Forskjell mellom versjoner av «Naturbetegnelser»

Fra heimskringla.no
Hopp til navigering Hopp til søk
Linje 23: Linje 23:
 
{|
 
{|
 
|<FONT COLOR=white><big>OOOO</big></FONT COLOR=white>
 
|<FONT COLOR=white><big>OOOO</big></FONT COLOR=white>
|<FONT COLOR=49727E><big>'''á:'''  Flod, elv, å</big></FONT COLOR=49727E>
+
|<FONT COLOR=49727E><big>'''á:'''  flod, elv, å</big></FONT COLOR=49727E>
 
*Eksempler: Laxá, Hvítá, Svartá
 
*Eksempler: Laxá, Hvítá, Svartá
 
|[[Fil:Landnáma 001.jpg|thumb|right|400px|<center>'''Á'''  <small> (Foto: clm)</small></center>]]
 
|[[Fil:Landnáma 001.jpg|thumb|right|400px|<center>'''Á'''  <small> (Foto: clm)</small></center>]]
Linje 29: Linje 29:
 
|-
 
|-
 
|<FONT COLOR=white><big>OOOO</big></FONT COLOR=white>
 
|<FONT COLOR=white><big>OOOO</big></FONT COLOR=white>
|<FONT COLOR=49727E><big>'''afréttr:'''  Fælles græsgang (på fjeldet)</big></FONT COLOR=49727E>
+
|<FONT COLOR=49727E><big>'''afréttr:'''  fælles græsgang (på fjeldet)</big></FONT COLOR=49727E>
 
*Sommergræsgange for de golde får.
 
*Sommergræsgange for de golde får.
 
|[[Fil:Landnáma 002.jpg|thumb|right|400px|<center>'''Afréttr'''  <small> (Foto: clm)</small></center>]]
 
|[[Fil:Landnáma 002.jpg|thumb|right|400px|<center>'''Afréttr'''  <small> (Foto: clm)</small></center>]]
Linje 35: Linje 35:
 
|-
 
|-
 
|<FONT COLOR=white><big>OOOO</big></FONT COLOR=white>
 
|<FONT COLOR=white><big>OOOO</big></FONT COLOR=white>
|<FONT COLOR=49727E><big>'''almenning:'''  Jord eller land som tilhører alle i fællesskab.</big></FONT COLOR=49727E>
+
|<FONT COLOR=49727E><big>'''almenning:'''  jord eller land som tilhører alle i fællesskab.</big></FONT COLOR=49727E>
 
*Alminding, fælled, jord, græsningsareal eller havområde hvortil der er fælles brugsret.
 
*Alminding, fælled, jord, græsningsareal eller havområde hvortil der er fælles brugsret.
 
|[[Fil:Landnáma 003 .jpg|thumb|right|400px|<center>'''Almenning'''  <small> (Foto: clm)</small></center>]]
 
|[[Fil:Landnáma 003 .jpg|thumb|right|400px|<center>'''Almenning'''  <small> (Foto: clm)</small></center>]]
Linje 41: Linje 41:
 
|-
 
|-
 
|<FONT COLOR=white><big>OOOO</big></FONT COLOR=white>
 
|<FONT COLOR=white><big>OOOO</big></FONT COLOR=white>
|<FONT COLOR=49727E><big>'''borg:'''  Forsvarsvold, skanse, fæstningsværk, klippeborg</big></FONT COLOR=49727E>
+
|<FONT COLOR=49727E><big>'''borg:'''  forsvarsvold, skanse, fæstningsværk, klippeborg</big></FONT COLOR=49727E>
 
*Borgformet klippe. ''(Kålund)'' Et af naturen dannet højt sted, en klippe eller lignende. Terrasse, flade, som har højt land eller fjeld på sin bagside, men foran falder så brat, at det er svært at indtage. ''(Fritzner)''
 
*Borgformet klippe. ''(Kålund)'' Et af naturen dannet højt sted, en klippe eller lignende. Terrasse, flade, som har højt land eller fjeld på sin bagside, men foran falder så brat, at det er svært at indtage. ''(Fritzner)''
 
|[[Fil:Landnáma 004.jpg|thumb|right|400px|<center>'''Borg'''  <small> (Foto: clm)</small></center>]]
 
|[[Fil:Landnáma 004.jpg|thumb|right|400px|<center>'''Borg'''  <small> (Foto: clm)</small></center>]]
Linje 47: Linje 47:
 
|-
 
|-
 
|<FONT COLOR=white><big>OOOO</big></FONT COLOR=white>
 
|<FONT COLOR=white><big>OOOO</big></FONT COLOR=white>
|<FONT COLOR=49727E><big>'''brekka:'''  Skrænt, skråning</big></FONT COLOR=49727E>
+
|<FONT COLOR=49727E><big>'''brekka:'''  skrænt, skråning</big></FONT COLOR=49727E>
 
*Skråning, skrænt, siden af en bakke, brink. Som Stedsnavn forekommer brekka ofte både i ental og fletal.
 
*Skråning, skrænt, siden af en bakke, brink. Som Stedsnavn forekommer brekka ofte både i ental og fletal.
 
|[[Fil:Landnáma 005.jpg|thumb|right|400px|<center>'''Brekka'''  <small> (Foto: clm)</small></center>]]
 
|[[Fil:Landnáma 005.jpg|thumb|right|400px|<center>'''Brekka'''  <small> (Foto: clm)</small></center>]]
Linje 53: Linje 53:
 
|-
 
|-
 
|<FONT COLOR=white><big>OOOO</big></FONT COLOR=white>
 
|<FONT COLOR=white><big>OOOO</big></FONT COLOR=white>
|<FONT COLOR=49727E><big>'''brú:'''  Bro, dæmning</big></FONT COLOR=49727E>
+
|<FONT COLOR=49727E><big>'''brú:'''  bro, dæmning</big></FONT COLOR=49727E>
 
*Bro (over vand), men også i betydning af en opfyldt vej, dæmning.
 
*Bro (over vand), men også i betydning af en opfyldt vej, dæmning.
 
|[[Fil:Landnáma 006.jpg|thumb|right|400px|<center>'''Brú'''  <small> (Foto: clm)</small></center>]]
 
|[[Fil:Landnáma 006.jpg|thumb|right|400px|<center>'''Brú'''  <small> (Foto: clm)</small></center>]]
Linje 59: Linje 59:
 
|-
 
|-
 
|<FONT COLOR=white><big>OOOO</big></FONT COLOR=white>
 
|<FONT COLOR=white><big>OOOO</big></FONT COLOR=white>
|<FONT COLOR=49727E><big>'''bær:'''  Gård, by, stad</big></FONT COLOR=49727E>
+
|<FONT COLOR=49727E><big>'''bær:'''  gård, by, stad</big></FONT COLOR=49727E>
 
*Afledt heraf er ''bæjarleið'', hvilket betyder afstanden fra gård til gård. ''(Kålund)''
 
*Afledt heraf er ''bæjarleið'', hvilket betyder afstanden fra gård til gård. ''(Kålund)''
 
|[[Fil:Landnáma 007.jpg|thumb|right|400px|<center>'''Bær'''  <small> (Foto: clm)</small></center>]]
 
|[[Fil:Landnáma 007.jpg|thumb|right|400px|<center>'''Bær'''  <small> (Foto: clm)</small></center>]]
Linje 65: Linje 65:
 
|-
 
|-
 
|<FONT COLOR=white><big>OOOO</big></FONT COLOR=white>
 
|<FONT COLOR=white><big>OOOO</big></FONT COLOR=white>
|<FONT COLOR=49727E><big>'''dalr:'''  Dal</big></FONT COLOR=49727E>
+
|<FONT COLOR=49727E><big>'''dalr:'''  dal</big></FONT COLOR=49727E>
 
*Afledt heraf er ''dalbotn'', hvilket betyder dalbund, dvs. det inderste af en dal, og ''dalmynni'', dalmunding, dvs. åbningen af en dal.
 
*Afledt heraf er ''dalbotn'', hvilket betyder dalbund, dvs. det inderste af en dal, og ''dalmynni'', dalmunding, dvs. åbningen af en dal.
 
|[[Fil:Landnáma 008.jpg|thumb|right|400px|<center>'''Dalr'''  <small> (Foto: clm)</small></center>]]
 
|[[Fil:Landnáma 008.jpg|thumb|right|400px|<center>'''Dalr'''  <small> (Foto: clm)</small></center>]]
Linje 71: Linje 71:
 
|-
 
|-
 
|<FONT COLOR=white><big>OOOO</big></FONT COLOR=white>
 
|<FONT COLOR=white><big>OOOO</big></FONT COLOR=white>
|<FONT COLOR=49727E><big>'''dilkr:'''  Fløj af en fårefold</big></FONT COLOR=49727E>
+
|<FONT COLOR=49727E><big>'''dilkr:'''  fløj af en fårefold</big></FONT COLOR=49727E>
 
*En sidefold, som er føjet til en større fårefold. Ordet bruges også om en sidebod på altinget.
 
*En sidefold, som er føjet til en større fårefold. Ordet bruges også om en sidebod på altinget.
 
|[[Fil:Landnáma 009.jpg|thumb|right|400px|<center>'''Dilkr'''  <small> (Foto: clm)</small></center>]]
 
|[[Fil:Landnáma 009.jpg|thumb|right|400px|<center>'''Dilkr'''  <small> (Foto: clm)</small></center>]]
Linje 77: Linje 77:
 
|-
 
|-
 
|<FONT COLOR=white><big>OOOO</big></FONT COLOR=white>
 
|<FONT COLOR=white><big>OOOO</big></FONT COLOR=white>
|<FONT COLOR=49727E><big>'''drangr:'''  Klippespir, bjergtinde.</big></FONT COLOR=49727E>
+
|<FONT COLOR=49727E><big>'''drangr:'''  klippespir, bjergtinde.</big></FONT COLOR=49727E>
 
*Enligtstående søjleagtig eller spids klippe, klippesten, som hæver sig i landskabet.
 
*Enligtstående søjleagtig eller spids klippe, klippesten, som hæver sig i landskabet.
 
|[[Fil:Landnáma 010.jpg|thumb|right|400px|<center>'''Drangr'''  <small> (Foto: clm)</small></center>]]
 
|[[Fil:Landnáma 010.jpg|thumb|right|400px|<center>'''Drangr'''  <small> (Foto: clm)</small></center>]]
Linje 83: Linje 83:
 
|-
 
|-
 
|<FONT COLOR=white><big>OOOO</big></FONT COLOR=white>
 
|<FONT COLOR=white><big>OOOO</big></FONT COLOR=white>
|<FONT COLOR=49727E><big>'''dyngja:'''  Dynge</big></FONT COLOR=49727E>
+
|<FONT COLOR=49727E><big>'''dyngja:'''  dynge</big></FONT COLOR=49727E>
 
*Ud over ordets grundbetydning kan det betyde en særskilt bygning eller rum på en gård, hvor kvinder opholder sig.
 
*Ud over ordets grundbetydning kan det betyde en særskilt bygning eller rum på en gård, hvor kvinder opholder sig.
 
|[[Fil:Landnáma 011.jpg|thumb|right|400px|<center>'''Dyngja'''  <small> (Foto: clm)</small></center>]]
 
|[[Fil:Landnáma 011.jpg|thumb|right|400px|<center>'''Dyngja'''  <small> (Foto: clm)</small></center>]]
Linje 89: Linje 89:
 
|-
 
|-
 
|<FONT COLOR=white><big>OOOO</big></FONT COLOR=white>
 
|<FONT COLOR=white><big>OOOO</big></FONT COLOR=white>
|<FONT COLOR=49727E><big>'''eið:'''  Landtange, landstrimmel</big></FONT COLOR=49727E>
+
|<FONT COLOR=49727E><big>'''eið:'''  landtange, landstrimmel</big></FONT COLOR=49727E>
 
*Landtange, fed, drag; ''Kålund'' forklarer ordet med en tange, som forbinder to ved vand adskilte landstykker.
 
*Landtange, fed, drag; ''Kålund'' forklarer ordet med en tange, som forbinder to ved vand adskilte landstykker.
 
|[[Fil:Landnáma 012.JPG|thumb|right|400px|<center>'''Eið'''  <small> (Foto: clm)</small></center>]]
 
|[[Fil:Landnáma 012.JPG|thumb|right|400px|<center>'''Eið'''  <small> (Foto: clm)</small></center>]]
Linje 102: Linje 102:
 
|-
 
|-
 
|<FONT COLOR=white><big>OOOO</big></FONT COLOR=white>
 
|<FONT COLOR=white><big>OOOO</big></FONT COLOR=white>
|<FONT COLOR=49727E><big>''' fell:'''  (Isoleret) fjeld, bjerg</big></FONT COLOR=49727E>
+
|<FONT COLOR=49727E><big>''' fell:'''  (isoleret) fjeld, bjerg</big></FONT COLOR=49727E>
 
*fjeld, høj, bjerg.  
 
*fjeld, høj, bjerg.  
 
|[[Fil:Landnáma 014.jpg|thumb|right|400px|<center>''' Fell'''  <small> (Foto: clm)</small></center>]]
 
|[[Fil:Landnáma 014.jpg|thumb|right|400px|<center>''' Fell'''  <small> (Foto: clm)</small></center>]]
Linje 108: Linje 108:
 
|-
 
|-
 
|<FONT COLOR=white><big>OOOO</big></FONT COLOR=white>
 
|<FONT COLOR=white><big>OOOO</big></FONT COLOR=white>
|<FONT COLOR=49727E><big>''' fjall:'''  Fjeld, bjerg.</big></FONT COLOR=49727E>
+
|<FONT COLOR=49727E><big>''' fjall:'''  fjeld, bjerg.</big></FONT COLOR=49727E>
 
|[[Fil:Landnáma 015.jpg|thumb|right|400px|<center>''' Fjall'''  <small> (Foto: clm)</small></center>]]
 
|[[Fil:Landnáma 015.jpg|thumb|right|400px|<center>''' Fjall'''  <small> (Foto: clm)</small></center>]]
 
|<FONT COLOR=white><big>OOOOOOOO</big></FONT COLOR=white>
 
|<FONT COLOR=white><big>OOOOOOOO</big></FONT COLOR=white>
 
|-
 
|-
 
|<FONT COLOR=white><big>OOOO</big></FONT COLOR=white>
 
|<FONT COLOR=white><big>OOOO</big></FONT COLOR=white>
|<FONT COLOR=49727E><big>''' fjara:'''  Ebbe, lavvande</big></FONT COLOR=49727E>
+
|<FONT COLOR=49727E><big>''' fjara:'''  ebbe, lavvande</big></FONT COLOR=49727E>
 
|[[Fil:Landnáma 016.jpg|thumb|right|400px|<center>''' Fjara'''  <small> (Foto: clm)</small></center>]]
 
|[[Fil:Landnáma 016.jpg|thumb|right|400px|<center>''' Fjara'''  <small> (Foto: clm)</small></center>]]
 
|<FONT COLOR=white><big>OOOOOOOO</big></FONT COLOR=white>
 
|<FONT COLOR=white><big>OOOOOOOO</big></FONT COLOR=white>
 
|-
 
|-
 
|<FONT COLOR=white><big>OOOO</big></FONT COLOR=white>
 
|<FONT COLOR=white><big>OOOO</big></FONT COLOR=white>
|<FONT COLOR=49727E><big>''' fjörðr: '''  Fjord</big></FONT COLOR=49727E>
+
|<FONT COLOR=49727E><big>''' fjörðr: '''  fjord</big></FONT COLOR=49727E>
 
*Afledt heraf: ''fjarðarbotn'': inderst i fjorden.  Ikke alene om havbugter eller søens indskæringer i fastlandet, men også om indsøer, hvortil vandløb udvider sig. ''(Fritzner).''
 
*Afledt heraf: ''fjarðarbotn'': inderst i fjorden.  Ikke alene om havbugter eller søens indskæringer i fastlandet, men også om indsøer, hvortil vandløb udvider sig. ''(Fritzner).''
 
|[[Fil:Landnáma 017.jpg|thumb|right|400px|<center>''' Fjörðr '''  <small> (Foto: clm)</small></center>]]
 
|[[Fil:Landnáma 017.jpg|thumb|right|400px|<center>''' Fjörðr '''  <small> (Foto: clm)</small></center>]]
Linje 124: Linje 124:
 
|-
 
|-
 
|<FONT COLOR=white><big>OOOO</big></FONT COLOR=white>
 
|<FONT COLOR=white><big>OOOO</big></FONT COLOR=white>
|<FONT COLOR=49727E><big>''' fljót:'''  Flod, elv, oversvømmelse.</big></FONT COLOR=49727E>
+
|<FONT COLOR=49727E><big>''' fljót:'''  flod, elv, oversvømmelse.</big></FONT COLOR=49727E>
 
*Område med åbent vand,  oversvømmet område.
 
*Område med åbent vand,  oversvømmet område.
 
|[[Fil:Landnáma 018.jpg|thumb|right|400px|<center>''' Fljót'''  <small> (Foto: wikimedia)</small></center>]]
 
|[[Fil:Landnáma 018.jpg|thumb|right|400px|<center>''' Fljót'''  <small> (Foto: wikimedia)</small></center>]]
Linje 130: Linje 130:
 
|-
 
|-
 
|<FONT COLOR=white><big>OOOO</big></FONT COLOR=white>
 
|<FONT COLOR=white><big>OOOO</big></FONT COLOR=white>
|<FONT COLOR=49727E><big>''' flói:'''  En større havbugt</big></FONT COLOR=49727E>
+
|<FONT COLOR=49727E><big>''' flói:'''  større havbugt</big></FONT COLOR=49727E>
 
*Større fjord eller havbugt, også sumpet marskområde.
 
*Større fjord eller havbugt, også sumpet marskområde.
 
|[[Fil:Landnáma 019.JPG|thumb|right|400px|<center>''' Flói'''  <small> (Foto: clm)</small></center>]]
 
|[[Fil:Landnáma 019.JPG|thumb|right|400px|<center>''' Flói'''  <small> (Foto: clm)</small></center>]]
Linje 136: Linje 136:
 
|-
 
|-
 
|<FONT COLOR=white><big>OOOO</big></FONT COLOR=white>
 
|<FONT COLOR=white><big>OOOO</big></FONT COLOR=white>
|<FONT COLOR=49727E><big>''' foss:'''  Vandfald, fos</big></FONT COLOR=49727E>
+
|<FONT COLOR=49727E><big>''' foss:'''  vandfald, fos</big></FONT COLOR=49727E>
 
|[[Fil:Landnáma 020.jpg|thumb|right|400px|<center>''' Foss'''  <small> (Foto: clm)</small></center>]]
 
|[[Fil:Landnáma 020.jpg|thumb|right|400px|<center>''' Foss'''  <small> (Foto: clm)</small></center>]]
 
|<FONT COLOR=white><big>OOOOOOOO</big></FONT COLOR=white>
 
|<FONT COLOR=white><big>OOOOOOOO</big></FONT COLOR=white>
 
|-
 
|-
 
|<FONT COLOR=white><big>OOOO</big></FONT COLOR=white>
 
|<FONT COLOR=white><big>OOOO</big></FONT COLOR=white>
|<FONT COLOR=49727E><big>'''gerði:''' Gærde, hegn</big></FONT COLOR=49727E>
+
|<FONT COLOR=49727E><big>'''gerði:''' gærde, hegn</big></FONT COLOR=49727E>
*Også indhegning, indhegnet jordstykke.
+
*Også indhegning, stengærde, indhegnet jordstykke.
 
|[[Fil:Landnáma 021.jpeg|thumb|right|400px|<center>'''Gerði'''  <small> (Foto: clm)</small></center>]]
 
|[[Fil:Landnáma 021.jpeg|thumb|right|400px|<center>'''Gerði'''  <small> (Foto: clm)</small></center>]]
 
|<FONT COLOR=white><big>OOOOOOOO</big></FONT COLOR=white>
 
|<FONT COLOR=white><big>OOOOOOOO</big></FONT COLOR=white>
 
|-
 
|-
 
|<FONT COLOR=white><big>OOOO</big></FONT COLOR=white>
 
|<FONT COLOR=white><big>OOOO</big></FONT COLOR=white>
|<FONT COLOR=49727E><big>''' gil:''' Bjergkløft</big></FONT COLOR=49727E>
+
|<FONT COLOR=49727E><big>''' gil:''' bjergkløft</big></FONT COLOR=49727E>
 
*Kløft, klippekløft, bjergkløft. Heraf afledt ''gilsbotn'': kløftens bund.
 
*Kløft, klippekløft, bjergkløft. Heraf afledt ''gilsbotn'': kløftens bund.
 
|[[Fil:Landnáma 022.jpeg|thumb|right|400px|<center>''' Gil'''  <small> (Foto: clm)</small></center>]]
 
|[[Fil:Landnáma 022.jpeg|thumb|right|400px|<center>''' Gil'''  <small> (Foto: clm)</small></center>]]
Linje 153: Linje 153:
 
|-
 
|-
 
|<FONT COLOR=white><big>OOOO</big></FONT COLOR=white>
 
|<FONT COLOR=white><big>OOOO</big></FONT COLOR=white>
|<FONT COLOR=49727E><big>'''gljúfr:''' Kløft mellem høje, stejle klipper</big></FONT COLOR=49727E>
+
|<FONT COLOR=49727E><big>'''gljúfr:''' kløft mellem høje, stejle klipper</big></FONT COLOR=49727E>
 
*Især hvis en flod falder igennem. I flertal om de klipper eller stene, som på begge sider indeslutter en fjeldkløft (''gil'').
 
*Især hvis en flod falder igennem. I flertal om de klipper eller stene, som på begge sider indeslutter en fjeldkløft (''gil'').
 
|[[Fil:Landnáma 023.jpeg|thumb|right|400px|<center>''' Gljúfr'''  <small> (Foto: clm)</small></center>]]
 
|[[Fil:Landnáma 023.jpeg|thumb|right|400px|<center>''' Gljúfr'''  <small> (Foto: clm)</small></center>]]
 +
|<FONT COLOR=white><big>OOOOOOOO</big></FONT COLOR=white>
 +
|-
 +
|<FONT COLOR=white><big>OOOO</big></FONT COLOR=white>
 +
|<FONT COLOR=49727E><big>'''hellir:''' klippehule</big></FONT COLOR=49727E>
 +
*Bjerghule, hule, grotte.
 +
|[[Fil:Landnáma 024.jpeg|thumb|right|400px|<center>''' Hellir'''  <small> (Foto: clm)</small></center>]]
 
|<FONT COLOR=white><big>OOOOOOOO</big></FONT COLOR=white>
 
|<FONT COLOR=white><big>OOOOOOOO</big></FONT COLOR=white>
 
|-
 
|-

Revisjonen fra 17. mar. 2013 kl. 12:19

Velg språk Norrønt Islandsk Norsk Dansk Svensk Færøysk
Denne teksten finnes på følgende språk ► Dansk.gif


Landnamabogen
oversat af
Carsten Lyngdrup Madsen
© 2012-2013


Landn.Head.jpg



Naturbetegnelser i Landnamabogen

Som det er tilfældet med stednavne i almindelighed, er mange - for ikke at sige så godt som alle - stednavne i Landnamabogen dannet helt eller delvist af naturbetegnelser. Disse kan stå som enkle navne med ét led fx Vig (Vik), Havn (Höfn), Horn, de kan være sammensat af flere led fx Laksådal, Øfjord (Eyjafjord), Snefjeldsnæs, eller de kan være knyttet til egenavne fx Ingolfshøfde, Patreksfjord, Kristnæs. Der gives også eksempler på, at naturbetegnelser er kombineret med konkrete hændelser fx Vædderfjord (Hrutafjord) har sit navn, fordi Ingolf den Gamle her så to væddere, Kamnæs hedder således, fordi det var her Aud mistede sin kam osv. - En vis forståelse af disse naturbetegnelser kan bidrage til at sætte rammen om Landnamabogens sparsomme handling. Herunder bringes nogle af de vigtigste.


OOOO á: flod, elv, å
  • Eksempler: Laxá, Hvítá, Svartá
Á (Foto: clm)
OOOOOOOO
OOOO afréttr: fælles græsgang (på fjeldet)
  • Sommergræsgange for de golde får.
Afréttr (Foto: clm)
OOOOOOOO
OOOO almenning: jord eller land som tilhører alle i fællesskab.
  • Alminding, fælled, jord, græsningsareal eller havområde hvortil der er fælles brugsret.
Almenning (Foto: clm)
OOOOOOOO
OOOO borg: forsvarsvold, skanse, fæstningsværk, klippeborg
  • Borgformet klippe. (Kålund) Et af naturen dannet højt sted, en klippe eller lignende. Terrasse, flade, som har højt land eller fjeld på sin bagside, men foran falder så brat, at det er svært at indtage. (Fritzner)
Borg (Foto: clm)
OOOOOOOO
OOOO brekka: skrænt, skråning
  • Skråning, skrænt, siden af en bakke, brink. Som Stedsnavn forekommer brekka ofte både i ental og fletal.
Brekka (Foto: clm)
OOOOOOOO
OOOO brú: bro, dæmning
  • Bro (over vand), men også i betydning af en opfyldt vej, dæmning.
Brú (Foto: clm)
OOOOOOOO
OOOO bær: gård, by, stad
  • Afledt heraf er bæjarleið, hvilket betyder afstanden fra gård til gård. (Kålund)
Bær (Foto: clm)
OOOOOOOO
OOOO dalr: dal
  • Afledt heraf er dalbotn, hvilket betyder dalbund, dvs. det inderste af en dal, og dalmynni, dalmunding, dvs. åbningen af en dal.
Dalr (Foto: clm)
OOOOOOOO
OOOO dilkr: fløj af en fårefold
  • En sidefold, som er føjet til en større fårefold. Ordet bruges også om en sidebod på altinget.
Dilkr (Foto: clm)
OOOOOOOO
OOOO drangr: klippespir, bjergtinde.
  • Enligtstående søjleagtig eller spids klippe, klippesten, som hæver sig i landskabet.
Drangr (Foto: clm)
OOOOOOOO
OOOO dyngja: dynge
  • Ud over ordets grundbetydning kan det betyde en særskilt bygning eller rum på en gård, hvor kvinder opholder sig.
Dyngja (Foto: clm)
OOOOOOOO
OOOO eið: landtange, landstrimmel
  • Landtange, fed, drag; Kålund forklarer ordet med en tange, som forbinder to ved vand adskilte landstykker.
Eið (Foto: clm)
OOOOOOOO
OOOO eyrr: (sand)tange, odde
  • Flad øre, odde eller banke, som består af sand og grus (aurr), og som stikker ud i vandet, især ved udløbet af en å. Sandet lav strandbred, (også sandrev i floder eller fjorde).
  • Afledt heraf er eyrar-tangi, som betyder en smal landtunge, eller fremgående spids på et rev.
Eyrr (Foto: clm)
OOOOOOOO
OOOO fell: (isoleret) fjeld, bjerg
  • fjeld, høj, bjerg.
Fell (Foto: clm)
OOOOOOOO
OOOO fjall: fjeld, bjerg.
Fjall (Foto: clm)
OOOOOOOO
OOOO fjara: ebbe, lavvande
Fjara (Foto: clm)
OOOOOOOO
OOOO fjörðr: fjord
  • Afledt heraf: fjarðarbotn: inderst i fjorden. Ikke alene om havbugter eller søens indskæringer i fastlandet, men også om indsøer, hvortil vandløb udvider sig. (Fritzner).
Fjörðr (Foto: clm)
OOOOOOOO
OOOO fljót: flod, elv, oversvømmelse.
  • Område med åbent vand, oversvømmet område.
Fljót (Foto: wikimedia)
OOOOOOOO
OOOO flói: større havbugt
  • Større fjord eller havbugt, også sumpet marskområde.
Flói (Foto: clm)
OOOOOOOO
OOOO foss: vandfald, fos
Foss (Foto: clm)
OOOOOOOO
OOOO gerði: gærde, hegn
  • Også indhegning, stengærde, indhegnet jordstykke.
Gerði (Foto: clm)
OOOOOOOO
OOOO gil: bjergkløft
  • Kløft, klippekløft, bjergkløft. Heraf afledt gilsbotn: kløftens bund.
Gil (Foto: clm)
OOOOOOOO
OOOO gljúfr: kløft mellem høje, stejle klipper
  • Især hvis en flod falder igennem. I flertal om de klipper eller stene, som på begge sider indeslutter en fjeldkløft (gil).
Gljúfr (Foto: clm)
OOOOOOOO
OOOO hellir: klippehule
  • Bjerghule, hule, grotte.
Hellir (Foto: clm)
OOOOOOOO