Norges gamle Love indtil 1387 - Trykfeil og Rettelser

Fra heimskringla.no
Revisjon per 6. apr. 2014 kl. 22:21 av JJ.Sandal (diskusjon | bidrag) (Trykfeil og Rettelser)
(diff) ← Eldre revisjon | Nåværende revisjon (diff) | Nyere revisjon → (diff)
Hopp til navigering Hopp til søk
Velg språk Norrønt Islandsk Norsk Dansk Svensk Færøysk
Denne teksten finnes på følgende språk ► Norsk.gif


Norges gamle Love


R. Keyser og P. A. Munch

Christiania 1846.


Trykfeil og Rettelser


Side  58 i Noten    Bj. I. 1., læs: Bj. 167, 169.
 82 Linie 3    f. n. þyrfa l. tyrva
 97 —    9    f. o. skapðrottenn l. skapdrottenn
128 —    3    i Noten: 6) menn l. 9 menn
181 —    2    f. n. i Noten: Cap. xxij l. xxiiij, 25 l. 27.
182 —    8    og 9 f. n. þyfsku l. þýfsku
185 —   11    f. o. fœðorfeðr l. föðorfeðr
211 —   17    f. o. frælsisöl l. frelsisöl.
—    9    f. n. vánar mann rigtigere vanar mann, der uden Tvivl er feilagtig Oplösning af en
   Forkorning f. varnar maðr eller varnaðar m. jvfr. S 212, L. 2 f. n.
231 —   10    f. o. mánni l. manni.
232 —    4    f. n. meðan hann er lífs, maaskee rigtigere: meðan hon er lífs; jvfr. Hk. 54.
240 —   13    f. o. oc fiórðung til grass — maaskee er her grass en feilagtig Oplösning i den
   gamle Afskrift af en Forkortning i dens Original, hvilken har skullet betegne
   crossmessu; jvfr. den nyere Landslov VIII. 8.
241 —    9    f. n. einni iarðar leigu, uden Tvivl feilagtig f. einni arðar leigu; jvfr. d. n. Landsl. VII. l.
   Not. 6, efter "see den n. Ldsl. VII 7." tilf.: "eller ogsaa staaer i det Foregaaende iörð f. örð."
242 —   17    f. o. ótra l. otra.
267 —    5    f. o. mellem ollom og monnom indskydes (oðom).
302 —    9    f. n. Brudstkykket l. Brudstykket.
317 —   10    f. o. villudýr l. villidýr.
359 —   12    f. n. maðf l. maðr.