Møens Morgendrømme

Fra heimskringla.no
Hopp til navigering Hopp til søk
Velg språk Norrønt Islandsk Norsk Dansk Svensk Færøysk
Denne teksten finnes i flere utgaver på følgende språk ► Dansk.gif


Voksne og børn
Middelaldermotiv
Dansk folkedigtning


Ridderviser
38. Møens Morgendrømme.[1]


Danske Folkeviser i Udvalg
Ved Axel Olrik og Ida Falbe-Hansen


1. Riseli gaar i Bure,
— over de valske Mile —
hun vækker op Jomfruer prude.
Der de Vender træde til de Borge.[2]


2. Hun vækker op Jomfruer med Ære og Pris,
stalt Vesselil vækker hun med skarpen Ris.


3. „Vil du saa længe om Morgenen sove,
saa vil dig slet ingen ung Ridder trolove.“


4. „Ja, jeg har saa godt af min Morgendrøm,
som andre Jomfruer af deres Silkesøm.


5. Mig tykte, jeg var saa lidel en And,
jeg flød ind for Vendelkongens Land.


6. Mig tykte, mine Vinger var brede,
de skjulte baade Mark og Hede.


7. Jeg satte mig paa Linderod,
Grenene bugned mig neder for Fod.“


8. „Hør du det, kær Søsterdatter min,
du giv mig Morgendrømmen din.


9. Vil du give mig din Morgendrøm,
da giver jeg dig min lange Sommersøm[3].“


10. „Behold du selv din Sommersøm,
langt kærere har jeg min Morgendrøm.“


11. Næppe de Ord vel talet vaar,
Vendelkongen kom ridende i Gaard.


12. Vendelkongen kom ridende i Gaard,
Riseli gaar ham ud imod.


13. „Velkommen, Vendelkonge, Herre min,
hvad heller vil I have Mjød eller Vin?“


14. „Jeg vil hverken have Mjød eller Vin,
men jeg vil se Vesselil, Søsterdatter din.“


15. „Vesselil er ikke Aar uden fem,
hun kom ikke fra sin Fostermoder i dem.“


16. „Jeg var tilfreds, hun var ikke Aar uden tre,
i Aften vil jeg hende med Øjne se.“


17. „Mine andre Møer de syr med Guld,
men hun bliver aldrig af Søvnen fuld.“


18. De fulgte den Herre i Stuen ind,
selv gik hun for Søsterdatter sin.


19. Hun slog hende ved Øre, hun drog i Haar:
„Skam faa du, Vesselil, for Lykke du faar.


20. Hør du, Vesselil, klæd dig brat,
du skal ind for Kongen i Nat.“


21. Vesselil ind ad Døren tren,
da var det ret, som Solen sken[4].


22. „Ret aldrig saa jeg saa voksen en Maar,
der var ikke uden i sit femte Aar.“


23. Han klapped hende ved hviden Kind,
han kaldte hende Allerkæreste sin.


24. „Nu vil jeg stede mit Minde dertil[5],
du sover saa længe, alt som du vil[6].“


25. De slog over Vesselil Silke smaa,
saa løfte de hende paa Ganger graa.


26. De satte Guldkrone over udslaget Haar,
— over de valske Mile —
saa red hun med den Herre af Gaard.
Der de Vender træde til de Borge.



Fodnoter

  1. Indl. S. 32.
  2. Omkvæd: Venderne ere paa Vejen til Borgen ad milelange Veje (valske, ɔ: franske, Mile var et i Middelalderen brugt Længdemaal).
  3. 9 min Sommersøm, saa meget som jeg har syet en Sommer igennem.
  4. 21 sken, skinnede (gl. Fortid).
  5. 24 stede mit Minde, give mit Samtykke.
  6. saa længe alt som du vil = lige saa længe som du vil.