Et vers om Torolfs død

Fra heimskringla.no
Hopp til: navigasjon, søk
Velg språk Norrønt Islandsk Norsk Dansk Svensk Færøysk
Denne teksten finnes på følgende språk ► Original.gif Dansk.gif
Dansk.gif
Dansk.gif


Skjaldekvad


Kveld-Úlfr Bjálfason
d. omkr. 878


Et vers om Torolfs død

fra Egils saga Skalla-Grímssonar[1]


oversat (gendigtet) af Jesper Lauridsen

Heimskringla.no

© 2018



Tekstgrundlaget for denne oversættelse er Finnur Jónsson: Den norsk-islandske skjaldedigtning, 1912-1915


Nordfra nylig spurgtes
(nornen er mig grum) Torolfs
død; for tidligt tog dog
Tund den sværdbevæger.
Hævnen, skønt min hu er
hård, må vente længe,
da Tors brydnings-brud mig
bort fra malmting holder.



Note:

  1. Da den gamle Kvæld-Ulf erfarer, at sønnen Torolf er faldet i kamp mod kong Harald Hårfager, kvæder han dette vers, mens han tynget af sorg og alderdom ligger i sin seng.