Forskjell mellom versjoner av «Udsigt over Indholdet Fjölsvinnsmaal (FM)»
(Udsigt over Indholdet Fjölsvinnsmaal (FM)) |
(HTML-vask) |
||
| Linje 6: | Linje 6: | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
| − | |||
| Linje 14: | Linje 13: | ||
Oversat og forklaret ved<br>'''[[Finnur Magnusson]]'''<br>1821 | Oversat og forklaret ved<br>'''[[Finnur Magnusson]]'''<br>1821 | ||
| − | |||
<big>''' Udsigt over Indholdet af ''Fjölsvinnsmaal'' '''</big></center> | <big>''' Udsigt over Indholdet af ''Fjölsvinnsmaal'' '''</big></center> | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | + | ||
| + | I. Förste Ordvexling mellem Vandreren ''Vindkold'' (eller ''Svipdag)'' og Borgvogteren ''Fiölsvinn.'' (1 - 5) Gjensidige Spörgsmaal og Svar om hans og ''Menglades'' Slægt. (6 - 9) | ||
| + | |||
| + | II. Dunkle Gaader, fremsatte af Vandreren, med Borgvogterens nu fuldt saa gaadeagtige Svar. For denne Aarsags Skyld aftrykkes den hele Afdeling blot i Ursproget (10-41), men oplyses, saavidt mueligt, i Indledningen og Anmærkningerne. | ||
| + | |||
| + | III. Vandrerens nærmere Spörgsmaal angaaende ''Menglades'' Elsker (42) med Borgvogterens Svar. (43) ''Vindkold,'' som saaledes erfarer at hun ikke har indladt sig i nogen ny Kjærligheds-Forbindelse, anmelder sig endelig som hendes elskte og længe savnede ''Svipdag.'' (44) | ||
| + | |||
| + | IV. ''Fiölsvid'' underretter ''Menglade'' om Elskerens Komme, hvilket hun dog næppe vil troe. (45-46) | ||
| + | |||
| + | V. ''Menglades'' og ''Svipdags'' Samtale hvormed Digtet sluttes. (47-51) | ||
| + | |||
[[Kategori:Alfabetisk indeks]] | [[Kategori:Alfabetisk indeks]] | ||
[[Kategori:Den eldre Edda]] | [[Kategori:Den eldre Edda]] | ||
[[Kategori:Tekster på dansk]] | [[Kategori:Tekster på dansk]] | ||
[[Kategori:Finnur Magnússon]] | [[Kategori:Finnur Magnússon]] | ||
Nåværende revisjon fra 27. feb. 2013 kl. 08:17
| Velg språk | Norrønt | Islandsk | Norsk | Dansk | Svensk | Færøysk |
|---|---|---|---|---|---|---|
En samling af de nordiske folks ældste sagn og sange
Oversat og forklaret ved
Finnur Magnusson
1821
I. Förste Ordvexling mellem Vandreren Vindkold (eller Svipdag) og Borgvogteren Fiölsvinn. (1 - 5) Gjensidige Spörgsmaal og Svar om hans og Menglades Slægt. (6 - 9)
II. Dunkle Gaader, fremsatte af Vandreren, med Borgvogterens nu fuldt saa gaadeagtige Svar. For denne Aarsags Skyld aftrykkes den hele Afdeling blot i Ursproget (10-41), men oplyses, saavidt mueligt, i Indledningen og Anmærkningerne.
III. Vandrerens nærmere Spörgsmaal angaaende Menglades Elsker (42) med Borgvogterens Svar. (43) Vindkold, som saaledes erfarer at hun ikke har indladt sig i nogen ny Kjærligheds-Forbindelse, anmelder sig endelig som hendes elskte og længe savnede Svipdag. (44)
IV. Fiölsvid underretter Menglade om Elskerens Komme, hvilket hun dog næppe vil troe. (45-46)
V. Menglades og Svipdags Samtale hvormed Digtet sluttes. (47-51)