Digteren der ikke ville fortælle, hvem hans far var
| Velg språk | Norrønt | Islandsk | Norsk | Dansk | Svensk | Færøysk |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Denne teksten finnes på følgende språk ► |
Digteren der ikke ville fortælle, hvem hans far var
Af versificatori er eigi villdi nefna föður sinn [1]
oversat af Jesper Lauridsen
Heimskringla.no
© 2026
En digter kom til kongen. Hans far var af ringe byrd, men hans mor var af fornem herkomst. Han fremførte sine vers for kongen, så godt han formåede. Denne mands mor havde en klog og meget høvisk bror. Så spurgte kongen digteren, hvem han var søn af, og han nævnte da straks sin morbror for kongen. Kongen begyndte da at le, og han vendte sig imod sine mænd. De nærmeste spurgte ham, hvorfor han lo. Kongen svarer: »Her er historien om en ung ræv, som fandt et nyfødt muldyr ude på marken. Ræven undrede sig over muldyret og sagde: ‘Hvem er du?’ Muldyret sagde, at det var Guds skabning. Ræven sagde: ‘Har du hverken far eller mor?’ Da svarede muldyret: ‘Min morbror er en ædel hest.’« På samme måde som muldyret ikke ville vedgå, at faderen var et æsel, fordi det er et lille og uskønt dyr, sådan skammede denne mand sig over sin herkomst fra faderen. Kongen vendte sig da om mod digteren og sagde: »Jeg ønsker, at du fortæller mig, hvem din far er.« Han fortalte ham det, og kongen forstod da, at han var af ringe byrd, men dog ikke uden dannelse, og han sagde til sine folk: »Giv ham nogle af mine penge, for han er ikke vanslægtet.«
Note:
- ↑ Teksten findes overleveret i Isl. papp. fol. 66.