Vargsången (Fellman)

Fra heimskringla.no
Revisjon per 5. jun. 2025 kl. 17:24 av Jesper (diskusjon | bidrag)
(diff) ← Eldre revisjon | Nåværende revisjon (diff) | Nyere revisjon → (diff)
Hopp til navigering Hopp til søk
Velg språk Norrønt Islandsk Norsk Dansk Svensk Færøysk
Denne teksten finnes på følgende språk ► Svensk.gif


Samisk kvinde
Maleri af Astri Aasen (1917)
Temaside: Samisk religion og mytologi


Lappska sånger och sagor
Jakob Fellman
1906


Vargsången


Voi, voi, voi,
la, la, la,
lu, lu, lu,
fam, fam, fam,
huo, huo, huo,
då låter han så här,
när mätt han är.
Huoo, huoo, huoo,
vuooaa, vuooaa, vuooaa,
10.      då så här (han låter)
när han renkött äter;
och såsnart han dermed färdig är,
då begynner han att tjuta:
uuoaa, uuoaa, uuoaa.
Och när sin sång han slutat,
då lunkar han igenom skog
och öfver myror tvärs,
och Räfven sedan dessa
vargens fjät
20.      uppsöker, och äter,
och vandrar i dess spår.
Och då han slutat äta,
han lunkar åter bort
och begynner skälla:
uvää, uvää, uvää.
Sådan är hans tonart,
när magen han har mätt,
sådan är hans tack,
när han fyllt sin buk
30.      genom gode brodrens möda.


___________


Fjällrackan följer äfven
på samma vis i vargens spår,
i sin dumhet drumlar han.
Ögon har han skarpa,
och vid är munnen,
och i samma mån han äter.
Så lunkar han ock bort
och går till hvila,
och hans svans är lång.[1]


___________


40.      Falken äfven är en ovän,
som äter ripor, äter fjäder,
och han dräper och han äter,
och han flyger och han låter:
pirr, pirr, pirr.


___________


Ugglan är en ovän elak
för den mindre afveln,
som under stenar, under klippor
sjunger: tjirr, tjirr, tjirr.
Fjällemmeln är det,
50.      som ugglan spejar efter
uppå marken och låter;
derför har ock ugglan
alldeles runda ögon.


___________


Örnen ock är elak ovän,
som dödar renars kalfvar,
dödar lam och harar,
sjöfåglars ungar ock,
och flyger sjelf och låter:
harm, harm, harm.


___________


60.      Filfrasen ock är en,
som stinker och som vandrar,
följer efter uti vargens spår.
Han luktar illa och är svart,
och till måltidsstället kommen
fyller han sin buk och går sin väg
lik en utfrusen Norrman,
utsprider vidrig lukt och börjar åter sjunga:
irroo, irroo, irroo.



Fodnoter


  1. Jfr. Del I. s. 414 f.


Kilde


Jakob Fellman: Anteckningar under min vistelse i Lappmarken II, 1906, s. 303-304.