Forskjell mellom versjoner av «Lausavísa: Ǫlvir hnúfa (B1)»

Fra heimskringla.no
Hopp til navigering Hopp til søk
(Lausavísa: Ǫlvir hnúfa (B1))
 
Linje 22: Linje 22:
  
  
<blockquote>L&#491;gðis hefr of lagða
+
<blockquote>
 +
L&#491;gðis hefr of lagða
 
<br>laug Frigg dáin augna
 
<br>laug Frigg dáin augna
 
<br>skjall valldaðar skállda
 
<br>skjall valldaðar skállda
Linje 29: Linje 30:
 
<br>bekkjar hj&#491;rtr í rekkju
 
<br>bekkjar hj&#491;rtr í rekkju
 
<br>því hefk fyr Gn&#491;&#769; fýris
 
<br>því hefk fyr Gn&#491;&#769; fýris
<br>fjón golf dáinn sjónum.</blockquote>
+
<br>fjón golf dáinn sjónum.
 +
</blockquote>
  
 
''Meningen synes at kunne gengives: "Kvinden har lukket sine öjne og jeg holdes fast (indesluttet) i skigærdet; hun blunder nu i sin sæng, medens jeg . . ."''
 
''Meningen synes at kunne gengives: "Kvinden har lukket sine öjne og jeg holdes fast (indesluttet) i skigærdet; hun blunder nu i sin sæng, medens jeg . . ."''

Revisjonen fra 21. des. 2013 kl. 11:16

Velg språk Norrønt Islandsk Norsk Dansk Svensk Færøysk
Denne teksten finnes på følgende språk ► Original.gif Dansk.gif
Dansk.gif


Den norsk-islandske skjaldedigtning


ved
Finnur Jónsson
1912-1915


Ǫlvir hnúfa
Norsk skjald, 9. årh.


Lausavísa


Lǫgðis hefr of lagða
laug Frigg dáin augna
skjall valldaðar skállda
skíðgarðr saman hvarma;
ok bandvaniðr blundar
bekkjar hjǫrtr í rekkju
því hefk fyr Gnǫ́ fýris
fjón golf dáinn sjónum.

Meningen synes at kunne gengives: "Kvinden har lukket sine öjne og jeg holdes fast (indesluttet) i skigærdet; hun blunder nu i sin sæng, medens jeg . . ."