Forskjell mellom versjoner av «Niðagrísur i gamachen»
Hopp til navigering
Hopp til søk
Færøske Folkesagn og Eventyr
Anker Eli Petersen
© 2006
(Niðagrísur i gamachen) |
|||
| (En mellomliggende revisjon av en annen bruker er ikke vist) | |||
| Linje 8: | Linje 8: | ||
| − | <center><big>'''[[ | + | <center><big>'''[[Færøske Folkesagn og Eventyr]]'''</big> |
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| Linje 22: | Linje 19: | ||
En tjenestepige i Ónagarður, præstegården i bygden Viðareiði, fik et uægteskabeligt barn og dræbte det i løn. En fattig karl, med øgenavnet Písli tjente, også på præstegården. Fra ham tog hun en gamache (hosuleggald), som hun puttede barnet i, og så begravede hun det. Kort tid efter dette blev tjenstepigen gift, og et stort bryllup blev afholdt. Mens de danser brudedansen, kommer en niðagrísur rullende ind i en gamache, hopper ind i danseringen og kvæder:</font> | En tjenestepige i Ónagarður, præstegården i bygden Viðareiði, fik et uægteskabeligt barn og dræbte det i løn. En fattig karl, med øgenavnet Písli tjente, også på præstegården. Fra ham tog hun en gamache (hosuleggald), som hun puttede barnet i, og så begravede hun det. Kort tid efter dette blev tjenstepigen gift, og et stort bryllup blev afholdt. Mens de danser brudedansen, kommer en niðagrísur rullende ind i en gamache, hopper ind i danseringen og kvæder:</font> | ||
| − | <blockquote>Min moder bær guld, | + | <blockquote> |
| + | Min moder bær guld, | ||
<br>jeg danser i uld, | <br>jeg danser i uld, | ||
| − | <br>jeg danser i hosuleggald Písla (jeg danser i Písli’s gamache).</blockquote> | + | <br>jeg danser i hosuleggald Písla (jeg danser i Písli’s gamache). |
| + | </blockquote> | ||
Så tumlede den sig for fødderne af moderen, men hun besvimede og blev båret ud, og bryllupsglæden fik en brat ende. | Så tumlede den sig for fødderne af moderen, men hun besvimede og blev båret ud, og bryllupsglæden fik en brat ende. | ||
Nåværende revisjon fra 12. mar. 2015 kl. 20:41
| Velg språk | Norrønt | Islandsk | Norsk | Dansk | Svensk | Færøysk |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Denne teksten finnes på følgende språk ► |
Niðagrísur i gamachen
Anker Eli Petersen
© 2006
En tjenestepige i Ónagarður, præstegården i bygden Viðareiði, fik et uægteskabeligt barn og dræbte det i løn. En fattig karl, med øgenavnet Písli tjente, også på præstegården. Fra ham tog hun en gamache (hosuleggald), som hun puttede barnet i, og så begravede hun det. Kort tid efter dette blev tjenstepigen gift, og et stort bryllup blev afholdt. Mens de danser brudedansen, kommer en niðagrísur rullende ind i en gamache, hopper ind i danseringen og kvæder:
Min moder bær guld,
jeg danser i uld,
jeg danser i hosuleggald Písla (jeg danser i Písli’s gamache).
Så tumlede den sig for fødderne af moderen, men hun besvimede og blev båret ud, og bryllupsglæden fik en brat ende.