Om Eddan (KL) Guðrúnarkviða hin þriðia
| Velg språk | Norrønt | Islandsk | Norsk | Dansk | Svensk | Færøysk |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Denne teksten finnes på følgende språk ► |
om och ur de fornnordiska
guda- och hjältesångerna
Guðrúnarkviða hin þriðia
(R)
Herkia hette en af Atles tärnor och hon hade varit hans frilla. Hon omtalade för Atle, att Guðrún stått i brottsligt förhållande till Þjóðrekr. Häröfver blifver Atle så betryckt, att Guðrún spörjer honom, hvarför han är så tungsint:
- Säg mig, Atle,
- hvarför är du
- städs så sorgsen?
- Aldrig ler du.
- Andra hjältar
- så ej göra.
- Du ej ser ens
- åt din maka.
Atle svarar:
- Vet, jag sörjer,
- Giukes dotter.
- Här i salen
- Herkia sagt mig,
- att du, Guðrún,
- har hos Þjóðrekr
- sofvit, honom
- varmt omfamnat.
Då bedyrar Guðrún sin oskuld. Det är blott hos en, den främste af alla hjältar, hon förut sofvit, och detta långt innan hon blef Atles hustru. Men om hon ock är utan skuld, så är detta ej fallet med Atle, ty han har mördat hennes bröder: [1]
- Aldrig Gunnarr,
- aldrig Hogne
- komma mer, när
- jag dem kallar.
- Hogne slikt med
- svärdet hämnat.
- Nu jag måste
- själf mig värna.
Den grymme Atle vill emellertid se ett ojäfaktigt bevis på hennes oskuld och befaller därför, att hon skall sticka sina händer i en kittel med kokande vatten och från dess botten upptaga några kostbara stenar[2]. Guðrún gör så, och hennes händer äro lika hvita som förut:
- Log i bröstet
- Atles hjärta,
- när ej Guðrúns
- händer brändes.
- »Nu skall Herkia
- gå till kitteln,
- hon, som Guðrún
- lömskt förtalat.»
Herkias händer blifva däremot skållade, och hon sänkes ned i ett stinkande träsk. Men — tillägger den okände skalden — ingen kan fatta hvad det är att lida, som icke sett Herkias förbrända händer.