Forskjell mellom versjoner av «Skirnesmål (Sången om Skirne)»
(Skirnesmål (Sången om Skirne)) |
|||
| (7 mellomliggende revisjoner av 3 brukere er ikke vist) | |||
| Linje 5: | Linje 5: | ||
! Denne teksten finnes i flere utgaver på følgende språk ► !! [[Fil:Original.gif|32px|link=Skírnismál]] !! !! [[Fil:Norsk.gif|32px|link=Skirnesmål]] !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Skirnes Rejse]] !! [[Fil:Svensk.gif|32px|link=Sången om Skirner]] !! | ! Denne teksten finnes i flere utgaver på følgende språk ► !! [[Fil:Original.gif|32px|link=Skírnismál]] !! !! [[Fil:Norsk.gif|32px|link=Skirnesmål]] !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Skirnes Rejse]] !! [[Fil:Svensk.gif|32px|link=Sången om Skirner]] !! | ||
|- | |- | ||
| − | ! !! !! !! [[Fil:Norsk.gif|32px|link= | + | ! !! [[Fil:Original.gif|32px|link=Skírnismǫ́l]] !! !! [[Fil:Norsk.gif|32px|link=Skirnesord (Skírnesmǫ́l)]] !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Skirners rejse]] !! [[Fil:Svensk.gif|32px|link=Skirnesmål (Sången om Skirne)]] !! |
|- | |- | ||
| − | ! !! !! !! | + | ! !! !! !! !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Skirners Fart]] !! [[Fil:Svensk.gif|32px|link=Skirners friarefärd (NFS)]] !! |
|- | |- | ||
! !! !! !! !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Skirnirs Færd]] !! [[Fil:Svensk.gif|32px|link=Skirners Färd (PAG)]] !! | ! !! !! !! !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Skirnirs Færd]] !! [[Fil:Svensk.gif|32px|link=Skirners Färd (PAG)]] !! | ||
| Linje 16: | Linje 16: | ||
|- | |- | ||
! !! !! !! !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Skirners Reise (FM)]] !! !! | ! !! !! !! !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Skirners Reise (FM)]] !! !! | ||
| + | |- | ||
| + | ! !! !! !! !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Skirnirs Reise (B.C.Sandvig)]] !! !! | ||
| + | |- | ||
| + | ! !! !! !! !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Skirner hos Gerd]] !! !! | ||
| + | |- | ||
| + | ! !! !! !! !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Skirners Færd (V.B.Hjort)]] !! !! | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
| Linje 44: | Linje 50: | ||
<br>vår vise ättling | <br>vår vise ättling | ||
<br>när en så häftig harm!» | <br>när en så häftig harm!» | ||
| − | |||
<br><br>''Skirne:'' | <br><br>''Skirne:'' | ||
| − | |||
<br><br>»Vreda ord | <br><br>»Vreda ord | ||
<br>jag väntar mig endast, | <br>jag väntar mig endast, | ||
| Linje 53: | Linje 57: | ||
<br>Er vise ättling | <br>Er vise ättling | ||
<br>när en så häftig harm.» | <br>när en så häftig harm.» | ||
| − | + | <br><br>''Skirne'' till ''Frö:'' | |
| − | <br><br>''Skirne'' till''Frö:'' | ||
| − | |||
<br><br>»Säg mig, Frö, | <br><br>»Säg mig, Frö, | ||
<br>du furste bland gudar, | <br>du furste bland gudar, | ||
| Linje 62: | Linje 64: | ||
<br>vi sitter du ensam, | <br>vi sitter du ensam, | ||
<br>min drotten, dagen lång?» | <br>min drotten, dagen lång?» | ||
| − | |||
<br><br>''Frö:'' | <br><br>''Frö:'' | ||
| − | |||
<br><br>»Aldrig för dig, | <br><br>»Aldrig för dig, | ||
<br>yngling, jag ärnar | <br>yngling, jag ärnar | ||
| Linje 71: | Linje 71: | ||
<br>strålar väl solen, | <br>strålar väl solen, | ||
<br>men aldrig den hugnar min håg.» | <br>men aldrig den hugnar min håg.» | ||
| − | |||
<br><br>''Skirne:'' | <br><br>''Skirne:'' | ||
| − | |||
<br><br>»Så svår är väl ej | <br><br>»Så svår är väl ej | ||
<br>den sorg, som du bär på, | <br>den sorg, som du bär på, | ||
| Linje 80: | Linje 78: | ||
<br>växte opp samman; | <br>växte opp samman; | ||
<br>väl böra vi två varann tro.» | <br>väl böra vi två varann tro.» | ||
| − | |||
<br><br>''Frö:'' | <br><br>''Frö:'' | ||
| − | |||
<br><br>»Jag såg där gå | <br><br>»Jag såg där gå | ||
<br>i Gymes<sup>[3]</sup> gårdar | <br>i Gymes<sup>[3]</sup> gårdar | ||
| Linje 89: | Linje 85: | ||
<br>gav då ett skimmer, | <br>gav då ett skimmer, | ||
<br>som spred sig kring himmel och hav. | <br>som spred sig kring himmel och hav. | ||
| − | |||
<br><br>Hon är mig mer kär, | <br><br>Hon är mig mer kär, | ||
<br>än kär någon varit | <br>än kär någon varit | ||
| Linje 96: | Linje 91: | ||
<br>bland åsar och alvar<sup>[4]</sup>, | <br>bland åsar och alvar<sup>[4]</sup>, | ||
<br>att vi skola bygga bo. | <br>att vi skola bygga bo. | ||
| − | |||
<br><br>Hasta dit hän, | <br><br>Hasta dit hän, | ||
<br>tälj henne min längtan | <br>tälj henne min längtan | ||
| Linje 103: | Linje 97: | ||
<br>om i fejd med jätten! | <br>om i fejd med jätten! | ||
<br>Din väntjänst jag lönar dig väl.» | <br>Din väntjänst jag lönar dig väl.» | ||
| − | |||
<br><br>''Skirne:'' | <br><br>''Skirne:'' | ||
| − | |||
<br><br>»Den fåle mig giv, | <br><br>»Den fåle mig giv, | ||
<br>som för över eldvågs | <br>som för över eldvågs | ||
| Linje 112: | Linje 104: | ||
<br>sig svingar, när kampen | <br>sig svingar, när kampen | ||
<br>gäller jättarnas ätt!» | <br>gäller jättarnas ätt!» | ||
| − | |||
<br><br>''Frö:'' | <br><br>''Frö:'' | ||
| − | |||
<br><br>»Jag fålen dig ger, | <br><br>»Jag fålen dig ger, | ||
<br>som för över eldvågs | <br>som för över eldvågs | ||
| Linje 121: | Linje 111: | ||
<br>sig svingar, allenast | <br>sig svingar, allenast | ||
<br>kämpen är kraftig och klok.» | <br>kämpen är kraftig och klok.» | ||
| − | |||
<br><br>''Skirne'' till ''hästen:'' | <br><br>''Skirne'' till ''hästen:'' | ||
| − | |||
<br><br>»Ute är mörkt, | <br><br>»Ute är mörkt, | ||
<br>nu måste vi börja | <br>nu måste vi börja | ||
| Linje 136: | Linje 124: | ||
<blockquote> | <blockquote> | ||
''Skirne:'' | ''Skirne:'' | ||
| − | |||
<br><br>»Herde, mig säg, | <br><br>»Herde, mig säg, | ||
<br>du, som sitter å högen | <br>du, som sitter å högen | ||
| Linje 143: | Linje 130: | ||
<br>kan möte mig unnas | <br>kan möte mig unnas | ||
<br>för Gymes hundars hop?» | <br>för Gymes hundars hop?» | ||
| − | |||
<br><br>''Herden:'' | <br><br>''Herden:'' | ||
| − | |||
<br><br>»Dödsinvigd | <br><br>»Dödsinvigd | ||
<br>eller död kanske är du, | <br>eller död kanske är du, | ||
| Linje 152: | Linje 137: | ||
<br>dig unnas i tiden | <br>dig unnas i tiden | ||
<br>ett möte med Gymes mö.» | <br>ett möte med Gymes mö.» | ||
| − | |||
<br><br>''Skirne:'' | <br><br>''Skirne:'' | ||
| − | |||
<br><br>»Ett bättre det ges | <br><br>»Ett bättre det ges | ||
<br>än jämmer och klagan, | <br>än jämmer och klagan, | ||
| Linje 161: | Linje 144: | ||
<br>till gräns för min levnad, | <br>till gräns för min levnad, | ||
<br>för hela livets lopp<sup>[6]</sup>.» | <br>för hela livets lopp<sup>[6]</sup>.» | ||
| − | |||
<br><br>''Gärd:'' | <br><br>''Gärd:'' | ||
| − | |||
<br><br>»Vad är det för larm, | <br><br>»Vad är det för larm, | ||
<br>som mitt öra får lyss till | <br>som mitt öra får lyss till | ||
| Linje 170: | Linje 151: | ||
<br>och jättens fäste | <br>och jättens fäste | ||
<br>darra vid detta dån.» | <br>darra vid detta dån.» | ||
| − | |||
<br><br>''En tärna:'' | <br><br>''En tärna:'' | ||
| − | |||
<br><br>»Här är en karl; | <br><br>»Här är en karl; | ||
<br>av hästen han stiger | <br>av hästen han stiger | ||
| Linje 179: | Linje 158: | ||
<br>av Gymes dotter | <br>av Gymes dotter | ||
<br>ynglingen utber åt sig.» | <br>ynglingen utber åt sig.» | ||
| − | |||
<br><br>''Gård:'' | <br><br>''Gård:'' | ||
| − | |||
<br><br>»Bed honom hit in | <br><br>»Bed honom hit in | ||
<br>uti vår gästsal, | <br>uti vår gästsal, | ||
| Linje 188: | Linje 165: | ||
<br>att den främling, som kommit, | <br>att den främling, som kommit, | ||
<br>är min broders baneman<sup>[7]</sup>.» | <br>är min broders baneman<sup>[7]</sup>.» | ||
| − | |||
<br><br>''Gärd till Skirne:'' | <br><br>''Gärd till Skirne:'' | ||
| − | |||
<br><br>Ȁr du en alv, | <br><br>Ȁr du en alv, | ||
<br>av åsars ätter, | <br>av åsars ätter, | ||
| Linje 197: | Linje 172: | ||
<br>trots flammor, som rasa, | <br>trots flammor, som rasa, | ||
<br>hit till min faders hus?» | <br>hit till min faders hus?» | ||
| − | |||
<br><br>''Skirne:'' | <br><br>''Skirne:'' | ||
| − | |||
<br><br>»Ej är jag en alv, | <br><br>»Ej är jag en alv, | ||
<br>ej av åsars ätter, | <br>ej av åsars ätter, | ||
| Linje 206: | Linje 179: | ||
<br>trots flammor, som rasa, | <br>trots flammor, som rasa, | ||
<br>hit till din faders hus. | <br>hit till din faders hus. | ||
| − | |||
<br><br>Jag vill dig ge | <br><br>Jag vill dig ge | ||
<br>dessa gyllne äpplen, | <br>dessa gyllne äpplen, | ||
| Linje 213: | Linje 185: | ||
<br>mot att Frö du vill unna | <br>mot att Frö du vill unna | ||
<br>att vara din käraste vän.» | <br>att vara din käraste vän.» | ||
| − | |||
<br><br>''Gärd:'' | <br><br>''Gärd:'' | ||
| − | |||
<br><br>»Jag aldrig tar mot | <br><br>»Jag aldrig tar mot | ||
<br>dina åldersbotsäpplen | <br>dina åldersbotsäpplen | ||
| Linje 222: | Linje 192: | ||
<br>än leves, med Frö dock | <br>än leves, med Frö dock | ||
<br>jag aldrig skall bygga och bo.» | <br>jag aldrig skall bygga och bo.» | ||
| − | |||
<br><br>''Skirne:'' | <br><br>''Skirne:'' | ||
| − | |||
<br><br>»Jag bjuder den ring, | <br><br>»Jag bjuder den ring, | ||
<br>som brändes å bålet | <br>som brändes å bålet | ||
| Linje 231: | Linje 199: | ||
<br>på nytt drypa åtta | <br>på nytt drypa åtta | ||
<br>av Draupne, lika med den.»<sup>[9]</sup> | <br>av Draupne, lika med den.»<sup>[9]</sup> | ||
| − | |||
<br><br>''Gård:'' | <br><br>''Gård:'' | ||
| − | |||
<br><br>»Din ring tar jag ej, | <br><br>»Din ring tar jag ej, | ||
<br>om ock den brändes | <br>om ock den brändes | ||
| Linje 240: | Linje 206: | ||
<br>i Gymes gårdar. | <br>i Gymes gårdar. | ||
<br>Slikt får av min fader jag nog.» | <br>Slikt får av min fader jag nog.» | ||
| − | |||
<br><br>''Skirne:'' | <br><br>''Skirne:'' | ||
| − | |||
<br><br>»Skåda mitt svärd, | <br><br>»Skåda mitt svärd, | ||
<br>skarpeggat, runprytt, | <br>skarpeggat, runprytt, | ||
| Linje 249: | Linje 213: | ||
<br>jag hugger ditt huvud, | <br>jag hugger ditt huvud, | ||
<br>ger du ej gynnsamt svar.» | <br>ger du ej gynnsamt svar.» | ||
| − | |||
<br><br>''Gärd:'' | <br><br>''Gärd:'' | ||
| − | |||
<br><br>»Aldrig jag skall | <br><br>»Aldrig jag skall | ||
<br>av övervåld tvingas | <br>av övervåld tvingas | ||
| Linje 258: | Linje 220: | ||
<br>att, träffar du Gyme, | <br>att, träffar du Gyme, | ||
<br>I stridslystne då gån till strid.» | <br>I stridslystne då gån till strid.» | ||
| − | |||
<br><br>''Skirne:'' | <br><br>''Skirne:'' | ||
| − | |||
<br><br>»Skåda det svärd, | <br><br>»Skåda det svärd, | ||
<br>skarpeggat, runstarkt<sup>[10]</sup>, | <br>skarpeggat, runstarkt<sup>[10]</sup>, | ||
| Linje 267: | Linje 227: | ||
<br>skall digna din fader, | <br>skall digna din fader, | ||
<br>varda åt döden vigd. | <br>varda åt döden vigd. | ||
| − | |||
<br><br>Jag med trollspö dig slår | <br><br>Jag med trollspö dig slår | ||
<br>och tämjer ditt sinne, | <br>och tämjer ditt sinne, | ||
| Linje 274: | Linje 233: | ||
<br>där du av ingen | <br>där du av ingen | ||
<br>människoson skall bli sedd. | <br>människoson skall bli sedd. | ||
| − | |||
<br><br>På örnens häll | <br><br>På örnens häll | ||
<br>skall du ensam sitta | <br>skall du ensam sitta | ||
| Linje 281: | Linje 239: | ||
<br>mera, än mänskor | <br>mera, än mänskor | ||
<br>rädas för ringlande orm. | <br>rädas för ringlande orm. | ||
| − | |||
<br><br>En visa du blir, | <br><br>En visa du blir, | ||
<br>vart du än länder. | <br>vart du än länder. | ||
| Linje 288: | Linje 245: | ||
<br>än väktarn hos gudar<sup>[12]</sup>. | <br>än väktarn hos gudar<sup>[12]</sup>. | ||
<br>Gapa och glo från din port! | <br>Gapa och glo från din port! | ||
| − | |||
<br><br>Galenskaps rop, | <br><br>Galenskaps rop, | ||
<br>glöd och plågor | <br>glöd och plågor | ||
<br>må samka dig tårar med sorg! | <br>må samka dig tårar med sorg! | ||
| − | |||
<br><br>Sätt du dig ned! | <br><br>Sätt du dig ned! | ||
<br>Säga dig skall jag | <br>Säga dig skall jag | ||
<br>din vefulla olyckas våg, | <br>din vefulla olyckas våg, | ||
<br>ditt tvådubbelt tunga kval. | <br>ditt tvådubbelt tunga kval. | ||
| − | |||
<br><br>Dig hemska troll | <br><br>Dig hemska troll | ||
<br>må trycka, förta dig | <br>må trycka, förta dig | ||
| Linje 304: | Linje 258: | ||
<br>all glädje dig varde, | <br>all glädje dig varde, | ||
<br>till suckan med tårar och sorg! | <br>till suckan med tårar och sorg! | ||
| − | |||
<br><br>Med trehövdad tursbr | <br><br>Med trehövdad tursbr | ||
<br>din tid skall du leva | <br>din tid skall du leva | ||
| Linje 311: | Linje 264: | ||
<br>som tryckes av stenen, | <br>som tryckes av stenen, | ||
<br>när sädesanden är slut<sup>[13]</sup>. | <br>när sädesanden är slut<sup>[13]</sup>. | ||
| − | |||
<br><br>Till lunden jag gick | <br><br>Till lunden jag gick | ||
<br>bland lövade stammar | <br>bland lövade stammar | ||
| Linje 317: | Linje 269: | ||
<br>- - - - - | <br>- - - - - | ||
<br>Trollmakts-tenen jag fann. | <br>Trollmakts-tenen jag fann. | ||
| − | |||
<br><br>Vred är dig Tor, | <br><br>Vred är dig Tor, | ||
<br>vred är dig Oden, | <br>vred är dig Oden, | ||
| Linje 324: | Linje 275: | ||
<br>du över dig drager | <br>du över dig drager | ||
<br>de högas väldiga harm. | <br>de högas väldiga harm. | ||
| − | |||
<br><br>Av Hrimgrimne<sup>[14]</sup> du | <br><br>Av Hrimgrimne<sup>[14]</sup> du | ||
<br>dock skall ägas | <br>dock skall ägas | ||
| Linje 332: | Linje 282: | ||
<br>hjälplös stappla din stig, | <br>hjälplös stappla din stig, | ||
<br>ohjälpt stappla din stig! | <br>ohjälpt stappla din stig! | ||
| − | |||
<br><br>Där skall dig ges | <br><br>Där skall dig ges | ||
<br>getpiss att dricka | <br>getpiss att dricka | ||
| Linje 340: | Linje 289: | ||
<br>hur ivrigt ''du'' önskar det, | <br>hur ivrigt ''du'' önskar det, | ||
<br>om ivrigt ''jag'' önskar det. | <br>om ivrigt ''jag'' önskar det. | ||
| − | |||
<br><br>Jag ristar dig ''turs''<sup>[16]</sup> | <br><br>Jag ristar dig ''turs''<sup>[16]</sup> | ||
<br>och tre starka runord: | <br>och tre starka runord: | ||
| Linje 348: | Linje 296: | ||
<br>som jag ristade dit dem, | <br>som jag ristade dit dem, | ||
<br>om det önskligt mig syns.» | <br>om det önskligt mig syns.» | ||
| − | |||
<br><br>''Gärd:'' | <br><br>''Gärd:'' | ||
| − | |||
<br><br>»Hellre, du sven, | <br><br>»Hellre, du sven, | ||
<br>var hälsad! | <br>var hälsad! | ||
| Linje 358: | Linje 304: | ||
<br>att aldrig jag skulle | <br>att aldrig jag skulle | ||
<br>vinna en vanason<sup>[18]</sup> kär.» | <br>vinna en vanason<sup>[18]</sup> kär.» | ||
| − | |||
<br><br>''Skirne:'' | <br><br>''Skirne:'' | ||
| − | |||
<br><br>»Mitt ärende först | <br><br>»Mitt ärende först | ||
<br>jag avgjort vill veta, | <br>jag avgjort vill veta, | ||
| Linje 367: | Linje 311: | ||
<br>Njårds son din ynnest | <br>Njårds son din ynnest | ||
<br>vid möte med maktfull gud?» | <br>vid möte med maktfull gud?» | ||
| − | |||
<br><br>''Gärd:'' | <br><br>''Gärd:'' | ||
| − | |||
<br><br>»I Barres lund, | <br><br>»I Barres lund, | ||
<br>som båda vi känna | <br>som båda vi känna | ||
| Linje 382: | Linje 324: | ||
<blockquote> | <blockquote> | ||
''Frö:'' | ''Frö:'' | ||
| − | |||
<br><br>»Skirne, nu säg, | <br><br>»Skirne, nu säg, | ||
<br>innan sadeln du lossar | <br>innan sadeln du lossar | ||
| Linje 389: | Linje 330: | ||
<br>fylld vår önskan | <br>fylld vår önskan | ||
<br>i visa jättars värld?» | <br>i visa jättars värld?» | ||
| − | |||
<br><br>''Skirne:'' | <br><br>''Skirne:'' | ||
| − | |||
<br><br>»I Barres lund, | <br><br>»I Barres lund, | ||
<br>som båda vi känna | <br>som båda vi känna | ||
| Linje 398: | Linje 337: | ||
<br>älskogs gamman | <br>älskogs gamman | ||
<br>efter nio nätter åt Frö.» | <br>efter nio nätter åt Frö.» | ||
| − | |||
<br><br>''Frö:'' | <br><br>''Frö:'' | ||
| − | |||
<br><br>»En natt är lång, | <br><br>»En natt är lång, | ||
<br>längre tvenne: | <br>längre tvenne: | ||
| Linje 408: | Linje 345: | ||
<br>än en halv natt av skälvande hopp.» | <br>än en halv natt av skälvande hopp.» | ||
</blockquote> | </blockquote> | ||
| + | |||
| + | |||
| + | ---- | ||
| + | |||
[1] Hlidskjålv är Odens borg med ett högsäte, varifrån han kunde blicka ut över hela världen. | [1] Hlidskjålv är Odens borg med ett högsäte, varifrån han kunde blicka ut över hela världen. | ||
Nåværende revisjon fra 31. jan. 2021 kl. 13:15
| Velg språk | Norrønt | Islandsk | Norsk | Dansk | Svensk | Færøysk |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Denne teksten finnes i flere utgaver på følgende språk ► | ||||||
Sånger ur den äldre Eddan
Översatta av Axel Åkerblom
1923
Skirnesmål
(Sången om Skirne)
Skirnesmål återgiver i diktens form en myt om huru Frö med sin tjänare Skirnes hjälp vann jättedottern Gärds kärlek. Denna myt har uppfattats något olika. Av somliga har Gärd, i överensstämmelse med den natur, som i allmänhet i den fornnordiska mytdiktningen tillkommer jättarna, fattats som en företrädare för kölden och vintern, och Frös seger över Gärd har då ansetts som en symbol för solens, sommarens och fruktbarhetens seger över vintern, kölden och den döda naturen. Det starka intryck, som på nordliga breddgrader naturens plötsliga uppvaknande vid vårens inbrott gör på människornas sinnen, kunde väl ha framkallat en dylik föreställning. Enligt en annan uppfattning är Gärd en ursprunglig fruktbarhetsgudinna, och Frös förmälning med Gärd är då en av de från många olika folk och tider kända äktenskapliga föreningar mellan två fruktbarhetsgudomligheter, vilka tänktes vara upphovet till liv och växtlighet i världen. Båda dessa uppfattningar kunna ha skäl för sig.
Det mytiska underlaget framträder emellertid föga i dikten. Personerna äro helt förmänskligade, och Frös kärlek till Gärd skildras såsom en ungersvens, som brinner av otålighet att få äga sin älskade. Att Gärds motstånd brytes genom trolldom, sammanhänger väl med att sagan rör sig i gudarnas värld, men bakgrunden för denna föreställning år den tro på trollmedlets kraft, som även i det mänskliga livet för den forntida nordbon spelade en så stor roll.
Njårds son Frö hade en gång satt sig i Hlidskjålv[1] och skådade därifrån ut över alla världar. Han såg då även in över jättarnas värld och blev där varse en fager ungmö, då hon gick från sin faders byggnad till sin ungmöbur. Av denna anblick fick han stor sorg i sitt sinne. Skirne hette Frös skosven. Njård bad denne att söka få ett samtal med Frö. Då sade Skade[2]:
»Skirne, stig opp!
utbed dig genast
ett samtal utav vår son!
Fråga, mot vem
vår vise ättling
när en så häftig harm!»
Skirne:
»Vreda ord
jag väntar mig endast,
ber jag om ett samtal Er son
och frågar, mot vem
Er vise ättling
när en så häftig harm.»
Skirne till Frö:
»Säg mig, Frö,
du furste bland gudar,
vad jag vill veta av dig!
I öde sal
vi sitter du ensam,
min drotten, dagen lång?»
Frö:
»Aldrig för dig,
yngling, jag ärnar
säga min tunga sorg!
Ständigt var dag
strålar väl solen,
men aldrig den hugnar min håg.»
Skirne:
»Så svår är väl ej
den sorg, som du bär på,
att ej du den yppar för mig.
I urtiden vi
växte opp samman;
väl böra vi två varann tro.»
Frö:
»Jag såg där gå
i Gymes[3] gårdar
en mö, som vart kär för mig.
Hennes armars glans
gav då ett skimmer,
som spred sig kring himmel och hav.
Hon är mig mer kär,
än kär någon varit
för någon i unga år.
Men ingen vill
bland åsar och alvar[4],
att vi skola bygga bo.
Hasta dit hän,
tälj henne min längtan
och för henne hit till mitt hem,
om i frid det skall ske,
om i fejd med jätten!
Din väntjänst jag lönar dig väl.»
Skirne:
»Den fåle mig giv,
som för över eldvågs
döljande, skyddande sken[5],
det svärd, som självt
sig svingar, när kampen
gäller jättarnas ätt!»
Frö:
»Jag fålen dig ger,
som för över eldvågs
döljande, skyddande sken,
det svärd, som självt
sig svingar, allenast
kämpen är kraftig och klok.»
Skirne till hästen:
»Ute är mörkt,
nu måste vi börja
vår färd över fuktiga fjäll.
Vi två komma fram,
eller falla vi båda
i väldiga jättens våld.»
Skirne red då in i jättarnas värld och fram till Gymes gård. Där voro ilskna hundar bundna utanför ingången till inhägnaden omkring Gärds ungmöbur. Han red fram till den plats, där en herde satt på en kulle, och tilltalade honom:
Skirne:
»Herde, mig säg,
du, som sitter å högen
och vaktar åt varje led:
med unga mön
kan möte mig unnas
för Gymes hundars hop?»
Herden:
»Dödsinvigd
eller död kanske är du,
som rider å fålens rygg.
Aldrig det skall
dig unnas i tiden
ett möte med Gymes mö.»
Skirne:
»Ett bättre det ges
än jämmer och klagan,
då man är färdig till färd.
En dag mig gavs
till gräns för min levnad,
för hela livets lopp[6].»
Gärd:
»Vad är det för larm,
som mitt öra får lyss till
inne här i vårt hus?
Jord och mark
och jättens fäste
darra vid detta dån.»
En tärna:
»Här är en karl;
av hästen han stiger
och bjuder den beta här.
Ett samtals gunst
av Gymes dotter
ynglingen utber åt sig.»
Gård:
»Bed honom hit in
uti vår gästsal,
vårt bästa mjöd honom bjud!
Jag fruktar dock,
att den främling, som kommit,
är min broders baneman[7].»
Gärd till Skirne:
Ȁr du en alv,
av åsars ätter,
av vise vaner en?
Hur kom du fram
trots flammor, som rasa,
hit till min faders hus?»
Skirne:
»Ej är jag en alv,
ej av åsars ätter,
ej av vise vaner en.
Dock kom jag fram
trots flammor, som rasa,
hit till din faders hus.
Jag vill dig ge
dessa gyllne äpplen,
som bringa för åldern bot[8],
mot kärlekens fröjd,
mot att Frö du vill unna
att vara din käraste vän.»
Gärd:
»Jag aldrig tar mot
dina åldersbotsäpplen
för att varda till viljes en man.
Så länge vårt liv
än leves, med Frö dock
jag aldrig skall bygga och bo.»
Skirne:
»Jag bjuder den ring,
som brändes å bålet
med Odens unge son.
Var nionde natt
på nytt drypa åtta
av Draupne, lika med den.»[9]
Gård:
»Din ring tar jag ej,
om ock den brändes
med Odens unge son.
Ej saknar jag guld
i Gymes gårdar.
Slikt får av min fader jag nog.»
Skirne:
»Skåda mitt svärd,
skarpeggat, runprytt,
som här jag har i min hand!
Ifrån din hals
jag hugger ditt huvud,
ger du ej gynnsamt svar.»
Gärd:
»Aldrig jag skall
av övervåld tvingas
att varda till viljes en man.
Jag tänker dock det,
att, träffar du Gyme,
I stridslystne då gån till strid.»
Skirne:
»Skåda det svärd,
skarpeggat, runstarkt[10],
som här jag har i min hand!
För denna egg
skall digna din fader,
varda åt döden vigd.
Jag med trollspö dig slår
och tämjer ditt sinne,
mö, till att lyda mig.
Där skall du gå,
där du av ingen
människoson skall bli sedd.
På örnens häll
skall du ensam sitta
vänd ifrån världen hän,
led vid mat
mera, än mänskor
rädas för ringlande orm.
En visa du blir,
vart du än länder.
Må tursar[11] titta på dig!
Du varder mer känd
än väktarn hos gudar[12].
Gapa och glo från din port!
Galenskaps rop,
glöd och plågor
må samka dig tårar med sorg!
Sätt du dig ned!
Säga dig skall jag
din vefulla olyckas våg,
ditt tvådubbelt tunga kval.
Dig hemska troll
må trycka, förta dig
all frid uti fränders hem!
Till bitter gråt
all glädje dig varde,
till suckan med tårar och sorg!
Med trehövdad tursbr
din tid skall du leva
eller ock utan en man.
Lik tisteln du blir,
som tryckes av stenen,
när sädesanden är slut[13].
Till lunden jag gick
bland lövade stammar
att söka en trollmakts-ten.
- - - - -
Trollmakts-tenen jag fann.
Vred är dig Tor,
vred är dig Oden,
vred dig varder Frö.
Ondskefull
du över dig drager
de högas väldiga harm.
Av Hrimgrimne[14] du
dock skall ägas
långt nedan likens port[15].
Till tursars hem
hän må du dagligt
hjälplös stappla din stig,
ohjälpt stappla din stig!
Där skall dig ges
getpiss att dricka
under trädrot av trälars pack.
Ädlare dryck
aldrig får du,
hur ivrigt du önskar det,
om ivrigt jag önskar det.
Jag ristar dig turs[16]
och tre starka runord:
skräck, kättja och kvävande kval,
men ristar dem bort[17],
som jag ristade dit dem,
om det önskligt mig syns.»
Gärd:
»Hellre, du sven,
var hälsad!
Tag bägarn
full av mångårigt mjöd!
Dock - alltid jag trott,
att aldrig jag skulle
vinna en vanason[18] kär.»
Skirne:
»Mitt ärende först
jag avgjort vill veta,
förr'n hädan jag rider hem.
När vill du te
Njårds son din ynnest
vid möte med maktfull gud?»
Gärd:
»I Barres lund,
som båda vi känna
- den ligger för stormen i lä -,
unnar Gärd
älskogs gamman
efter nio nätter åt Frö.»
Skirne red därefter hem. Frö mötte honom redan ute; han hälsade honom och sporde honom efter underrättelser:
Frö:
»Skirne, nu säg,
innan sadeln du lossar
och stiger ett fotsteg fram,
säg, har du fått
fylld vår önskan
i visa jättars värld?»
Skirne:
»I Barres lund,
som båda vi känna
- den ligger för stormen i lä -,
unnar Gärd
älskogs gamman
efter nio nätter åt Frö.»
Frö:
»En natt är lång,
längre tvenne:
hur skall jag ej tråna i tre!
Mindre lång
en månad syns mig
än en halv natt av skälvande hopp.»
[1] Hlidskjålv är Odens borg med ett högsäte, varifrån han kunde blicka ut över hela världen.
[2] Skade var Njårds hustru. Hon sades vara av jättesläkt.
[3] Gyme: en jätte, fader till den mö, Gärd, till vilken Frö fattat kärlek.
[4] Se ovan s. 13 not 6. ("Våluspå" not 24 i denna elektroniska utgåva)
[5] Gärds boning tänktes omgiven av en skyddande krets av eld.
[6] Skirnes svar innebär, att det icke finnes något skäl att fegt klaga eller tveka inför ett farligt företag, då gränsen för ens liv i alla händelser är bestämd av ödet.
[7] Den här omtalade brodern till Gärd anses vara den jätte Bele, som dödades av Frö (jfr ovan s. 14 not 4). Gärd synes sålunda tro, att det var Frö själv som anlänt till hennes boning. ("Våluspå" not 32 i denna elektroniska utgåva)
[8] Dessa äpplen, en symbol av den eviga föryngringen i världen, omtalas eljest såsom befintliga i gudinnan Iduns (»föryngrerskans») vård; deras njutande tänktes återskänka de åldrande gudarna deras ungdom. Då Frö är fruktbarhetens gud, ha de möjligen enligt en äldre tro tillhört denne.
[9] Den ynglande ringen Draupne, en av dvärgar smidd klenod, var enligt andra källor Odens egendom och säges av denna ha blivit lagd på Balders likbår. Även Draupne är en fruktbarhetssymbol och kan i en ursprungligare föreställning ha ägts av Frö.
[10] Runorna på svärdet hade trolldomskraft. Ristning med runtecken var i forntiden ett ofta brukat medel att utöva trolldom.
[11] Turs: jätte.
[12] »Väktarn hos gudar» är Heimdall.
[13] Detta dunkla uttryck har förmodats syfta på en skördesed, som dock icke uppvisats på nordisk botten. Vid bärgningen av säden frånskildes tistlar, i vilka skadegörande väsen tänktes bo, och lades under stenar att torka. De fientliga andarna höllos fångna av stenen och oskadliggjordes (dödades) så småningom genom torkningen.
[14] Hrimgrimne: en jätte.
[15] »Likens port» (isl. Nágrindr) är porten till dödsriket.
[16] Turs är namn på ett av runtecknen. Med denna runa sades den trollkunnige kunna vålla kvinnor sjukdom.
[17] Genom att utplåna de trolldomsbringande runorna kunde deras upphovsman åter upphäva deras verkan.
[18] Frö var son till Njård, en av vanerna; jfr ovan s. 10 not 4. ("Våluspå" not 10 i denna elektroniska utgåva)