XXI. Magnus den godes død

Fra heimskringla.no
Hopp til navigering Hopp til søk
Velg språk Norrønt Islandsk Norsk Dansk Svensk Færøysk
Denne teksten finnes på følgende språk ► Norsk.gif


Oldnorsk lesebok for begynnere


XXI. Magnus den godes død


Magnús konungr ok Haraldr konungr heldu her suðr til Danmerkr. En er Sveinn spurði þat, þá flýði hann undan austr á Skáni. Þeir Magnús konungr ok Haraldr konungr dvǫldust lengi um sumarit í Danmǫrk, lǫgðu þá land alt undir sik. Þeir váru á Jótlandi um haustit. Þat var eina nótt, þá er Magnús konungr lá í hvílu[1] sinni, at hann dreymdi, ok þóttist staddr[2] þar sem var faðir hans, hinn helgi Ólafr konungr, ok þótti hann mæla við sik: Hvárn[3] kost[4] viltu nú, sonr mínn! at fara með mér, eða verða allra konunga[5] ríkastr ok lifa lengi ok gera þann glœp,[6] at þú fáir annathvárt[7] bœtt trautt[8] eða eigi? En hann þóttist svara: Ek vil at þú kjósir[9] fyrir mína hǫnd. Þá þotti honum konungrinn svara: Þá skaltu fara með mér. Magnús konungr sagði draum þenna mǫnnum sínum. En litlu síðar fekk hann sótt ok lá þar sem heitir Suðaþorp. En er hann var nær kominn bana,[10] þá sendi hann Þóri bróður sinn til Sveins Úlfssonar, at hann skyldi veita hjálp Þóri þá sem hann þyrfti;[11] þat fylgði orðsendingunni, at Magnús konungr gaf Sveini Danaveldi eptir sinn dag, sagði at þat var makligt[12] at Haraldr réði fyrir Noregi, en Sveinn fyrir Danmǫrk. Síðan andaðist Magnús konungr góði ok var hann allmjǫk harmdauði[13] allri alþýðu.


____


Om bøiningen av verbene: eiga eie, mega kunne, kunna kunne, skulu skulle, munu monne, vita vite, þurfa behøve, vilja ville, vera være, se «Grammatiske supplementer» §§ 44-46.


Neste tekst


Fotnoter

  1. seng.
  2. stående, værende.
  3. akk. ent. hankj. av hvárr, hvilken av to.
  4. vilkår.
  5. av alle konger.
  6. synd.
  7. enten.
  8. med nød og neppe.
  9. velger.
  10. kommet døden nær.
  11. behøvde (imperf. konj. av þurfa).
  12. rimelig.
  13. adj.; «hans død voldte alt folket megen sorg».