Forskjell mellom versjoner av «Naturbetegnelser»
| Linje 23: | Linje 23: | ||
{| | {| | ||
|<FONT COLOR=white><big>OOOO</big></FONT COLOR=white> | |<FONT COLOR=white><big>OOOO</big></FONT COLOR=white> | ||
| − | |<FONT COLOR=49727E><big>'''á:''' Flod | + | |<FONT COLOR=49727E><big>'''á:''' Flod, elv, å</big></FONT COLOR=49727E> |
*Eksempler: Laxá, Hvítá, Svartá | *Eksempler: Laxá, Hvítá, Svartá | ||
|[[Fil:Landnáma 001.jpg|thumb|right|400px|<center>'''Á''' <small> (Foto: clm)</small></center>]] | |[[Fil:Landnáma 001.jpg|thumb|right|400px|<center>'''Á''' <small> (Foto: clm)</small></center>]] | ||
| Linje 36: | Linje 36: | ||
|<FONT COLOR=white><big>OOOO</big></FONT COLOR=white> | |<FONT COLOR=white><big>OOOO</big></FONT COLOR=white> | ||
|<FONT COLOR=49727E><big>'''almenning:''' Jord eller land som tilhører alle i fællesskab.</big></FONT COLOR=49727E> | |<FONT COLOR=49727E><big>'''almenning:''' Jord eller land som tilhører alle i fællesskab.</big></FONT COLOR=49727E> | ||
| − | *Alminding, fælled, jord, græsningsareal eller havområde hvortil der er fælles brugsret | + | *Alminding, fælled, jord, græsningsareal eller havområde hvortil der er fælles brugsret. |
|[[Fil:Landnáma 003 .jpg|thumb|right|400px|<center>'''Almenning''' <small> (Foto: clm)</small></center>]] | |[[Fil:Landnáma 003 .jpg|thumb|right|400px|<center>'''Almenning''' <small> (Foto: clm)</small></center>]] | ||
|<FONT COLOR=white><big>OOOOOOOO</big></FONT COLOR=white> | |<FONT COLOR=white><big>OOOOOOOO</big></FONT COLOR=white> | ||
|- | |- | ||
|<FONT COLOR=white><big>OOOO</big></FONT COLOR=white> | |<FONT COLOR=white><big>OOOO</big></FONT COLOR=white> | ||
| − | |<FONT COLOR=49727E><big>'''borg:''' | + | |<FONT COLOR=49727E><big>'''borg:''' Forsvarsvold, skanse, fæstningsværk, klippeborg</big></FONT COLOR=49727E> |
*Borgformet klippe. ''(Kålund)'' Et af naturen dannet højt sted, en klippe eller lignende. Terrasse, flade, som har højt land eller fjeld på sin bagside, men foran falder så brat, at det er svært at indtage. ''(Fritzner)'' | *Borgformet klippe. ''(Kålund)'' Et af naturen dannet højt sted, en klippe eller lignende. Terrasse, flade, som har højt land eller fjeld på sin bagside, men foran falder så brat, at det er svært at indtage. ''(Fritzner)'' | ||
|[[Fil:Landnáma 004.jpg|thumb|right|400px|<center>'''Borg''' <small> (Foto: clm)</small></center>]] | |[[Fil:Landnáma 004.jpg|thumb|right|400px|<center>'''Borg''' <small> (Foto: clm)</small></center>]] | ||
| Linje 53: | Linje 53: | ||
|- | |- | ||
|<FONT COLOR=white><big>OOOO</big></FONT COLOR=white> | |<FONT COLOR=white><big>OOOO</big></FONT COLOR=white> | ||
| − | |<FONT COLOR=49727E><big>'''brú:''' | + | |<FONT COLOR=49727E><big>'''brú:''' Bro, dæmning</big></FONT COLOR=49727E> |
*Bro (over vand), men også i betydning af en opfyldt vej, dæmning. | *Bro (over vand), men også i betydning af en opfyldt vej, dæmning. | ||
|[[Fil:Landnáma 006.jpg|thumb|right|400px|<center>'''Brú''' <small> (Foto: clm)</small></center>]] | |[[Fil:Landnáma 006.jpg|thumb|right|400px|<center>'''Brú''' <small> (Foto: clm)</small></center>]] | ||
| Linje 59: | Linje 59: | ||
|- | |- | ||
|<FONT COLOR=white><big>OOOO</big></FONT COLOR=white> | |<FONT COLOR=white><big>OOOO</big></FONT COLOR=white> | ||
| − | |<FONT COLOR=49727E><big>'''bær:''' Gård | + | |<FONT COLOR=49727E><big>'''bær:''' Gård, by, stad</big></FONT COLOR=49727E> |
*Afledt heraf er ''bæjarleið'', hvilket betyder afstanden fra gård til gård. ''(Kålund)'' | *Afledt heraf er ''bæjarleið'', hvilket betyder afstanden fra gård til gård. ''(Kålund)'' | ||
|[[Fil:Landnáma 007.jpg|thumb|right|400px|<center>'''Bær''' <small> (Foto: clm)</small></center>]] | |[[Fil:Landnáma 007.jpg|thumb|right|400px|<center>'''Bær''' <small> (Foto: clm)</small></center>]] | ||
| Linje 65: | Linje 65: | ||
|- | |- | ||
|<FONT COLOR=white><big>OOOO</big></FONT COLOR=white> | |<FONT COLOR=white><big>OOOO</big></FONT COLOR=white> | ||
| − | |<FONT COLOR=49727E><big>'''dalr:''' | + | |<FONT COLOR=49727E><big>'''dalr:''' Dal</big></FONT COLOR=49727E> |
*Afledt heraf er ''dalbotn'', hvilket betyder dalbund, dvs. det inderste af en dal, og ''dalmynni'', dalmunding, dvs. åbningen af en dal. | *Afledt heraf er ''dalbotn'', hvilket betyder dalbund, dvs. det inderste af en dal, og ''dalmynni'', dalmunding, dvs. åbningen af en dal. | ||
|[[Fil:Landnáma 008.jpg|thumb|right|400px|<center>'''Dalr''' <small> (Foto: clm)</small></center>]] | |[[Fil:Landnáma 008.jpg|thumb|right|400px|<center>'''Dalr''' <small> (Foto: clm)</small></center>]] | ||
| Linje 78: | Linje 78: | ||
|<FONT COLOR=white><big>OOOO</big></FONT COLOR=white> | |<FONT COLOR=white><big>OOOO</big></FONT COLOR=white> | ||
|<FONT COLOR=49727E><big>'''drangr:''' Klippespir, bjergtinde.</big></FONT COLOR=49727E> | |<FONT COLOR=49727E><big>'''drangr:''' Klippespir, bjergtinde.</big></FONT COLOR=49727E> | ||
| − | *Enligtstående søjleagtig eller spids | + | *Enligtstående søjleagtig eller spids klippe, klippesten, som hæver sig i landskabet. |
|[[Fil:Landnáma 010.jpg|thumb|right|400px|<center>'''Drangr''' <small> (Foto: clm)</small></center>]] | |[[Fil:Landnáma 010.jpg|thumb|right|400px|<center>'''Drangr''' <small> (Foto: clm)</small></center>]] | ||
|<FONT COLOR=white><big>OOOOOOOO</big></FONT COLOR=white> | |<FONT COLOR=white><big>OOOOOOOO</big></FONT COLOR=white> | ||
|- | |- | ||
|<FONT COLOR=white><big>OOOO</big></FONT COLOR=white> | |<FONT COLOR=white><big>OOOO</big></FONT COLOR=white> | ||
| − | |<FONT COLOR=49727E><big>'''dyngja:''' | + | |<FONT COLOR=49727E><big>'''dyngja:''' Dynge</big></FONT COLOR=49727E> |
| − | *Ud over ordets grundbetydning kan det betyde en særskilt bygning | + | *Ud over ordets grundbetydning kan det betyde en særskilt bygning eller rum på en gård, hvor kvinder opholder sig. |
|[[Fil:Landnáma 011.jpg|thumb|right|400px|<center>'''Dyngja''' <small> (Foto: clm)</small></center>]] | |[[Fil:Landnáma 011.jpg|thumb|right|400px|<center>'''Dyngja''' <small> (Foto: clm)</small></center>]] | ||
|<FONT COLOR=white><big>OOOOOOOO</big></FONT COLOR=white> | |<FONT COLOR=white><big>OOOOOOOO</big></FONT COLOR=white> | ||
| Linje 95: | Linje 95: | ||
|- | |- | ||
|<FONT COLOR=white><big>OOOO</big></FONT COLOR=white> | |<FONT COLOR=white><big>OOOO</big></FONT COLOR=white> | ||
| − | |<FONT COLOR=49727E><big>'''eyrr:''' (sand)tange | + | |<FONT COLOR=49727E><big>'''eyrr:''' (sand)tange, odde</big></FONT COLOR=49727E> |
| − | *Flad øre, odde eller banke, som består af sand og grus ''(aurr)'', og som stikker ud i | + | *Flad øre, odde eller banke, som består af sand og grus ''(aurr)'', og som stikker ud i vandet, især ved udløbet af en å. Sandet lav strandbred, (også sandrev i floder eller fjorde). |
*Afledt heraf er ''eyrar-tangi'', som betyder en smal landtunge, eller fremgående spids på et rev. | *Afledt heraf er ''eyrar-tangi'', som betyder en smal landtunge, eller fremgående spids på et rev. | ||
|[[Fil:Gásar 1.jpg|thumb|right|400px|<center>'''Eyrr''' <small> (Foto: clm)</small></center>]] | |[[Fil:Gásar 1.jpg|thumb|right|400px|<center>'''Eyrr''' <small> (Foto: clm)</small></center>]] | ||
| Linje 124: | Linje 124: | ||
|- | |- | ||
|<FONT COLOR=white><big>OOOO</big></FONT COLOR=white> | |<FONT COLOR=white><big>OOOO</big></FONT COLOR=white> | ||
| − | |<FONT COLOR=49727E><big>''' fljót:''' | + | |<FONT COLOR=49727E><big>''' fljót:''' Flod, elv, oversvømmelse.</big></FONT COLOR=49727E> |
*Område med åbent vand, oversvømmet område. | *Område med åbent vand, oversvømmet område. | ||
|[[Fil:Landnáma 018.jpg|thumb|right|400px|<center>''' Fljót''' <small> (Foto: wikimedia)</small></center>]] | |[[Fil:Landnáma 018.jpg|thumb|right|400px|<center>''' Fljót''' <small> (Foto: wikimedia)</small></center>]] | ||
| Linje 136: | Linje 136: | ||
|- | |- | ||
|<FONT COLOR=white><big>OOOO</big></FONT COLOR=white> | |<FONT COLOR=white><big>OOOO</big></FONT COLOR=white> | ||
| − | |<FONT COLOR=49727E><big>''' foss:''' | + | |<FONT COLOR=49727E><big>''' foss:''' Vandfald, fos</big></FONT COLOR=49727E> |
|[[Fil:Landnáma 020.jpg|thumb|right|400px|<center>''' Foss''' <small> (Foto: clm)</small></center>]] | |[[Fil:Landnáma 020.jpg|thumb|right|400px|<center>''' Foss''' <small> (Foto: clm)</small></center>]] | ||
|<FONT COLOR=white><big>OOOOOOOO</big></FONT COLOR=white> | |<FONT COLOR=white><big>OOOOOOOO</big></FONT COLOR=white> | ||
Revisjonen fra 15. mar. 2013 kl. 16:08
| Velg språk | Norrønt | Islandsk | Norsk | Dansk | Svensk | Færøysk |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Denne teksten finnes på følgende språk ► |
oversat af
Carsten Lyngdrup Madsen
© 2012-2013
Som det er tilfældet med stednavne i almindelighed, er mange - for ikke at sige så godt som alle - stednavne i Landnamabogen dannet helt eller delvist af naturbetegnelser. Disse kan stå som enkle navne med ét led fx Vig (Vik), Havn (Höfn), Horn, de kan være sammensat af flere led fx Laksådal, Øfjord (Eyjafjord), Snefjeldsnæs, eller de kan være knyttet til egenavne fx Ingolfshøfde, Patreksfjord, Kristnæs. Der gives også eksempler på, at naturbetegnelser er kombineret med konkrete hændelser fx Vædderfjord (Hrutafjord) har sit navn, fordi Ingolf den Gamle her så to væddere, Kamnæs hedder således, fordi det var her Aud mistede sin kam osv. - En vis forståelse af disse naturbetegnelser kan bidrage til at sætte rammen om Landnamabogens sparsomme handling. Herunder bringes nogle af de vigtigste.
| OOOO | á: Flod, elv, å
|
OOOOOOOO | |
| OOOO | afréttr: Fælles græsgang (på fjeldet)
|
OOOOOOOO | |
| OOOO | almenning: Jord eller land som tilhører alle i fællesskab.
|
OOOOOOOO | |
| OOOO | borg: Forsvarsvold, skanse, fæstningsværk, klippeborg
|
OOOOOOOO | |
| OOOO | brekka: Skrænt, skråning
|
OOOOOOOO | |
| OOOO | brú: Bro, dæmning
|
OOOOOOOO | |
| OOOO | bær: Gård, by, stad
|
OOOOOOOO | |
| OOOO | dalr: Dal
|
OOOOOOOO | |
| OOOO | dilkr: Fløj af en fårefold
|
OOOOOOOO | |
| OOOO | drangr: Klippespir, bjergtinde.
|
OOOOOOOO | |
| OOOO | dyngja: Dynge
|
OOOOOOOO | |
| OOOO | eið: Landtange, landstrimmel
|
OOOOOOOO | |
| OOOO | eyrr: (sand)tange, odde
|
OOOOOOOO | |
| OOOO | fell: (Isoleret) fjeld, bjerg
|
OOOOOOOO | |
| OOOO | fjall: Fjeld, bjerg. | OOOOOOOO | |
| OOOO | fjara: Ebbe, lavvande | OOOOOOOO | |
| OOOO | fjörðr: Fjord
|
OOOOOOOO | |
| OOOO | fljót: Flod, elv, oversvømmelse.
|
OOOOOOOO | |
| OOOO | flói: En større havbugt
|
OOOOOOOO | |
| OOOO | foss: Vandfald, fos | OOOOOOOO |