Snehyttens sange (KR) – II. Jagtviser
Hopp til navigering
Hopp til søk
| Velg språk | Norrønt | Islandsk | Norsk | Dansk | Svensk | Færøysk |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Denne teksten finnes på følgende språk ► |
Temaside: Grønlandsk religion og mytologi
Snehyttens sange
II. Jagtviser
Knud Rasmussen
København,
1930
- HYMNE TIL LUFTENS AAND
- Her staar jeg,
- ydmyg med vidtudstrakte Arme.
- Thi Luftens Aand
- lader herlig Føde dale ned til mig.
- Her staar jeg
- midt op i stor Glæde.
- Thi en Rentyr med høje Takker
- blottede sorgløst Flankerne for mig.
- — Aa, hvor jeg maatte dukke mig
- i mit Jægerskjul.
- Men næppe havde jeg
- hastigt skimtet Flankerne,
- før min Pil gennemborede dem
- fra Bov til Bov.
- Og da du saa, dejlige Vildren,
- lod Vandet gaa
- ud over Jorden,
- idet du tumlede omkuld,
- ja, da var jeg midt oppe i en stor Glæde.
- Her staar jeg,
- ydmyg med vidtudstrakte Arme.
- Thi Luftens Aand
- lader herlig Føde dale ned til mig.
- Her staar jeg midt oppe i en stor Glæde.
- Og det var dengang en gammel Hansæl
- gav sig til at blæse gennem sit Aandehul.
- Jeg lille Menneske
- stod oprejst over den
- og blev af Spænding
- helt langstrakt i Kroppen,
- indtil jeg drev Harpunen i Dyret
- og tøjrede det til
- min Harpunods Line!
- (Igpakuhak. Mand, Victoria Land.)
- VILDREN
- Jeg kom krybende lydløst hen over Sumpen
- med Bue og Pil i min Mund.
- Mosen var bred og Vandet isnende koldt,
- og ingen Dækning at øjne.
- Langsomt vred jeg mig,
- drivende vaad, men uset kravlende
- frem til Skudhold.
- Renerne spiste, sorgløst nappende saftigt Mos,
- indtil min Pil stod dirrende dybt
- i Bringen paa Tyren.
- Da slog Rædsel de intetanende Slettebeboere.
- Flokken spredte sig hastigt,
- og i skarpeste Trav blev de borte
- bag skærmende Fjælde.
- (Aua. Mand, Iglulik-FoIket, Lyon Inlet.)
- MOSKUSOKSER
- Jai — jai — jai,
- ja — ajai — ja!
- Jeg løb af alle Kræfter
- og naaede dem paa Sletten —
- de store Moskusokser med blanke, sorte Haar.
- Hajai — ja — haja!
- Det var første Gang, jeg saa dem,
- ædende af Slettens Blomster,
- fjærnt fra Fjældet, hvor jeg stod,
- og jeg tænkte uerfarent,
- at de kun var smaa og spinkle —
- men de voksed op af Jorden,
- da jeg nærmede mig Skudhold,
- store, sorte Kæmpedyr,
- langt fra Boplads,
- fjærnt i Egne,
- hvor man driver glade Jagter.
- (Igjugârjuk. Mand, Rensdyr-Eskimoerne, Barren Grounds.)
- ISBJØRN
- Jeg saa en Bjørn
- paa drivende Is;
- den var som en ufarlig Hund,
- der kom løbende logrende mod mig.
- Saa gerne vilde den æde mig straks,
- at den snurrede ærgerligt rundt,
- da jeg hurtigt sprang ud af dens Bane.
- Og vi løb nu Tagfat
- fra Morgen til sent hen paa Dagen.
- Men endelig blev den saa træt,
- at den ikke orkede mere,
- og da løb jeg Lænseren ind i dens Side.
- (Aua. Iglulik-Folket.)
- HVALROS
- Jeg kunde ikke sove,
- for Havet laa saa blankt
- ved min Boplads.
- Saa roede jeg ud,
- og en Hvalros kom op,
- klods op ved Kajakens Side.
- Den var for nær til et Kast,
- og jeg stak den Harpunen i Siden.
- Og Fangstblæren hoppede hen over Søen.
- Men straks var den oppe igen
- og satte Lufferne arrigt
- som Albuer oven i Vandskorpens Flade,
- medens den søgte at flænge Blæren i Stykker.
- Udmattet blev den til ingen Nytte,
- thi Skind af ufødt Lemming
- var indsyet som Skyts-Amulet
- og da den pustende ondt samled Kræfter,
- roede jeg til
- og endte dens Dødskamp.
- Og saa hør da, I Mænd fra de fremmede Fjorde,
- der altid parat trak Vejret i Selvros!
- Fyld Lungerne op
- med Sang om en fremmed Mands dristige Jagter.
- (Aua. Iglulik-Folket.)
- UDKIG
- Ak, jeg spejder, og jeg søger,
- utaalmodig, fuld af Spænding,
- efter Vildren mellem Bakker.
- Er jeg blevet sløv og gammel,
- siden jeg forgæves jager?
- Jeg, som engang kunde skyde
- med min Bue og min Pil,
- staaende ret op, uden Anlæg,
- saa en Tyr med brede Takker
- tumled død omkuld fra Skrænten
- med sin Mule dybt i Leret.
- (Avané. Mand, Rensdyr-Eskimoerne, Barren Grounds.)
Kilde
Fra Knud Rasmussen: Snehyttens sange, ss. 81-90. København, 1930.