Kong Erik og den spotske Jomfru
Hopp til navigering
Hopp til søk
Dansk folkedigtning
Velg språk | Norrønt | Islandsk | Norsk | Dansk | Svensk | Færøysk |
---|---|---|---|---|---|---|
Denne teksten finnes i flere utgaver på følgende språk ► |
Ridderviser
48. Kong Erik og den spotske Jomfru.
Danske Folkeviser i Udvalg
Ved Axel Olrik og Ida Falbe-Hansen
- 1. Her er saa rig en jomfru
- sønden paa vort Land;
- hun vil ikke danse
- hos fattig Ungersvends Haand.
- jomfru, I lønner os vel! jeg beder eder i-saa gerne.
- 2. Hun vil ikke danse
- hos fattig Ungersvends Haand;
- hun har sine Ærmer med Silke snørt
- og med de røde Guldbaand.
- 3. Det var unge Kong Erik,
- han beder lægge Sadel paa Heste:
- „Vi vil ride os op ad Land,
- den spotske Jomfru at gæste.“
- 4. Det var unge Kong Erik,
- han ind i Dansen sprang;
- saa fik han at danse
- hos Jomfruens hvide Haand.
- 5. „Ikke saa vil jeg danse hos dig,
- dine Hænder er alt saa haarde;
- enten saa har de Greben kryst
- eller gærdet op Gaarde.[1]“
- 6. „Jeg var mig ad Bryllup igaar,
- der rendte[2] baade Riddere og Svende;
- der blev mine Hænder om Sværdet kryst,
- jeg vandt den Sejr alene.“
- 7. „Var du dig ad Bryllup igaar,
- der rendte hverken Riddere eller Svende:
- det var din Faders Møgvogn, du laded[3],
- den Skam vandt du alene.
- 8. Dine Bukser er brudden[4] for dit Knæ,
- dine Klæder staar dig ilde;
- din Herre har dig Orlov given,
- derfor rider du saa vilde.“
- 9. „Er her ikke Skræddere i denne By,
- enten Karle eller Kvinde,
- der kan skære mig Skarlagensklæder,
- sy efter med Silketvinde?“
- 10. „Her er vel Skræddere i denne By,
- baade Karle og Kvinde;
- de kan sy dig et Par Vadmelsklæder
- og sy med Hampetvinde.“
- 11. „Og hør I det, min stolte Jomfru,
- og vil I være min kære?
- alt det Guld, i Danmark er,
- det skulde eders være!“
- 12. „Alt det Guld, i Danmark er,
- det ligger i goden Gemme;
- du gak i Loft og lap dine Sko,
- saa bliver dine Fødder ikke ømme.“
- 13. Det svared Jomfruens Tjenestemø
- det handeste der hun torde:
- „Og det er den unge Kong Erik,
- I har spottet saa haarde.“
- 14. Og er det unge Kong Erik,
- jeg har spottet saa haarde,
- da tykkes det mig fuld ilde gjort,
- det angrer mig nu saa saare. —
- 15. Udi min Faders Abildgaard,
- der stander en Lind saa grøn;
- der plejer Riddere og skønne Jomfruer
- at finde hverandre i Løn.“
- 16. „Udi din Faders Abildgaard
- der stander en Lind saa grøn,
- der plejer baade Tyv og Skalk
- at love hverandre i Løn.“
- Jomfru, I lønner os vel! jeg beder eder i–saa gerne.