Forskjell mellom versjoner av «Lausavísa: Steingerðr Þorketilsdóttir (B1)»

Fra heimskringla.no
Hopp til navigering Hopp til søk
(Lausavísa: Steingerðr Þorketilsdóttir (B1))
 
 
Linje 24: Linje 24:
 
''(svar på Kormaks v. 19)'':
 
''(svar på Kormaks v. 19)'':
  
<blockquote>Brœðr mynda ek blindum,
+
<blockquote>
 +
Brœðr mynda ek blindum,
 
<br>bauglestir, mik festa,
 
<br>bauglestir, mik festa,
 
<br>yrði goð ef gerðisk
 
<br>yrði goð ef gerðisk
<br>góð mér ok sk&#491;p, Fróða.</blockquote>
+
<br>góð mér ok sk&#491;p, Fróða.
 +
</blockquote>
 +
 
 +
 
 +
----
 +
 
  
 
Ek mynda festa mik blindum brœðr Fróða, bauglestir, ef goð gerðisk mér góð ok sk&#491;p yrði [þess] = ''Jeg vilde, gavmilde mand, bortfæste mig til Frodes broder (Kormak), om han så var blind, dersom guderne blev mig nådige og skæbnen tiilod det''.
 
Ek mynda festa mik blindum brœðr Fróða, bauglestir, ef goð gerðisk mér góð ok sk&#491;p yrði [þess] = ''Jeg vilde, gavmilde mand, bortfæste mig til Frodes broder (Kormak), om han så var blind, dersom guderne blev mig nådige og skæbnen tiilod det''.

Nåværende revisjon fra 21. des. 2013 kl. 11:39

Velg språk Norrønt Islandsk Norsk Dansk Svensk Færøysk
Denne teksten finnes på følgende språk ► Original.gif Dansk.gif
Dansk.gif


Den norsk-islandske skjaldedigtning


ved
Finnur Jónsson
1912-1915


Steingerðr Þorketilsdóttir
Isl. bondedatter, Kormaks elskede (o. 950-1000)


Lausavísa


(svar på Kormaks v. 19):

Brœðr mynda ek blindum,
bauglestir, mik festa,
yrði goð ef gerðisk
góð mér ok skǫp, Fróða.




Ek mynda festa mik blindum brœðr Fróða, bauglestir, ef goð gerðisk mér góð ok skǫp yrði [þess] = Jeg vilde, gavmilde mand, bortfæste mig til Frodes broder (Kormak), om han så var blind, dersom guderne blev mig nådige og skæbnen tiilod det.