<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="no">
	<id>http://heimskringla.no/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Go%C3%B0r%C3%BAnarkvi%C3%B0a_hin_forna_%28II%29</id>
	<title>Goðrúnarkviða hin forna (II) - Revisjonshistorikk</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://heimskringla.no/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Go%C3%B0r%C3%BAnarkvi%C3%B0a_hin_forna_%28II%29"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://heimskringla.no/index.php?title=Go%C3%B0r%C3%BAnarkvi%C3%B0a_hin_forna_(II)&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-18T13:48:49Z</updated>
	<subtitle>Revisjonshistorikk for denne siden</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.34.0</generator>
	<entry>
		<id>http://heimskringla.no/index.php?title=Go%C3%B0r%C3%BAnarkvi%C3%B0a_hin_forna_(II)&amp;diff=65975&amp;oldid=prev</id>
		<title>Carsten på 15. jul. 2022 kl. 14:59</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://heimskringla.no/index.php?title=Go%C3%B0r%C3%BAnarkvi%C3%B0a_hin_forna_(II)&amp;diff=65975&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2022-07-15T14:59:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;nb&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Eldre revisjon&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Revisjonen fra 15. jul. 2022 kl. 14:59&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l11&quot; &gt;Linje 11:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linje 11:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;!  !!  !!  !!  !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=2. Qvad om Gudrune (FM)]] !! [[Fil:Svensk.gif|32px|link=Gudruns sorg (AAA)]] !!  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;!  !!  !!  !!  !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=2. Qvad om Gudrune (FM)]] !! [[Fil:Svensk.gif|32px|link=Gudruns sorg (AAA)]] !!  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;!  !!  !!  !!  !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Andet Gudrunskvad (V.B.Hjort)]] !! &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;!!  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;!  !!  !!  !!  !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Andet Gudrunskvad (V.B.Hjort)]] !! &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[Fil:Svensk.gif|32px|link=Andra kvädet om Gudrun (KL)]] &lt;/ins&gt;!!  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Carsten</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://heimskringla.no/index.php?title=Go%C3%B0r%C3%BAnarkvi%C3%B0a_hin_forna_(II)&amp;diff=65359&amp;oldid=prev</id>
		<title>Jesper: Tilbakestilte endringer av Jesper (brukerdiskusjon) til siste versjon av Carsten</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://heimskringla.no/index.php?title=Go%C3%B0r%C3%BAnarkvi%C3%B0a_hin_forna_(II)&amp;diff=65359&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2022-06-06T11:44:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tilbakestilte endringer av &lt;a href=&quot;/wiki/Spesial:Bidrag/Jesper&quot; title=&quot;Spesial:Bidrag/Jesper&quot;&gt;Jesper&lt;/a&gt; (&lt;a href=&quot;/./index.php?title=Brukerdiskusjon:Jesper&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1&quot; class=&quot;new&quot; title=&quot;Brukerdiskusjon:Jesper (siden finnes ikke)&quot;&gt;brukerdiskusjon&lt;/a&gt;) til siste versjon av &lt;a href=&quot;/wiki/Bruker:Carsten&quot; title=&quot;Bruker:Carsten&quot;&gt;Carsten&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;nb&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Eldre revisjon&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Revisjonen fra 6. jun. 2022 kl. 11:44&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot; &gt;Linje 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linje 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Fil:Eddadigte 2 cover.png|thumb|200px|link=https://www.bod.dk/bogshop/de-gamle-eddadigte-ii-finnur-jonsson-9788743014935| &amp;lt;center&amp;gt;Finnur Jónsson: &amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;De gamle Eddadigte II&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &amp;lt;br&amp;gt;[[Heimskringla Reprint]]&amp;lt;/center&amp;gt;]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{| class=&amp;quot;toccolours&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;border-collapse:collapse&amp;quot;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|- style=&amp;quot;background-color:#e9e9e9&amp;quot;  &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;40%&amp;quot; | &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Velg språk&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot; | Norrønt !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Islandsk !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Norsk !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Dansk !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Svensk !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Færøysk&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|-&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;! Denne teksten finnes i flere utgaver på følgende språk ► !! [[Fil:Original.gif|32px|link=Guðrúnarkviða in forna]]!!  !! [[Fil:Norsk.gif|32px|link=Den forne Gudrunkvida]] !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Den anden eller den gamle Sang om Gudrun]] !! [[Fil:Svensk.gif|32px|link=Andra kvädet om Gudrun]] !! &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|-&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;!  !! [[Fil:Original.gif|32px|link=Goðrúnarkviða hin forna (II)]] !!  !! [[Fil:Norsk.gif|32px|link= Det gamle Gudrunskvæde II. (Goþrúnarkviþa en forna II)]] !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Det gamle Kvad om Gudrun (Olaf Hansen)]] !! [[Fil:Svensk.gif|32px|link=Andra kvädet om Gudrun (NFS)]] !! &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|-&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;!  !!  !!  !!  !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Andet Kvad om Gudrun (F.W.Horn)]] !! [[Fil:Svensk.gif|32px|link=Det andra kvädet om Gudrun (PAG)]] !! &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|-&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;!  !!  !!  !!  !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=2. Qvad om Gudrune (FM)]] !! [[Fil:Svensk.gif|32px|link=Gudruns sorg (AAA)]] !! &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|-&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;!  !!  !!  !!  !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Andet Gudrunskvad (V.B.Hjort)]] !!  !! &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|-&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|}&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;center&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[De gamle Eddadigte]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Fil:Reprint Add.jpg|right|210px|link=https://heimskringla.no/wiki/Heimskringla_Reprint]]&lt;/ins&gt;[[Fil:Eddadigte 2 cover.png|thumb|200px|link=https://www.bod.dk/bogshop/de-gamle-eddadigte-ii-finnur-jonsson-9788743014935| &amp;lt;center&amp;gt;Finnur Jónsson: &amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;De gamle Eddadigte II&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &amp;lt;br&amp;gt;[[Heimskringla Reprint]]&amp;lt;/center&amp;gt;]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Jesper</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://heimskringla.no/index.php?title=Go%C3%B0r%C3%BAnarkvi%C3%B0a_hin_forna_(II)&amp;diff=65358&amp;oldid=prev</id>
		<title>Jesper på 6. jun. 2022 kl. 11:43</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://heimskringla.no/index.php?title=Go%C3%B0r%C3%BAnarkvi%C3%B0a_hin_forna_(II)&amp;diff=65358&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2022-06-06T11:43:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;nb&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Eldre revisjon&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Revisjonen fra 6. jun. 2022 kl. 11:43&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot; &gt;Linje 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linje 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{| class=&amp;quot;toccolours&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;border-collapse:collapse&amp;quot;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Fil:Eddadigte 2 cover.png|thumb|200px|link=https://www.bod.dk/bogshop/de-gamle-eddadigte-ii-finnur-jonsson-9788743014935| &amp;lt;center&amp;gt;Finnur Jónsson: &amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;De gamle Eddadigte II&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &amp;lt;br&amp;gt;[[Heimskringla Reprint]]&amp;lt;/center&amp;gt;]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|- style=&amp;quot;background-color:#e9e9e9&amp;quot;  &lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;40%&amp;quot; | &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Velg språk&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot; | Norrønt !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Islandsk !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Norsk !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Dansk !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Svensk !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Færøysk&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|-&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;! Denne teksten finnes i flere utgaver på følgende språk ► !! [[Fil:Original.gif|32px|link=Guðrúnarkviða in forna]]!!  !! [[Fil:Norsk.gif|32px|link=Den forne Gudrunkvida]] !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Den anden eller den gamle Sang om Gudrun]] !! [[Fil:Svensk.gif|32px|link=Andra kvädet om Gudrun]] !! &lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|-&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;!  !! [[Fil:Original.gif|32px|link=Goðrúnarkviða hin forna (II)]] !!  !! [[Fil:Norsk.gif|32px|link= Det gamle Gudrunskvæde II. (Goþrúnarkviþa en forna II)]] !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Det gamle Kvad om Gudrun (Olaf Hansen)]] !! [[Fil:Svensk.gif|32px|link=Andra kvädet om Gudrun (NFS)]] !! &lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|-&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;!  !!  !!  !!  !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Andet Kvad om Gudrun (F.W.Horn)]] !! [[Fil:Svensk.gif|32px|link=Det andra kvädet om Gudrun (PAG)]] !! &lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|-&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;!  !!  !!  !!  !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=2. Qvad om Gudrune (FM)]] !! [[Fil:Svensk.gif|32px|link=Gudruns sorg (AAA)]] !! &lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|-&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;!  !!  !!  !!  !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Andet Gudrunskvad (V.B.Hjort)]] !!  !! &lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|-&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|}&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;center&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[De gamle Eddadigte]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Fil:Reprint Add.jpg|right|210px|link=https://heimskringla.no/wiki/Heimskringla_Reprint]]&lt;/del&gt;[[Fil:Eddadigte 2 cover.png|thumb|200px|link=https://www.bod.dk/bogshop/de-gamle-eddadigte-ii-finnur-jonsson-9788743014935| &amp;lt;center&amp;gt;Finnur Jónsson: &amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;De gamle Eddadigte II&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &amp;lt;br&amp;gt;[[Heimskringla Reprint]]&amp;lt;/center&amp;gt;]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Jesper</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://heimskringla.no/index.php?title=Go%C3%B0r%C3%BAnarkvi%C3%B0a_hin_forna_(II)&amp;diff=65183&amp;oldid=prev</id>
		<title>Carsten: Goðrúnarkviða hin forna</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://heimskringla.no/index.php?title=Go%C3%B0r%C3%BAnarkvi%C3%B0a_hin_forna_(II)&amp;diff=65183&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2022-05-31T16:17:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Goðrúnarkviða hin forna&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Ny side&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{| class=&amp;quot;toccolours&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;border-collapse:collapse&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#e9e9e9&amp;quot;  &lt;br /&gt;
!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;40%&amp;quot; | &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Velg språk&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot; | Norrønt !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Islandsk !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Norsk !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Dansk !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Svensk !!align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot; width=&amp;quot;10%&amp;quot;| Færøysk&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Denne teksten finnes i flere utgaver på følgende språk ► !! [[Fil:Original.gif|32px|link=Guðrúnarkviða in forna]]!!  !! [[Fil:Norsk.gif|32px|link=Den forne Gudrunkvida]] !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Den anden eller den gamle Sang om Gudrun]] !! [[Fil:Svensk.gif|32px|link=Andra kvädet om Gudrun]] !! &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!  !! [[Fil:Original.gif|32px|link=Goðrúnarkviða hin forna (II)]] !!  !! [[Fil:Norsk.gif|32px|link= Det gamle Gudrunskvæde II. (Goþrúnarkviþa en forna II)]] !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Det gamle Kvad om Gudrun (Olaf Hansen)]] !! [[Fil:Svensk.gif|32px|link=Andra kvädet om Gudrun (NFS)]] !! &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!  !!  !!  !!  !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Andet Kvad om Gudrun (F.W.Horn)]] !! [[Fil:Svensk.gif|32px|link=Det andra kvädet om Gudrun (PAG)]] !! &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!  !!  !!  !!  !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=2. Qvad om Gudrune (FM)]] !! [[Fil:Svensk.gif|32px|link=Gudruns sorg (AAA)]] !! &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!  !!  !!  !!  !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Andet Gudrunskvad (V.B.Hjort)]] !!  !! &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[De gamle Eddadigte]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Fil:Reprint Add.jpg|right|210px|link=https://heimskringla.no/wiki/Heimskringla_Reprint]][[Fil:Eddadigte 2 cover.png|thumb|200px|link=https://www.bod.dk/bogshop/de-gamle-eddadigte-ii-finnur-jonsson-9788743014935| &amp;lt;center&amp;gt;Finnur Jónsson: &amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;De gamle Eddadigte II&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &amp;lt;br&amp;gt;[[Heimskringla Reprint]]&amp;lt;/center&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Udgivne og tolkede af&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Finnur Jónsson biografi|Finnur Jónsson]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
G. E. C. Gads Forlag&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
København, 1932&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Goðrúnarkviða hin forna&amp;lt;br&amp;gt;(II)&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Dráp Niflunga&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Gunnarr ok H&amp;amp;#491;gni tóku þá gullit alt, Fáfnis arf. Ófriðr var þá milli Gjúkunga ok Atla. Kendi hann Gjúkungum v&amp;amp;#491;ld um andlát Brynhildar. Þat var til sætta, at þeir skyldu gipta hánum Guðrúnu, ok gáfu henni óminnisveig at drekka, áðr hon játti at giptask Atla. Synir Atla váru þeir Erpr ok Eitill, en Svanhildr var Sigurðar dóttir ok Guðrúnar. Atli konungr bauð heim Gunnari ok H&amp;amp;#491;gna ok sendi Vinga eða Knéfrøð. Guðrún vissi vélar ok sendi með rúnum orð, at þeir skyldu eigi koma, ok til jartegna sendi hon H&amp;amp;#491;gna hringinn Andvaranaut ok knýtti i vargshár. Gunnarr hafði beðit Oddrúnar, systur Atla, ok gat eigi. Þá fekk hann Glaumvarar, en H&amp;amp;#491;gni átti Kostberu. Þeira synir váru þeir Sólarr ok Snævarr ok Gjúki. En er Gjúkungar kómu til Atla, þá bað Guðrún sonu sína, at þeir bæði Gjúkungum lífs, en þeir vildu eigi. Hjarta var skorit ór H&amp;amp;#491;gna, en Gunnarr settr í ormgarð. Hann sló h&amp;amp;#491;rpu ok svæfði ormana, en naðra stakk hann til lifrar. Þjóðrekr konungr var með Atla ok hafði þar látit flesta alla menn sína. Þjóðrekr ok Guðrún kærðu harma sín á milli. Hon sagði hánum ok kvað:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
Prosa (Dráp Niflunga). &amp;#039;&amp;#039;Vinga eða Knéfrøð:&amp;#039;&amp;#039; det første er hæntet fra Atlam., det sidste fra Atlakv. — &amp;#039;&amp;#039;knýtti í: í&amp;#039;&amp;#039; er adv., ikke præpos. — Indholdet er i det hele hæntet fra de følgende kvad. De faktiske historisk-kronologiske forhold var følgende: Kong Jörmunrekk d. store døde 376, Atle 453, Tjodrek fødtes omkr. 455; Gjukungernes (Burgundernes) undergang faldt i året 437.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;   &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;1.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 	&lt;br /&gt;
::Mær vask m&amp;amp;#281;yja, &lt;br /&gt;
::móðir mik fœddi,&lt;br /&gt;
::bj&amp;amp;#491;rt í búri,&lt;br /&gt;
::unnak brœðrum v&amp;amp;#281;l,&lt;br /&gt;
::unz mik Gjúki &lt;br /&gt;
::golli r&amp;amp;#281;ifði, &lt;br /&gt;
::golli r&amp;amp;#281;ifði, &lt;br /&gt;
::gaf Sigurði.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
1. &amp;#039;&amp;#039;bj&amp;amp;#491;rt:&amp;#039;&amp;#039; hører naturligvis til &amp;#039;&amp;#039;mær&amp;#039;&amp;#039; (ikke til &amp;#039;&amp;#039;móðir&amp;#039;&amp;#039;). — búri: ordet bruges i eddadigtene særlig om de unge kvinders opholdsrum (»jomfruburet«).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;   &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;2.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 	&lt;br /&gt;
::Svá vas Sigurðr &lt;br /&gt;
::of sonum Gjúka&lt;br /&gt;
::s&amp;amp;#281;m væri grœnn laukr &lt;br /&gt;
::ór grasi vaxinn, &lt;br /&gt;
::eða hj&amp;amp;#491;rtr hób&amp;amp;#281;inn &lt;br /&gt;
::of h&amp;amp;#491;sum dýrum &lt;br /&gt;
::eða goll glóðrautt &lt;br /&gt;
::af gr&amp;amp;#491;&amp;amp;#769;u silfri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
2. &amp;#039;&amp;#039;h&amp;amp;#491;sum dýrum:&amp;#039;&amp;#039; grå dyr, ulve. &amp;#039;&amp;#039;h&amp;amp;#491;sum&amp;#039;&amp;#039; er en rettelse f. &amp;#039;&amp;#039;hv&amp;amp;#491;ssum&amp;#039;&amp;#039;, der hverken metrisk el. realiter passer. — &amp;#039;&amp;#039;af:&amp;#039;&amp;#039; fejl f. &amp;#039;&amp;#039;of? &amp;#039;&amp;#039;, el. har digteren tænkt på bera af ‘overgå’.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;   &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;3.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 	&lt;br /&gt;
::Unz mér fyrmunðu &lt;br /&gt;
::mínir brœðr,&lt;br /&gt;
::at ættak ver &lt;br /&gt;
::&amp;amp;#491;llum fr&amp;amp;#281;mra, &lt;br /&gt;
::sofa né m&amp;amp;#491;&amp;amp;#769;ttut &lt;br /&gt;
::né of sakar dœma, &lt;br /&gt;
::áðr þ&amp;amp;#281;ir Sigurð &lt;br /&gt;
::svelta létu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
3. &amp;#039;&amp;#039;fyrmundu:&amp;#039;&amp;#039; misundte.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;   &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;4.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 	&lt;br /&gt;
::Grani rann af þingi, &lt;br /&gt;
::gnýr vas at h&amp;amp;#281;yra,&lt;br /&gt;
::&amp;amp;#281;n þá Sigurðr&lt;br /&gt;
::sjalfr &amp;amp;#281;igi kom; &lt;br /&gt;
::&amp;amp;#491;ll v&amp;amp;#491;&amp;amp;#769;ru s&amp;amp;#491;ðuldýr &lt;br /&gt;
::sv&amp;amp;#281;ita stokkin, &lt;br /&gt;
::of vanið vási, &lt;br /&gt;
::und veg&amp;amp;#491;ndum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
4. &amp;#039;&amp;#039;rann:&amp;#039;&amp;#039; kom løbende. — &amp;#039;&amp;#039;s&amp;amp;#491;ðuldýr:&amp;#039;&amp;#039; sadeldyr, heste. — &amp;#039;&amp;#039;veg&amp;amp;#491;ndum:&amp;#039;&amp;#039; drabsmændene.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;   &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;5.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 	&lt;br /&gt;
::Gekk ek grátandi &lt;br /&gt;
::við Grana rœða, &lt;br /&gt;
::úrughlýra&lt;br /&gt;
::jó frák spjalla, &lt;br /&gt;
::hnipnaði Grani, &lt;br /&gt;
::drap í gras h&amp;amp;#491;fði, &lt;br /&gt;
::jór þat vissi, &lt;br /&gt;
::&amp;amp;#281;ig&amp;amp;#281;ndr né lifðut.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
5. &amp;#039;&amp;#039;úrughlýra:&amp;#039;&amp;#039; med (gråd)våde kinder, naturligvis Gudrun selv. — &amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;#281;ig&amp;amp;#281;ndr:&amp;#039;&amp;#039; her plur. f. sing., som oftere; Sigurd er ment.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;   &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;6.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 	&lt;br /&gt;
::L&amp;amp;#281;ngi hvarfaðak, &lt;br /&gt;
::l&amp;amp;#281;ngi hugir d&amp;amp;#281;ilðusk, &lt;br /&gt;
::áðr of frægak &lt;br /&gt;
::folkv&amp;amp;#491;rð at gram.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
6. &amp;#039;&amp;#039;hvarfaðak:&amp;#039;&amp;#039; vaklede jeg. — &amp;#039;&amp;#039;hugir d&amp;amp;#281;ilðusk:&amp;#039;&amp;#039; var mit sind tvivlende (tænkte snart på det ene, snart på det andet). — &amp;#039;&amp;#039;folkv&amp;amp;#491;rd:&amp;#039;&amp;#039; &amp;amp;#596;: Gunnar.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;   &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;7.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 	&lt;br /&gt;
::Hnipnaði Gunnarr, &lt;br /&gt;
::H&amp;amp;#491;gni mér sagði&lt;br /&gt;
::frá Sigurðar &lt;br /&gt;
::s&amp;amp;#491;&amp;amp;#769;rum dauða:&lt;br /&gt;
::»liggr of h&amp;amp;#491;ggvinn &lt;br /&gt;
::fyr handan ver&lt;br /&gt;
::Gotþorms bani &lt;br /&gt;
::of gefinn ulfum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
7. &amp;#039;&amp;#039;H&amp;amp;#491;gni:&amp;#039;&amp;#039; som den altid djærve, hensynsløse. — &amp;#039;&amp;#039;fyr handan ver:&amp;#039;&amp;#039; hinsides havet; dette udtryk er ubegribeligt (selv om man kunde tænke sig, at Rinen var ment, men Rinen kunde ikke kaldes &amp;#039;&amp;#039;ver&amp;#039;&amp;#039;), medmindre man antager, at det er digteren, der fra sit (norske) standpunkt har benyttet det. Der er andre lignende ting i digtet. — L. 7: efter dette går digteren ud fra, at Guttorm har dræbt Sigurd på tinge.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;   &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;8.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 	&lt;br /&gt;
::Lít þar Sigurð &lt;br /&gt;
::á suðrvegi;&lt;br /&gt;
::þar h&amp;amp;#281;yrir þú &lt;br /&gt;
::hrafna gjalla, &lt;br /&gt;
::&amp;amp;#491;rnu gjalla &lt;br /&gt;
::æzli f&amp;amp;#281;gna, &lt;br /&gt;
::varga þjóta &lt;br /&gt;
::of veri þínum.«&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
8. &amp;#039;&amp;#039;á suðrvegi:&amp;#039;&amp;#039; også dette udtryk er mere digterens end Högnes. — &amp;#039;&amp;#039;þar:&amp;#039;&amp;#039; en selvfølgelig rettelse f. &amp;#039;&amp;#039;þa&amp;#039;&amp;#039; i R. &lt;br /&gt;
&amp;lt;/font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;   &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;9.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 	&lt;br /&gt;
::Hví mér H&amp;amp;#491;gni &lt;br /&gt;
::harma slíka &lt;br /&gt;
::viljalaussi&lt;br /&gt;
::vill of s&amp;amp;#281;gja? &lt;br /&gt;
::þitt skyli hjarta &lt;br /&gt;
::hrafnar slíta &lt;br /&gt;
::víð l&amp;amp;#491;nd yfir, &lt;br /&gt;
::an vitir manna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
9. &amp;#039;&amp;#039;slíta víð l&amp;amp;#491;nd yfir:&amp;#039;&amp;#039; rive i stykker (og sprede det) over o. s. v. — &amp;#039;&amp;#039;an:&amp;#039;&amp;#039; må her fungere som &amp;#039;&amp;#039;h&amp;amp;#281;ldr an. — vitir manna:&amp;#039;&amp;#039; ved, kender noget til mennesker, &amp;amp;#596;: er blandt de levende.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;   &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;10.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 	&lt;br /&gt;
::Svaraði H&amp;amp;#491;gni &lt;br /&gt;
::sinni &amp;amp;#281;inu, &lt;br /&gt;
::trauðr góðs hugar,&lt;br /&gt;
::af trega stórum: &lt;br /&gt;
::»þess átt Goðrún &lt;br /&gt;
::grœti at fl&amp;amp;#281;iri, &lt;br /&gt;
::at hjarta mitt &lt;br /&gt;
::hrafnar slíti.«&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
10. &amp;#039;&amp;#039;sinni &amp;amp;#281;inu:&amp;#039;&amp;#039; er her ret betydningsløst. — L. 3: »uvillig til (at vise) velvilligt sind«. — &amp;#039;&amp;#039;af trega stórum:&amp;#039;&amp;#039; af (udfra) stor sorgfølelse; han er altså ikke helt fri for at blive bevæget; l. 3 bet. måske han som ellers var o. s. v.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;   &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;11.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 	&lt;br /&gt;
::Hvarfk &amp;amp;#281;in þaðan &lt;br /&gt;
::andspilli frá&lt;br /&gt;
::á við lesa &lt;br /&gt;
::varga l&amp;amp;#281;ifar; &lt;br /&gt;
::g&amp;amp;#281;rðigat hjúfra &lt;br /&gt;
::né h&amp;amp;#491;ndum sláa &lt;br /&gt;
::né kv&amp;amp;#281;ina umb &lt;br /&gt;
::s&amp;amp;#281;m konur aðrar. &lt;br /&gt;
::(þás sat soltin &lt;br /&gt;
::of Sigurði).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
11. &amp;#039;&amp;#039;lesa:&amp;#039;&amp;#039; samle. — &amp;#039;&amp;#039;varga l&amp;amp;#281;ifar:&amp;#039;&amp;#039; ulvenes lævninger (af Sigurds lig). — L. 9-10 er sikkert en senere tilföjelse (mindelse fra Guðrkv. I, 1); &amp;#039;&amp;#039;soltin&amp;#039;&amp;#039; er uden mening, det skulde da have heddet &amp;#039;&amp;#039;soltnum&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;   &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;12.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 	&lt;br /&gt;
::Nótt þótti mér &lt;br /&gt;
::niðmyrk vesa,&lt;br /&gt;
::es sárla satk &lt;br /&gt;
::of Sigurði, &lt;br /&gt;
::ulfar þóttumk &lt;br /&gt;
::&amp;amp;#491;llu b&amp;amp;#281;tra&lt;br /&gt;
::ef léti mik &lt;br /&gt;
::lífi týna.&lt;br /&gt;
::(eða br&amp;amp;#281;ndi mik &lt;br /&gt;
::s&amp;amp;#281;m birkinn við).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
12. &amp;#039;&amp;#039;niðmyrk:&amp;#039;&amp;#039; bælgmörk; R har &amp;#039;&amp;#039;-myrkr&amp;#039;&amp;#039;, men det er ikke naturlig tale (appos. til &amp;#039;&amp;#039;nótt)&amp;#039;&amp;#039;, r er her også rent dittografisk. — &amp;#039;&amp;#039;sárla:&amp;#039;&amp;#039; med smærte (i sind). — L. 5-8: »jeg syntes at det var bedre end alt andet, om ulvene lod mig miste livet«. Jfr. Krit. bem. — L. 9-10 er åbenbart tilföjet senere. Subj. til &amp;#039;&amp;#039;br&amp;amp;#281;ndi&amp;#039;&amp;#039; kan jo ikke være ulvene, verbet forudsætter noget helt andet; &amp;#039;&amp;#039;birkinn&amp;#039;&amp;#039; ‘afbarket’ (no. har &amp;#039;&amp;#039;birkjen&amp;#039;&amp;#039; ‘tör, hård’, hvilket også kunde være rigtigt); isl. kender flere sådanne udtryk; sål. bet. &amp;#039;&amp;#039;hreistraðr(fiskr)&amp;#039;&amp;#039; ‘afskællet’ (som skællene er skrabet af) o. s. v.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;   &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;13.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 	&lt;br /&gt;
::Fórk af fjalli &lt;br /&gt;
::fimm dœgr talið, &lt;br /&gt;
::unz h&amp;amp;#491;ll Halfs &lt;br /&gt;
::hóva þ&amp;amp;#281;kðak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
13. &amp;#039;&amp;#039;af fjalli:&amp;#039;&amp;#039; hvilket fjæld? Digteren har overført sit eget lands fjælde til digtets skueplads. — &amp;#039;&amp;#039;fimm:&amp;#039;&amp;#039; kan man ikke tillægge nogen særlig betydning. — &amp;#039;&amp;#039;Halfs:&amp;#039;&amp;#039; er vist identisk med &amp;#039;&amp;#039;Alfr&amp;#039;&amp;#039;, der ægtede Sigurds moder, se prosa foran Gríp. — &amp;#039;&amp;#039;þ&amp;amp;#281;kðak:&amp;#039;&amp;#039; fik öje på, så.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;   &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;14.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 	&lt;br /&gt;
::Satk með Þóru &lt;br /&gt;
::sjau miss&amp;amp;#281;ri &lt;br /&gt;
::dœtr Hákonar&lt;br /&gt;
::i Danm&amp;amp;#491;rku, &lt;br /&gt;
::hón mér at gamni &lt;br /&gt;
::gollbókaði &lt;br /&gt;
::sali suðrœna &lt;br /&gt;
::ok svani danska.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
14. &amp;#039;&amp;#039;Þóru:&amp;#039;&amp;#039; ellers ukendt; ligeledes faderen &amp;#039;&amp;#039;Hákon&amp;#039;&amp;#039;; i Egils s. ok Ásmundar nævnes en konge Hákon Hámundarson i Danmark. — &amp;#039;&amp;#039;gollbókaði:&amp;#039;&amp;#039; indsyde (indvævede) figurer med guldtråd. — &amp;#039;&amp;#039;svani:&amp;#039;&amp;#039; i sin egl. betydn.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;   &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;15.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 	&lt;br /&gt;
::H&amp;amp;#491;fðum á skriptum&lt;br /&gt;
::þats skatar léku, &lt;br /&gt;
::ok á hannyrðum &lt;br /&gt;
::hilmis þegna, &lt;br /&gt;
::randir rauðar, &lt;br /&gt;
::rekka búna, &lt;br /&gt;
::hj&amp;amp;#491;rdrótt, hjalmdrótt, &lt;br /&gt;
::hilmis fylgju.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
15. L. 1: »Vi fremstillede i billeder«; &amp;#039;&amp;#039;skriptum:&amp;#039;&amp;#039; låneord; bet. også ‘maleri’ og ‘billeder skårne i træ’. — &amp;#039;&amp;#039;hannyrðum:&amp;#039;&amp;#039; håndarbejder. — &amp;#039;&amp;#039;búna:&amp;#039;&amp;#039; i krigsudstyr; R har &amp;#039;&amp;#039;huna&amp;#039;&amp;#039;, hvilket ikke kan være rigtigt, da Sigurd næppe betragtedes som tilhørende Hunnerne (hvad digteren af Sigsk. dog har gjort!). Iøvrigt er det usikkert, hvem den &amp;#039;&amp;#039;hilmir&amp;#039;&amp;#039; er, der menes; hvis det er Toras mand, er &amp;#039;&amp;#039;Húna&amp;#039;&amp;#039; endnu mere umuligt. — Sagaen har: &amp;#039;&amp;#039;allan konungs búnað&amp;#039;&amp;#039;, hvilket tyder på læsemåden &amp;#039;&amp;#039;búna. — fylgju:&amp;#039;&amp;#039; her ‘følge’, ‘mandskab’.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;   &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;16.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 	&lt;br /&gt;
::Skip Sigmundar &lt;br /&gt;
::skriðu frá landi, &lt;br /&gt;
::gyldar grímur, &lt;br /&gt;
::grafnir stafnar, &lt;br /&gt;
::byrðum á borða &lt;br /&gt;
::þats b&amp;amp;#491;rðusk þ&amp;amp;#281;ir &lt;br /&gt;
::Sigarr ok Sigg&amp;amp;#281;irr &lt;br /&gt;
::suðr á Fjóni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
16. &amp;#039;&amp;#039;Skip:&amp;#039;&amp;#039; &amp;amp;#596;: på billederne. — &amp;#039;&amp;#039;grímur:&amp;#039;&amp;#039; forstavnsfigurer. — &amp;#039;&amp;#039;grafnir:&amp;#039;&amp;#039; udskårne. — &amp;#039;&amp;#039;byrðum:&amp;#039;&amp;#039; dannet af borði, ‘fremstille’ (ved broderi). — &amp;#039;&amp;#039;Sigarr, Sigg&amp;amp;#281;irr:&amp;#039;&amp;#039; sikkert danske sagnpersoner, — navnene er specielt danske —; dette viser, at læsemåden &amp;#039;&amp;#039;Fjóni&amp;#039;&amp;#039;, som Vols.s. har, er den eneste rigtige; R har &amp;#039;&amp;#039;Fivi&amp;#039;&amp;#039;, hvilket er fremkommet derved, at et forkortelsestegn over &amp;#039;&amp;#039;o&amp;#039;&amp;#039; har været udvisket (el. overset) i en original, og &amp;#039;&amp;#039;o&amp;#039;&amp;#039; kan ofte meget ligne et v. Sigarr og Siggeirr er vel fjender. — &amp;#039;&amp;#039;suðr:&amp;#039;&amp;#039; atter fra digterens norske synspunkt.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;   &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;17.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 	&lt;br /&gt;
::Þá frá Grímhildr, &lt;br /&gt;
::gotnesk kona,&lt;br /&gt;
::hvar værak komin &lt;br /&gt;
::hyggju þrungin; &lt;br /&gt;
::hón brá borða &lt;br /&gt;
::ok buri h&amp;amp;#281;imti &lt;br /&gt;
::þrágjarnliga &lt;br /&gt;
::þess at spyrja:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
17. L. 3-4 se Krit. bem. — &amp;#039;&amp;#039;hyggju þrungin:&amp;#039;&amp;#039; bekymret (angst) i sind. — &amp;#039;&amp;#039;brá borða:&amp;#039;&amp;#039; holdt op med sit arbejde. — &amp;#039;&amp;#039;þrágjarnliga:&amp;#039;&amp;#039; ‘længselsgærne’.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;   &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;18.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 	&lt;br /&gt;
::Hv&amp;amp;#281;rr vildi son &lt;br /&gt;
::systur bœta&lt;br /&gt;
::eða ver veginn &lt;br /&gt;
::vildi gjalda; &lt;br /&gt;
::g&amp;amp;#491;rr lézk Gunnarr &lt;br /&gt;
::goll at bjóða, &lt;br /&gt;
::sakar at bœta, &lt;br /&gt;
::ok hit sama H&amp;amp;#491;gni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
18. &amp;#039;&amp;#039;systur:&amp;#039;&amp;#039; &amp;amp;#596;: Gudrun.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;   &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;19.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 	&lt;br /&gt;
::Hón frétti at því, &lt;br /&gt;
::hv&amp;amp;#281;rr fara vildi &lt;br /&gt;
::vigg at s&amp;amp;#491;ðla, &lt;br /&gt;
::vagn at b&amp;amp;#281;ita.&lt;br /&gt;
::h&amp;amp;#281;sti ríða, &lt;br /&gt;
::hauki fl&amp;amp;#281;ygja, &lt;br /&gt;
::&amp;amp;#491;rum at skjóta &lt;br /&gt;
::af ýboga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
19. &amp;#039;&amp;#039;vigg:&amp;#039;&amp;#039; heste. — &amp;#039;&amp;#039;b&amp;amp;#281;ita:&amp;#039;&amp;#039; spænde trækdyr for; med &amp;#039;&amp;#039;vagn&amp;#039;&amp;#039; kan man særlig tænke på Grímild selv, jfr. v. 38. — De følgende 4 linjer har intet at göre i smhængen; de beskriver en alml. jagtudflugt. — &amp;#039;&amp;#039;ýboga:&amp;#039;&amp;#039; bue af barlind.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;   &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;20.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 	&lt;br /&gt;
::Valdarr D&amp;amp;#491;num &lt;br /&gt;
::með Jarizl&amp;amp;#281;ifi,&lt;br /&gt;
::Ęymóðr þriði &lt;br /&gt;
::með Jarizkári.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
20. Falder ganske udenfor smhængen. De her nævnte konger er ukendte; de to navne med &amp;#039;&amp;#039;Jariz- er slaviske (russiske). &amp;#039;&amp;#039;Valdarr&amp;#039;&amp;#039; kendes som sagnhistorisk fyrste. — &amp;#039;&amp;#039;D&amp;amp;#491;num:&amp;#039;&amp;#039; må været styret af et &amp;#039;&amp;#039;réð&amp;#039;&amp;#039; i en tabt vershalvdel.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;   &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;21.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 	&lt;br /&gt;
::Inn gingu þá &lt;br /&gt;
::j&amp;amp;#491;frum glíkir &lt;br /&gt;
::langbarðs liðar, &lt;br /&gt;
::h&amp;amp;#491;fðu loða rauða, &lt;br /&gt;
::stuttar brynjur, &lt;br /&gt;
::st&amp;amp;#281;ypða hjalma, &lt;br /&gt;
::sk&amp;amp;#491;lmum gyrðir, &lt;br /&gt;
::h&amp;amp;#491;fðu skarar jarpar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
21. &amp;#039;&amp;#039;langbarðs:&amp;#039;&amp;#039; den langskæggedes. Det må være Atles mænd, der menes. — &amp;#039;&amp;#039;loða:&amp;#039;&amp;#039; se Grímn. 1; »en kappe af grovt uldtöj« (Hj. Falk), næppe rigtigt, jfr. &amp;#039;&amp;#039;feldir rauðir. — st&amp;amp;#281;ypða:&amp;#039;&amp;#039; med ansigtsskærm. — &amp;#039;&amp;#039;sk&amp;amp;#491;lmum:&amp;#039;&amp;#039; korte, enæggede sværd.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;   &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;22.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 	&lt;br /&gt;
::Hv&amp;amp;#281;rr vildi mér &lt;br /&gt;
::hnossir v&amp;amp;#281;lja, &lt;br /&gt;
::hnossir v&amp;amp;#281;lja&lt;br /&gt;
::ok hugat mæla, &lt;br /&gt;
::ef mætti mér &lt;br /&gt;
::margra súta &lt;br /&gt;
::tryggðir vinna, &lt;br /&gt;
::né trúa g&amp;amp;#281;rðak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
22. &amp;#039;&amp;#039;hugat:&amp;#039;&amp;#039; alvorlig-fortroligt (trøstende). — &amp;#039;&amp;#039;tryggðir:&amp;#039;&amp;#039; (fremtids)- løfter (om alt godt).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;   &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;23.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 	&lt;br /&gt;
::Fœrði mér Grímhildr&lt;br /&gt;
::full at drekka &lt;br /&gt;
::svalt ok sárligt, &lt;br /&gt;
::né sakar munðak; &lt;br /&gt;
::þat vas of aukit &lt;br /&gt;
::jarðar magni, &lt;br /&gt;
::svalk&amp;amp;#491;ldum sæ &lt;br /&gt;
::ok sonar dr&amp;amp;#281;yra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
23. &amp;#039;&amp;#039;sárligt:&amp;#039;&amp;#039; bittert. — L. 4: »jeg glemte (straks) krænkelserne«. — &amp;#039;&amp;#039;jarðar magni:&amp;#039;&amp;#039; se Hávm. v. 137; R skr. &amp;#039;&amp;#039;vrþar&amp;#039;&amp;#039; (skæbnegudindens?). — &amp;#039;&amp;#039;sonar dr&amp;amp;#281;yra:&amp;#039;&amp;#039; se Vspá hin sk. 9; når R skr. &amp;#039;&amp;#039;sonom&amp;#039;&amp;#039; er endelsen blot dittografi af det foreg, (&amp;#039;&amp;#039;k&amp;amp;#491;ld)um&amp;#039;&amp;#039; og dativen &amp;#039;&amp;#039;sæ; sónum&amp;#039;&amp;#039; som dativ af &amp;#039;&amp;#039;sóinn&amp;#039;&amp;#039; (E. H. Lind) er der næppe grund til at antage, stedet belyses af det fra Vspá hin sk. anførte.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;   &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;24.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 	&lt;br /&gt;
::V&amp;amp;#491;&amp;amp;#769;ru í horni &lt;br /&gt;
::hv&amp;amp;#281;rs kyns stafir &lt;br /&gt;
::ristnir ok roðnir, &lt;br /&gt;
::ráða né máttak; &lt;br /&gt;
::lyngfiskr lagar, &lt;br /&gt;
::lands Haddingja &lt;br /&gt;
::ax óskorit, &lt;br /&gt;
::innl&amp;amp;#281;ið dyra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
24. &amp;#039;&amp;#039;í horni:&amp;#039;&amp;#039; &amp;amp;#596;: ristede indvendig i hornet. — L. 5-8 er for os, hvad indhold angår, uforståelige. — &amp;#039;&amp;#039;lyngfiskr:&amp;#039;&amp;#039; lyng-fisk er kenning for slange; &amp;#039;&amp;#039;lagar&amp;#039;&amp;#039; er forsåvidt overflødigt; der skal vist læses: &amp;#039;&amp;#039;lynglagar&amp;#039;&amp;#039;, ‘lynghavets (= lyngområdets, hedens) fisk’, slange. — &amp;#039;&amp;#039;lands — óskorit:&amp;#039;&amp;#039; hvad &amp;#039;&amp;#039;Haddingja land&amp;#039;&amp;#039; er, vides ikke; &amp;#039;&amp;#039;óskorit&amp;#039;&amp;#039; ‘ikke skåret af med kniv el. le’, d. v. s. revet op med roden. — &amp;#039;&amp;#039;innl&amp;amp;#281;ið dyra&amp;#039;&amp;#039; (versemålet viser, at der ikke bör læses &amp;#039;&amp;#039;dýra)&amp;#039;&amp;#039;, ‘vejen ind igennem döråbningen’, de her antydede tryllemidler er, som i de fleste andre tilfælde, ukendte. — De 3 ting, der her er nævnte, er sikkert ikke betegnelser for runer, men for de trylleingredienser, som drikken indeholdt, de mange &amp;#039;&amp;#039;b&amp;amp;#491;l&amp;#039;&amp;#039; i næste vers.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;   &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;25.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 	&lt;br /&gt;
::V&amp;amp;#491;&amp;amp;#769;ru þ&amp;amp;#281;im bjóri&lt;br /&gt;
::b&amp;amp;#491;l m&amp;amp;#491;rg saman, &lt;br /&gt;
::urt alls viðar &lt;br /&gt;
::ok akarn brunnin, &lt;br /&gt;
::umbd&amp;amp;#491;gg arins, &lt;br /&gt;
::iðrar blótnar, &lt;br /&gt;
::svíns lifr soðin; &lt;br /&gt;
::því hón sakar d&amp;amp;#281;yfði.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
25. &amp;#039;&amp;#039;urt:&amp;#039;&amp;#039; = rót, rødder. — &amp;#039;&amp;#039;akarn brunnin:&amp;#039;&amp;#039; sål. V&amp;amp;#491;ls.s., &amp;#039;&amp;#039;akarninn&amp;#039;&amp;#039; R; ‘brændte agern’; men det burde hedde &amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;#491;kurn&amp;#039;&amp;#039; i plur., mulig er &amp;#039;&amp;#039;brunnin&amp;#039;&amp;#039; fejl f. &amp;#039;&amp;#039;brunnit. — umbd&amp;amp;#491;gg arins:&amp;#039;&amp;#039; fugtigheden (fugtig jord) omkring arnen. &amp;#039;&amp;#039;— iðrar blótnar:&amp;#039;&amp;#039; ofrede indvolde (indvolde af offerdyr). — &amp;#039;&amp;#039;því:&amp;#039;&amp;#039; dermed (R’s &amp;#039;&amp;#039;þviat&amp;#039;&amp;#039; er åbenbar fejl).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;   &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;26.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 	&lt;br /&gt;
::Ęn þá gl&amp;amp;#281;ymðak, &lt;br /&gt;
::es getit hafðak, &lt;br /&gt;
::alls j&amp;amp;#491;furs b&amp;amp;#491;ls, &lt;br /&gt;
::bjórv&amp;amp;#281;ig í sal; &lt;br /&gt;
::kómu konungar &lt;br /&gt;
::fyr kné þrennir, &lt;br /&gt;
::áðr hón sjalfa mik &lt;br /&gt;
::sótti at máli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
26. &amp;#039;&amp;#039;j&amp;amp;#491;furs:&amp;#039;&amp;#039; &amp;amp;#596;: Sigurds. — &amp;#039;&amp;#039;bjórv&amp;amp;#281;ig:&amp;#039;&amp;#039; øl-drikken. Se Krit. bem. — &amp;#039;&amp;#039;fyr kné:&amp;#039;&amp;#039; til mig (udtrykket er ikke at forstå bogstaveligt). — &amp;#039;&amp;#039;hón:&amp;#039;&amp;#039; &amp;amp;#596;: Grímild.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;   &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;27.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 	&lt;br /&gt;
::»Gefk þér Goðrún&lt;br /&gt;
::goll at þiggja, &lt;br /&gt;
::fj&amp;amp;#491;lð alls féar, &lt;br /&gt;
::at þinn f&amp;amp;#491;ður dauðan, &lt;br /&gt;
::hringa rauða,&lt;br /&gt;
::Hl&amp;amp;#491;ðvés sali, &lt;br /&gt;
::ársal allan &lt;br /&gt;
::at j&amp;amp;#491;fur fallinn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
27. &amp;#039;&amp;#039;at—dauðan:&amp;#039;&amp;#039; efter din faders død; derefter skulde Gjuke endnu være i live; men ordene kan vel også forstås som ‘den arv, der var efter din fader’. — &amp;#039;&amp;#039;hringa rauða:&amp;#039;&amp;#039; er gentagelse af &amp;#039;&amp;#039;goll. — Hl&amp;amp;#491;ðvés sali:&amp;#039;&amp;#039; ganske usikkert, hvad der menes, el. hvad det kan være for en Hl&amp;amp;#491;ðvér, der her pludselig dukker op. — &amp;#039;&amp;#039;ársal:&amp;#039;&amp;#039; sængeomhæng; om dette ord se Hj. Falk i Maal og Minne 1916. — &amp;#039;&amp;#039;fallinn:&amp;#039;&amp;#039; dræbt (&amp;amp;#596;: Sigurd).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;   &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;28.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 	&lt;br /&gt;
::Húnskar m&amp;amp;#281;yjar, &lt;br /&gt;
::þærs hlaða spj&amp;amp;#491;ldum &lt;br /&gt;
::ok g&amp;amp;#281;ra goll fagrt, &lt;br /&gt;
::svát þér gaman þykki; &lt;br /&gt;
::&amp;amp;#281;in skalt ráða&lt;br /&gt;
::auði Buðla, &lt;br /&gt;
::golli g&amp;amp;#491;fguð, &lt;br /&gt;
::ok gefin Atla.«&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
28. &amp;#039;&amp;#039;Húnskar:&amp;#039;&amp;#039; &amp;amp;#596;: under forudsætning af, at Gudrun bliver gift med Atle. — &amp;#039;&amp;#039;hlaða spj&amp;amp;#491;ldum:&amp;#039;&amp;#039; opstable spjæld; der sigtes til den såkaldte &amp;#039;&amp;#039;spjaldvefnaðr&amp;#039;&amp;#039;, hvortil der benyttedes firkantede tynde træplader; verbet er &amp;#039;&amp;#039;hlaða, hlóð&amp;#039;&amp;#039;, spjældene opstabledes ved siden af hinanden. — &amp;#039;&amp;#039;g&amp;amp;#281;ra:&amp;#039;&amp;#039; udarbejder. — &amp;#039;&amp;#039;goll:&amp;#039;&amp;#039; töj hvortil guld brugtes. — &amp;#039;&amp;#039;ok gefin:&amp;#039;&amp;#039; under forudsætning af, at du bliver gift (med Atle).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;   &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;29.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 	&lt;br /&gt;
::Vilk &amp;amp;#281;igi ek &lt;br /&gt;
::með veri ganga, &lt;br /&gt;
::né Brynhildar &lt;br /&gt;
::bróður &amp;amp;#281;iga; &lt;br /&gt;
::samir &amp;amp;#281;igi mér &lt;br /&gt;
::við son Buðla &lt;br /&gt;
::ætt at auka&lt;br /&gt;
::né una lífi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;30.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 	&lt;br /&gt;
::»Hirða h&amp;amp;#491;lðum&lt;br /&gt;
::h&amp;amp;#281;iptir gjalda, &lt;br /&gt;
::þvít vér h&amp;amp;#491;fum &lt;br /&gt;
::valdit fyrri; &lt;br /&gt;
::svá skalt láta &lt;br /&gt;
::s&amp;amp;#281;m lifi báðir &lt;br /&gt;
::Sigurðr ok Sigmundr, &lt;br /&gt;
::ef sonu fœðir.«&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
30. &amp;#039;&amp;#039;h&amp;amp;#491;lðum:&amp;#039;&amp;#039; hermed menes vist Atle, som modsætning til &amp;#039;&amp;#039;vér. — h&amp;amp;#281;iptir gjalda:&amp;#039;&amp;#039; vise uvenskab. — &amp;#039;&amp;#039;vér:&amp;#039;&amp;#039; vi (&amp;amp;#596;: Gjukungerne). — Med tanken i l. 5-8 kan jævnføres Egils Sonat. v. 17.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;   &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;31.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;	&lt;br /&gt;
::Mákak, Grímhildr, &lt;br /&gt;
::glaumi b&amp;amp;#281;lla,&lt;br /&gt;
::né vígrisnum &lt;br /&gt;
::vánir t&amp;amp;#281;lja, &lt;br /&gt;
::síz Sigurðar &lt;br /&gt;
::sárla drukku &lt;br /&gt;
::hrægífr huginn &lt;br /&gt;
::hjartblóð saman.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
31. &amp;#039;&amp;#039;glaumi b&amp;amp;#281;lla:&amp;#039;&amp;#039; vise glæde. — &amp;#039;&amp;#039;vígrisnum:&amp;#039;&amp;#039; &amp;amp;#596;: Atle. — &amp;#039;&amp;#039;sárla:&amp;#039;&amp;#039; smærtelig, til sorg for mig (og andre). — &amp;#039;&amp;#039;hrægífr:&amp;#039;&amp;#039; lig-trolde, må her bet. ‘ulve’.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;   &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;32.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 	&lt;br /&gt;
::»Þann h&amp;amp;#281;fk allra &lt;br /&gt;
::ættg&amp;amp;#491;fgastan&lt;br /&gt;
::fylki fundit &lt;br /&gt;
::ok framast nøkkvi; &lt;br /&gt;
::hann skalt &amp;amp;#281;iga, &lt;br /&gt;
::unz aldr þik viðr, &lt;br /&gt;
::verlaus vesa, &lt;br /&gt;
::nema vilir þenna.«&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
32. &amp;#039;&amp;#039;framast nøkkvi:&amp;#039;&amp;#039; i nogen henseende forrest; &amp;#039;&amp;#039;nøkkvi&amp;#039;&amp;#039; er dativ af &amp;#039;&amp;#039;nøkkvat&amp;#039;&amp;#039;. — L. 6: »så længe du lever«.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;   &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;33.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 	&lt;br /&gt;
::Hirða bjóða &lt;br /&gt;
::b&amp;amp;#491;lvafullar &lt;br /&gt;
::þrágjarnliga &lt;br /&gt;
::þær kindir mér; &lt;br /&gt;
::hann mun Gunnar &lt;br /&gt;
::grandi b&amp;amp;#281;ita&lt;br /&gt;
::ok ór H&amp;amp;#491;gna &lt;br /&gt;
::hjarta slíta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
33. &amp;#039;&amp;#039;þær kindir:&amp;#039;&amp;#039; mand af den slægt. — Gudrun optræder her, som Brynhild, som fremsynt.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;   &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;34.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 	&lt;br /&gt;
::Munkak létta, &lt;br /&gt;
::áðr lífs hvatan &lt;br /&gt;
::&amp;amp;#281;ggl&amp;amp;#281;iks hv&amp;amp;#491;tuð &lt;br /&gt;
::aldri næmik.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
34. &amp;#039;&amp;#039;lífs hvatan:&amp;#039;&amp;#039; rask (tapper) i livet, &amp;amp;#596;: Atle. — &amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;#281;ggl&amp;amp;#281;iks hv&amp;amp;#491;tuð:&amp;#039;&amp;#039; kampens fremskynder, kriger. — Dette halvvers er vist versets sidste del.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;   &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;35.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 	&lt;br /&gt;
::Grátandi Grímhildr &lt;br /&gt;
::gr&amp;amp;#281;ip við orði,&lt;br /&gt;
::es burum sínum &lt;br /&gt;
::b&amp;amp;#491;lva vætti &lt;br /&gt;
::ok m&amp;amp;#491;gum sínum &lt;br /&gt;
::m&amp;amp;#281;ina stórra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
35. &amp;#039;&amp;#039;gr&amp;amp;#281;ip við orði:&amp;#039;&amp;#039; tog ordet (for at svare). — &amp;#039;&amp;#039;es:&amp;#039;&amp;#039; da hun (i henhold til Gudruns spådom). — Der mgl. to linjer i verset.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;   &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;36.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 	&lt;br /&gt;
::»L&amp;amp;#491;nd gefk &amp;amp;#281;nn þér, &lt;br /&gt;
::lýða sinni,&lt;br /&gt;
::Vinbj&amp;amp;#491;rg, Valbj&amp;amp;#491;rg,&lt;br /&gt;
::ef vill þiggja;&lt;br /&gt;
::&amp;amp;#281;ig of aldr þat &lt;br /&gt;
::ok uni dóttir.«&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
36. &amp;#039;&amp;#039;lýða sinni:&amp;#039;&amp;#039; (stort) følge af mænd, må vel bet. ‘mange at herske over’. — &amp;#039;&amp;#039;Vinbj&amp;amp;#491;rg&amp;#039;&amp;#039; o. s. v.: ukendte stednavne.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;   &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;37.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 	&lt;br /&gt;
::Þann munk kjósa &lt;br /&gt;
::af konungum&lt;br /&gt;
::ok þó af niðjum &lt;br /&gt;
::nauðig hafa; &lt;br /&gt;
::verðr &amp;amp;#281;igi mér &lt;br /&gt;
::verr at ynði, &lt;br /&gt;
::né b&amp;amp;#491;l brœðra &lt;br /&gt;
::at bura skjóli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
37. &amp;#039;&amp;#039;af niðjum hafa:&amp;#039;&amp;#039; modtage (ham) af mine slægtninge (der tilbyder mig ham). — &amp;#039;&amp;#039;b&amp;amp;#491;l brœðra:&amp;#039;&amp;#039; hendes brødres død. — &amp;#039;&amp;#039;bura:&amp;#039;&amp;#039; de sönner, hun får med Atle. Også her udtaler Gudrun sig profetisk.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;   &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;38.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 	&lt;br /&gt;
::S&amp;amp;#281;nn vas á h&amp;amp;#281;sti &lt;br /&gt;
::hv&amp;amp;#281;rr dr&amp;amp;#281;ngr litinn, &lt;br /&gt;
::&amp;amp;#281;n víf valnesk&lt;br /&gt;
::í vágn hafin; &lt;br /&gt;
::vér sjau daga &lt;br /&gt;
::svalt land riðum, &lt;br /&gt;
::&amp;amp;#281;n aðra sjau &lt;br /&gt;
::unnir kníðum &lt;br /&gt;
::&amp;amp;#281;n hina þriðju sjau &lt;br /&gt;
::þurt land stigum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
38. &amp;#039;&amp;#039;valnesk:&amp;#039;&amp;#039; vælske, betegner her vel gotiske (burgundiske). — &amp;#039;&amp;#039;í vagn hafin:&amp;#039;&amp;#039; vognene var så höje, at kvinderne måtte løftes op i dem, jfr. vognene i Osebergskibet. — L. 9-10 er senere tillæg.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;   &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;39.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 	&lt;br /&gt;
::Þar hliðv&amp;amp;#281;rðir &lt;br /&gt;
::hórar borgar&lt;br /&gt;
::grind upp luku, &lt;br /&gt;
::áðr í garð riðum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
39. &amp;#039;&amp;#039;borgar:&amp;#039;&amp;#039; &amp;amp;#596;: Atles borg. — Efter verset synes noget at mangle. En så brat sceneveksling foregår ikke. Der må have stået noget om modtagelsen. Nogen tid må tænkes at være gået mellem dette og v. 40; imidlertid er nemlig Gjukungerne blevne dræbte.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;   &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;40.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 	&lt;br /&gt;
::Vakði mik Atli,&lt;br /&gt;
::&amp;amp;#281;n vesa þóttumk &lt;br /&gt;
::full ills hugar&lt;br /&gt;
::at frændr dauða.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;41.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 	&lt;br /&gt;
::»Svá mik nýla &lt;br /&gt;
::nornir v&amp;amp;#281;kja &lt;br /&gt;
::vílsinnis sp&amp;amp;#491;&amp;amp;#769;; &lt;br /&gt;
::vildigat réðisk; &lt;br /&gt;
::hugðak þik Goðrún &lt;br /&gt;
::Gjúka dóttir &lt;br /&gt;
::læbl&amp;amp;#491;ndnum hj&amp;amp;#491;r &lt;br /&gt;
::leggja mik g&amp;amp;#491;gnum.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
41. &amp;#039;&amp;#039;vílsinnis sp&amp;amp;#491;&amp;amp;#769;:&amp;#039;&amp;#039; med spådom om trængsler. — L. 4: »jeg vilde ikke, at den gik i opfyldelse«; R skriver: &amp;#039;&amp;#039;vildi at ek réða&amp;#039;&amp;#039;, der er uden mening. — &amp;#039;&amp;#039;læbl&amp;amp;#491;ndnum:&amp;#039;&amp;#039; giftblandet, giftig (om æggen). M. h. t. &amp;#039;&amp;#039;réðisk&amp;#039;&amp;#039; kan anføres den velkendte sætning: &amp;#039;&amp;#039;svona ráðast sumra manna draumar&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;   &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;42.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;	&lt;br /&gt;
::Þat ’s fyr &amp;amp;#281;ldi, &lt;br /&gt;
::es éarn dr&amp;amp;#281;yma, &lt;br /&gt;
::fyr dul ok vil &lt;br /&gt;
::drósar r&amp;amp;#281;iði; &lt;br /&gt;
::munk þik við b&amp;amp;#491;lvi &lt;br /&gt;
::br&amp;amp;#281;nna ganga, &lt;br /&gt;
::líkna ok lækna, &lt;br /&gt;
::þótt mér l&amp;amp;#281;iðr séir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
42. &amp;#039;&amp;#039;es fyr:&amp;#039;&amp;#039; bebuder, varsler om. — L. 2: »når man drömmer om jærn«. — &amp;#039;&amp;#039;dul ok vil:&amp;#039;&amp;#039; overmod og glæde. — &amp;#039;&amp;#039;r&amp;amp;#281;iði:&amp;#039;&amp;#039; nom. — &amp;#039;&amp;#039;b&amp;amp;#491;lvi:&amp;#039;&amp;#039; ulykke, kan næppe være brugt om et legemligt onde. — &amp;#039;&amp;#039;br&amp;amp;#281;nna:&amp;#039;&amp;#039; hentyder til et helbredelsesmiddel ved hjælp af opvarmet jærn.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;   &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;43.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;	&lt;br /&gt;
::»Hugðak hér í túni &lt;br /&gt;
::t&amp;amp;#281;ina fallna,&lt;br /&gt;
::þás vilda ek &lt;br /&gt;
::vaxna láta, &lt;br /&gt;
::rifnir með rótum, &lt;br /&gt;
::roðnir í blóði, &lt;br /&gt;
::bornir á b&amp;amp;#281;kki, &lt;br /&gt;
::beðit mik at tyggva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
43. &amp;#039;&amp;#039;t&amp;amp;#281;ina:&amp;#039;&amp;#039; unge skud (hentyder til Atles unge sönner). — &amp;#039;&amp;#039;rifnir&amp;#039;&amp;#039; o. s. v.: konstruktionen veksler, uden at man mærker nogen egl. anomali. — &amp;#039;&amp;#039;beðit:&amp;#039;&amp;#039; man bad.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;   &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;44.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 	&lt;br /&gt;
::Hugðak mér af h&amp;amp;#281;ndi &lt;br /&gt;
::hauka fljúga &lt;br /&gt;
::bráðalausa&lt;br /&gt;
::b&amp;amp;#491;lranna til; &lt;br /&gt;
::hj&amp;amp;#491;rtu hugðak þ&amp;amp;#281;ira &lt;br /&gt;
::við hunang tuggin, &lt;br /&gt;
::sorgmóðs sefa, &lt;br /&gt;
::sollin blóði.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
44. &amp;#039;&amp;#039;hauka:&amp;#039;&amp;#039; sigter også til sönneme. — &amp;#039;&amp;#039;b&amp;amp;#491;lranna:&amp;#039;&amp;#039; &amp;amp;#596;: dødens hjem. — &amp;#039;&amp;#039;við:&amp;#039;&amp;#039; sammen med. — &amp;#039;&amp;#039;sorgmóðs sefa:&amp;#039;&amp;#039; gen. abs. ‘med sorgfyldt sind’.&lt;br /&gt;
Mærkeligt nok findes ingen tydninger af Gudrun af disse to drömme; der er mulig to vers glemte her.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;   &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;45.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;	&lt;br /&gt;
::Hugðak mér af h&amp;amp;#281;ndi &lt;br /&gt;
::hvelpa losna,&lt;br /&gt;
::glaums andvana, &lt;br /&gt;
::gylli báðir, &lt;br /&gt;
::hold hugðak þ&amp;amp;#281;ira &lt;br /&gt;
::at hræum orðit,&lt;br /&gt;
::nauðigr nái &lt;br /&gt;
::nýta skyldak.«&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
45. &amp;#039;&amp;#039;hvelpa:&amp;#039;&amp;#039; også hentydning til sönnerne. — &amp;#039;&amp;#039;glaums:&amp;#039;&amp;#039; glæde. — &amp;#039;&amp;#039;gylli:&amp;#039;&amp;#039; formentlig af smærte. — &amp;#039;&amp;#039;hold:&amp;#039;&amp;#039; legemer. — &amp;#039;&amp;#039;nýta:&amp;#039;&amp;#039; spise.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;   &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;46.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;	&lt;br /&gt;
::Þar munu s&amp;amp;#281;ggir &lt;br /&gt;
::of sœing dœma &lt;br /&gt;
::ok hvítinga &lt;br /&gt;
::h&amp;amp;#491;fði næma; &lt;br /&gt;
::þ&amp;amp;#281;ir munu f&amp;amp;#281;igir&lt;br /&gt;
::fára nátta &lt;br /&gt;
::fyrir dag lítlu, &lt;br /&gt;
::drótt of b&amp;amp;#281;rgja.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
46. &amp;#039;&amp;#039;sœing:&amp;#039;&amp;#039; ofring. — &amp;#039;&amp;#039;hvítinga:&amp;#039;&amp;#039; uvist hvad der menes, da ordet er flertydigt; snarest hvide dyr, heste, får? — &amp;#039;&amp;#039;fára nátta:&amp;#039;&amp;#039; i løbet af nogle få nætter (dage). — &amp;#039;&amp;#039;fyrir dag lítlu:&amp;#039;&amp;#039; ved daggry. Viser det, at ofringer foretoges ved den tid? — &amp;#039;&amp;#039;drótt of&amp;#039;&amp;#039; (R skr. &amp;#039;&amp;#039;drottom):&amp;#039;&amp;#039; hirden (el. man) vil spise dem.&lt;br /&gt;
Herefter mgl. vist noget.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;   &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
::&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;47.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;	&lt;br /&gt;
::Lágak síðan, &lt;br /&gt;
::né sofa vildak &lt;br /&gt;
::þrágj&amp;amp;#491;rn í k&amp;amp;#491;r, &lt;br /&gt;
::þat mank g&amp;amp;#491;rva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
47. &amp;#039;&amp;#039;Lágak: = lá-ek-a-ek&amp;#039;&amp;#039;, jeg lå ikke &amp;amp;#596;: jeg stod op. Jfr. Krit. bem. Det er naturligst at tænke sig, at dette er Gudruns replik; læses &amp;#039;&amp;#039;Lægak&amp;#039;&amp;#039; med R, måtte det være Atles, jfr. &amp;#039;&amp;#039;gjarn&amp;#039;&amp;#039;, men den sidste linje synes at tale herimod. — &amp;#039;&amp;#039;k&amp;amp;#491;r:&amp;#039;&amp;#039; bet. her blot sæng; Gudrun betegner måske sængen sål., fordi den var hende kvalfuld.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font color=DarkSlateGrey&amp;gt;  &lt;br /&gt;
----  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;   &lt;br /&gt;
    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategori:Alfabetisk indeks]]&lt;br /&gt;
[[Kategori:Tekster på norrønt]]&lt;br /&gt;
[[Kategori:Den eldre Edda]]&lt;br /&gt;
[[Kategori:Finnur Jónsson]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Carsten</name></author>
		
	</entry>
</feed>