Forskjell mellom versjoner av «Færøske kvæder i dansk oversættelse»
Hopp til navigering
Hopp til søk
Færøiske kvæder i dansk oversættelse
m (Carsten flyttet siden Færøiske kvæder i dansk oversættelse til Færøske kvæder i dansk oversættelse) |
|
(Ingen forskjell)
| |
Revisjonen fra 1. jan. 2014 kl. 13:32
| Velg språk | Norrønt | Islandsk | Norsk | Dansk | Svensk | Færøysk |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Denne teksten finnes på følgende språk ► |
Nykur av Anker Eli Petersen.
Færøiske Kvæder:
- Blankans ríma (Blankens vise) (Anker Eli Petersen, 2005)
- Brúsajøkils kvæði (Brúsajøkils kvad) (Anker Eli Petersen, 2005)
- Brynhilds vise (Genfortælling af Brynhildar táttur) (Anker Eli Petersen, 2005)
- Gátu ríma (Gåde rima) (Svend Grundtvig)
- Harra Pætur og Elinborg (Hr. Peter og Elinborg) (Anker Eli Petersen, 2005)
- Lokka táttur (Lokes sang) (Anker Eli Petersen, 2000)
- Olufas kvad (Venceslaus Ulricus Hammershaimb, 1847)
- Skrímsla (Uhyret) (Anker Eli Petersen, 2005)