vers med flere linier bliver afkortet (de ‘kasserede’ linier står dog som fodnoter – og dværgeremsen er også gjort til en note). Eddadigtningens regler er fulgt lidt tilfældigt, men ordvalget går meget tæt på originalen – nogle steder så tæt at det næsten ikke er oversat. Poetisk ligner det mest en rå-oversættelse der mangler at blive bearbejdet og gjort færdig.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Carsten</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://heimskringla.no/index.php?title=Den_bedste_overs%C3%A6ttelse_af_V%C3%B8lvens_Sp%C3%A5dom&amp;diff=32669&amp;oldid=prev</id>
		<title>Jesper: Tilføjet henvisninger til de relevante tekster</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://heimskringla.no/index.php?title=Den_bedste_overs%C3%A6ttelse_af_V%C3%B8lvens_Sp%C3%A5dom&amp;diff=32669&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2015-09-08T19:35:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tilføjet henvisninger til de relevante tekster&lt;/p&gt;
&lt;a href=&quot;http://heimskringla.no/index.php?title=Den_bedste_overs%C3%A6ttelse_af_V%C3%B8lvens_Sp%C3%A5dom&amp;amp;diff=32669&amp;amp;oldid=32668&quot;&gt;Vis endringer&lt;/a&gt;</summary>
		<author><name>Jesper</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://heimskringla.no/index.php?title=Den_bedste_overs%C3%A6ttelse_af_V%C3%B8lvens_Sp%C3%A5dom&amp;diff=32668&amp;oldid=prev</id>
		<title>Carsten på 8. sep. 2015 kl. 17:39</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://heimskringla.no/index.php?title=Den_bedste_overs%C3%A6ttelse_af_V%C3%B8lvens_Sp%C3%A5dom&amp;diff=32668&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2015-09-08T17:39:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;nb&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Eldre revisjon&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Revisjonen fra 8. sep. 2015 kl. 17:39&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l50&quot; &gt;Linje 50:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linje 50:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Fil:&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Peder Hansen &lt;/del&gt;Resen.jpg|thumb|150px|&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;P. H. Resen&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;]]&amp;lt;big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;1665 – P. H. Resen: Edda Islandorum&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Fil:&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;P.H.&lt;/ins&gt;Resen.jpg|thumb|150px|&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;P. H. Resen&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;]]&amp;lt;big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;1665 – P. H. Resen: Edda Islandorum&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Dette er den første trykte udgave af Snorris Edda, med latinsk og den første danske oversættelse. Resen stod for udgivelsen, men det var formodentlig S. Stephanius der allerede omkring 1640 havde fordansket Snorri og citaterne fra ‘Sybillæ Spaadom’ som tillæg til Magnús Ólafssons håndskriftudgave af Edda. Både gengivelsen af originalteksten og den danske oversættelse er fejlfyldte og mangelfulde, og eddadigtningens regler er ikke fulgt. Men den latinske oversættelse var med til at udbrede kendskabet til nordisk mytologi i Europas lærde kredse.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Dette er den første trykte udgave af Snorris Edda, med latinsk og den første danske oversættelse. Resen stod for udgivelsen, men det var formodentlig S. Stephanius der allerede omkring 1640 havde fordansket Snorri og citaterne fra ‘Sybillæ Spaadom’ som tillæg til Magnús Ólafssons håndskriftudgave af Edda. Både gengivelsen af originalteksten og den danske oversættelse er fejlfyldte og mangelfulde, og eddadigtningens regler er ikke fulgt. Men den latinske oversættelse var med til at udbrede kendskabet til nordisk mytologi i Europas lærde kredse.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Carsten</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://heimskringla.no/index.php?title=Den_bedste_overs%C3%A6ttelse_af_V%C3%B8lvens_Sp%C3%A5dom&amp;diff=32666&amp;oldid=prev</id>
		<title>Carsten på 8. sep. 2015 kl. 17:19</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://heimskringla.no/index.php?title=Den_bedste_overs%C3%A6ttelse_af_V%C3%B8lvens_Sp%C3%A5dom&amp;diff=32666&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2015-09-08T17:19:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;nb&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Eldre revisjon&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Revisjonen fra 8. sep. 2015 kl. 17:19&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l389&quot; &gt;Linje 389:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linje 389:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;1874 – R. F. Holm: Mundsmag af den ældre Edda&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[Fil:Rasmus Jensen Holm 1838-1917.jpg|thumb|150px|&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;Rasmus J. Holm&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;]]&lt;/ins&gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;1874 – R. F. Holm: Mundsmag af den ældre Edda&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Oversættelse af ‘Vølvens Spaadom’, ‘Vejtams Kvide’, ‘Vavtrudnes-Maal’ og ‘Vers af Havamaal’. Vølvens Spaadom havde været udgivet året før i “Nordisk Maanedsskrift for folkelig og kristelig Oplysning”. Oversat efter Svend Grundtvigs udgave (med ombyttede vers), men med mange udeladelser (over en tredjedel af digtet!). Der er rokeret frit om på linierne. Versene er ‘normaliseret’ til otte linier, så de lange vers er forkortede og korte vers er forlænget med oversætterens egne tildigtninger. Poetisk flyder det let (måske for let), men eddadigtningens regler er kun fulgt tilfældigt. Bogen blev genudgivet i en lidt forbedret udgave i 1886, hvortil ‘Tryms Kvide’ også var blevet oversat.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Oversættelse af ‘Vølvens Spaadom’, ‘Vejtams Kvide’, ‘Vavtrudnes-Maal’ og ‘Vers af Havamaal’. Vølvens Spaadom havde været udgivet året før i “Nordisk Maanedsskrift for folkelig og kristelig Oplysning”. Oversat efter Svend Grundtvigs udgave (med ombyttede vers), men med mange udeladelser (over en tredjedel af digtet!). Der er rokeret frit om på linierne. Versene er ‘normaliseret’ til otte linier, så de lange vers er forkortede og korte vers er forlænget med oversætterens egne tildigtninger. Poetisk flyder det let (måske for let), men eddadigtningens regler er kun fulgt tilfældigt. Bogen blev genudgivet i en lidt forbedret udgave i 1886, hvortil ‘Tryms Kvide’ også var blevet oversat.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Carsten</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://heimskringla.no/index.php?title=Den_bedste_overs%C3%A6ttelse_af_V%C3%B8lvens_Sp%C3%A5dom&amp;diff=32665&amp;oldid=prev</id>
		<title>Carsten på 8. sep. 2015 kl. 16:52</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://heimskringla.no/index.php?title=Den_bedste_overs%C3%A6ttelse_af_V%C3%B8lvens_Sp%C3%A5dom&amp;diff=32665&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2015-09-08T16:52:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;nb&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Eldre revisjon&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Revisjonen fra 8. sep. 2015 kl. 16:52&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l267&quot; &gt;Linje 267:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linje 267:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;1867 – E. Jessen: Kort nordisk Gudelære&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[Fil:C. A. E. Jessen.gif|thumb|200px|&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;C. A. E. Jessen&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;]]&lt;/ins&gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;1867 – E. Jessen: Kort nordisk Gudelære&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;De fleste mytologiske digte samt dele af Snorris Edda er her oversat til undervisningsbrug. Snorris Edda er kraftigt barberet og omredigeret, så kun de mytologiske oplysninger og selve myterne er med, ordnet efter oversætterens eget system. Digt-citater i Snorris tekst medtages stort set ikke. Eddadigtene er oversat efter Bugges dengang netop udkomne udgave, og dennes excurs-forslag til ombytning af versene i ‘Vølvespå’ er blevet fulgt. Versene er her blevet ‘normaliseret’ til otte linier hver, så vers med færre linier opfattes som om noget er gået tabt (markeres med stiplede linier), og vers med flere linier bliver afkortet (de ‘kasserede’ linier står dog som fodnoter – og dværgeremsen er også gjort til en note). Eddadigtningens regler er fulgt lidt tilfældigt, men ordvalget går meget tæt på originalen – nogle steder så tæt at det næsten ikke er oversat. Poetisk ligner det mest en rå-oversættelse der mangler at blive bearbejdet og gjort færdig.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;De fleste mytologiske digte samt dele af Snorris Edda er her oversat til undervisningsbrug. Snorris Edda er kraftigt barberet og omredigeret, så kun de mytologiske oplysninger og selve myterne er med, ordnet efter oversætterens eget system. Digt-citater i Snorris tekst medtages stort set ikke. Eddadigtene er oversat efter Bugges dengang netop udkomne udgave, og dennes excurs-forslag til ombytning af versene i ‘Vølvespå’ er blevet fulgt. Versene er her blevet ‘normaliseret’ til otte linier hver, så vers med færre linier opfattes som om noget er gået tabt (markeres med stiplede linier), og vers med flere linier bliver afkortet (de ‘kasserede’ linier står dog som fodnoter – og dværgeremsen er også gjort til en note). Eddadigtningens regler er fulgt lidt tilfældigt, men ordvalget går meget tæt på originalen – nogle steder så tæt at det næsten ikke er oversat. Poetisk ligner det mest en rå-oversættelse der mangler at blive bearbejdet og gjort færdig.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Carsten</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://heimskringla.no/index.php?title=Den_bedste_overs%C3%A6ttelse_af_V%C3%B8lvens_Sp%C3%A5dom&amp;diff=32664&amp;oldid=prev</id>
		<title>Carsten på 8. sep. 2015 kl. 16:13</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://heimskringla.no/index.php?title=Den_bedste_overs%C3%A6ttelse_af_V%C3%B8lvens_Sp%C3%A5dom&amp;diff=32664&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2015-09-08T16:13:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;nb&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Eldre revisjon&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Revisjonen fra 8. sep. 2015 kl. 16:13&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l219&quot; &gt;Linje 219:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linje 219:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;1865 – V. B. Hjort: Den gamle Edda  eller  Oldemo’r&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[Fil:V. B. Hjort.jpg|thumb|150px|&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;V. B. Hjort&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;]]&lt;/ins&gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;1865 – V. B. Hjort: Den gamle Edda  eller  Oldemo’r&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Omfatter hele eddadigtningen. Vølvens Spådom blev udgivet allerede i 1860, i den lille bog “Valasangen, Ravnegaldret og Viismandstalen”. I den komplette edda-udgave kaldes digtet ‘Valas Sandsagn’, oversat efter P.A. Munchs udgave af originalteksten fra 1847. Det betyder at versene er byttet om, vers er delt over og indsat forskellige steder, linier er rokeret om, osv. Oversætteren har forholdt sig meget frit til forlægget, broderet på det og indført enderim, der ellers ikke bruges i eddadigtningen. Poetisk giver det lidt fornemmelse af børnerim – specielt i forbindelse med navne som ‘Lukøje’, ‘Bussemand’, ‘Luskibusk’ eller ‘Listigkrop Loke’ – men også en snert af ‘grundtvigsk fynd’. Originalen er dog langt væk.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Omfatter hele eddadigtningen. Vølvens Spådom blev udgivet allerede i 1860, i den lille bog “Valasangen, Ravnegaldret og Viismandstalen”. I den komplette edda-udgave kaldes digtet ‘Valas Sandsagn’, oversat efter P.A. Munchs udgave af originalteksten fra 1847. Det betyder at versene er byttet om, vers er delt over og indsat forskellige steder, linier er rokeret om, osv. Oversætteren har forholdt sig meget frit til forlægget, broderet på det og indført enderim, der ellers ikke bruges i eddadigtningen. Poetisk giver det lidt fornemmelse af børnerim – specielt i forbindelse med navne som ‘Lukøje’, ‘Bussemand’, ‘Luskibusk’ eller ‘Listigkrop Loke’ – men også en snert af ‘grundtvigsk fynd’. Originalen er dog langt væk.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Carsten</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://heimskringla.no/index.php?title=Den_bedste_overs%C3%A6ttelse_af_V%C3%B8lvens_Sp%C3%A5dom&amp;diff=32661&amp;oldid=prev</id>
		<title>Carsten på 8. sep. 2015 kl. 14:17</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://heimskringla.no/index.php?title=Den_bedste_overs%C3%A6ttelse_af_V%C3%B8lvens_Sp%C3%A5dom&amp;diff=32661&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2015-09-08T14:17:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;a href=&quot;http://heimskringla.no/index.php?title=Den_bedste_overs%C3%A6ttelse_af_V%C3%B8lvens_Sp%C3%A5dom&amp;amp;diff=32661&amp;amp;oldid=32653&quot;&gt;Vis endringer&lt;/a&gt;</summary>
		<author><name>Carsten</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://heimskringla.no/index.php?title=Den_bedste_overs%C3%A6ttelse_af_V%C3%B8lvens_Sp%C3%A5dom&amp;diff=32653&amp;oldid=prev</id>
		<title>Carsten på 8. sep. 2015 kl. 09:27</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://heimskringla.no/index.php?title=Den_bedste_overs%C3%A6ttelse_af_V%C3%B8lvens_Sp%C3%A5dom&amp;diff=32653&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2015-09-08T09:27:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;nb&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Eldre revisjon&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Revisjonen fra 8. sep. 2015 kl. 09:27&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l30&quot; &gt;Linje 30:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linje 30:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Udgaverne&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[Fil:Codex Regius3.jpg|thumb|300px|&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;Codex Regius (Kongebogen)&amp;lt;br&amp;gt; Vølvens Spådom v. 31-45&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;]]&lt;/ins&gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Udgaverne&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Når digtet skal oversættes, er den første opgave altså at finde ud af hvilken version der skal ligge til grundlag. Håndskrifterne er derudover meget svære at læse. Det vrimler med mærkelige forkortelsestegn, og teksten er skrevet ud i en køre, uden tegnsætning eller opstilling i vers. Stort bogstav markerer nyt vers, men navne er skrevet med småt. Dele af håndskrifterne er også beskadigede, udtværede eller på anden måde ulæselige. Der bliver derfor altid oversat efter redigerede udgaver af teksten. Før i tiden var disse udgaver ikke blot læsbare versioner af håndskrifterne, men også omredigerede og ‘forbedrede’ rekonstruktioner af teoretiske ‘oprindelige’ digte. Det gik især hårdt ud over Vølvens Spådom og invaliderer mange af de gamle danske oversættelser.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Når digtet skal oversættes, er den første opgave altså at finde ud af hvilken version der skal ligge til grundlag. Håndskrifterne er derudover meget svære at læse. Det vrimler med mærkelige forkortelsestegn, og teksten er skrevet ud i en køre, uden tegnsætning eller opstilling i vers. Stort bogstav markerer nyt vers, men navne er skrevet med småt. Dele af håndskrifterne er også beskadigede, udtværede eller på anden måde ulæselige. Der bliver derfor altid oversat efter redigerede udgaver af teksten. Før i tiden var disse udgaver ikke blot læsbare versioner af håndskrifterne, men også omredigerede og ‘forbedrede’ rekonstruktioner af teoretiske ‘oprindelige’ digte. Det gik især hårdt ud over Vølvens Spådom og invaliderer mange af de gamle danske oversættelser.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Carsten</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://heimskringla.no/index.php?title=Den_bedste_overs%C3%A6ttelse_af_V%C3%B8lvens_Sp%C3%A5dom&amp;diff=32651&amp;oldid=prev</id>
		<title>Carsten på 8. sep. 2015 kl. 09:16</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://heimskringla.no/index.php?title=Den_bedste_overs%C3%A6ttelse_af_V%C3%B8lvens_Sp%C3%A5dom&amp;diff=32651&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2015-09-08T09:16:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;nb&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Eldre revisjon&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Revisjonen fra 8. sep. 2015 kl. 09:16&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l3&quot; &gt;Linje 3:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linje 3:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;40%&amp;quot; | &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Velg språk&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot; | Norrønt !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Islandsk !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Norsk !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Dansk !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Svensk !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Færøysk&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;40%&amp;quot; | &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Velg språk&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot; | Norrønt !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Islandsk !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Norsk !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Dansk !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Svensk !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Færøysk&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;! Denne teksten finnes på følgende språk ► !!  !!  !!  !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Emblas Ask&lt;/del&gt;]] !!  !!  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;! Denne teksten finnes på følgende språk ► !!  !!  !!  !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Den bedste oversættelse af Vølvens Spådom&lt;/ins&gt;]] !!  !!  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Carsten</name></author>
		
	</entry>
</feed>