Forskjell mellom versjoner av «Lausavísur: Snæbjǫrn (B1)»
Hopp til navigering
Hopp til søk
Den norsk-islandske skjaldedigtning
(Lausavísur: Snæbjǫrn (B1)) |
|||
| Linje 20: | Linje 20: | ||
| − | + | ::1. Hvatt kveða hrœra Grótta | |
| − | + | ::hergrimmastan skerja | |
| − | + | ::út fyr jarðar skauti | |
| − | + | ::eylúðrs níu brúðir, | |
| − | + | ::þær es, lungs, fyr lǫngu | |
| − | + | ::líðmeldr, skipa hlíðar | |
| − | + | ::baugskerðir rístr barði | |
| − | + | ::ból, Amlóða mólu. | |
| + | :: | ||
| + | ::2. Stjórviðjar lætr styðja | ||
| + | ::stáls buðlunga máli | ||
| + | ::hlemmisverð við harðri | ||
| + | ::húflangan skæ dúfu. | ||
| + | |||
| + | |||
| + | ---- | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
1. Kveða níu brúðir skerja hrœra hvatt hergrimmastan eylúðrs Grótta út fyr jarðar skauli, þær es fyr lǫngu mólu Amlóða meldrlíð; baugskerðir rístr lungs barði skipa hlíðar ból = ''Man siger, at skærenes 9 brude (bølgerne) voldsomt bevæger det oprørte hav, udenfor jordens kant, grusomt mod mænd, de (bølger) som for længe siden malede på Amlodes kværn; manden plöjer med skibets stavn det bølgende hav.'' | 1. Kveða níu brúðir skerja hrœra hvatt hergrimmastan eylúðrs Grótta út fyr jarðar skauli, þær es fyr lǫngu mólu Amlóða meldrlíð; baugskerðir rístr lungs barði skipa hlíðar ból = ''Man siger, at skærenes 9 brude (bølgerne) voldsomt bevæger det oprørte hav, udenfor jordens kant, grusomt mod mænd, de (bølger) som for længe siden malede på Amlodes kværn; manden plöjer med skibets stavn det bølgende hav.'' | ||
Revisjonen fra 21. des. 2013 kl. 22:08
| Velg språk | Norrønt | Islandsk | Norsk | Dansk | Svensk | Færøysk |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Denne teksten finnes på følgende språk ► |
ved
Finnur Jónsson
1912-1915
Snæbjǫrn
Islænder, 11. årh.
- 1. Hvatt kveða hrœra Grótta
- hergrimmastan skerja
- út fyr jarðar skauti
- eylúðrs níu brúðir,
- þær es, lungs, fyr lǫngu
- líðmeldr, skipa hlíðar
- baugskerðir rístr barði
- ból, Amlóða mólu.
- 2. Stjórviðjar lætr styðja
- stáls buðlunga máli
- hlemmisverð við harðri
- húflangan skæ dúfu.
1. Kveða níu brúðir skerja hrœra hvatt hergrimmastan eylúðrs Grótta út fyr jarðar skauli, þær es fyr lǫngu mólu Amlóða meldrlíð; baugskerðir rístr lungs barði skipa hlíðar ból = Man siger, at skærenes 9 brude (bølgerne) voldsomt bevæger det oprørte hav, udenfor jordens kant, grusomt mod mænd, de (bølger) som for længe siden malede på Amlodes kværn; manden plöjer med skibets stavn det bølgende hav.
2. Buðlunga máli lætr húflangan stjórviðjar skæ styðja stáls hlemmisverð við harðri dúfu = Kongens ven lader det langsidede skib støde til den harde bølge med sin svære forstavns top.