Lausavísa: Gizurr gullbrárskald (B1)

Fra heimskringla.no
Hopp til navigering Hopp til søk
Velg språk Norrønt Islandsk Norsk Dansk Svensk Færøysk
Denne teksten finnes på følgende språk ► Original.gif Dansk.gif


Den norsk-islandske skjaldedigtning


ved
Finnur Jónsson
1912-1915


Gizurr gullbrárskáld
Islandsk skjald, d. 1030.


Lausavísa (1030).


Skala óglaðan æva,
(orð fengum þat) borða
búumk við þrǫng á þingi,
þegns dóttir mik fregna,
þótt sigrunnar svinnir
segi vǫ́n Heðins kvánar;
verum í Ála éli
austr bragningi at trausti.




   Þegns dóttir skala fregna mik æva óglaðan — fengum þat orð; búumk við þrǫng á borða þingi —, þótt svinnir sigrunnar segi vǫ́n Heðins kvánar; verum bragningi austr at trausli í Ála éli = Bondens datter skal ikke erfare at jeg er bekymret — det ord har jeg fået; jeg vænter trængsel i kampen —, fordi de kloge krigere siger, at vi kan vænte kamp; lad os være kongen her i østen til støtte i kampen.