FJ-Litteraturhist.Bd.2 - Norsk litteratur. Amíkus s. ok Amiliús og Pamphilús ok Galathea

Fra heimskringla.no
Hopp til: navigasjon, søk
Velg språk Norrønt Islandsk Norsk Dansk Svensk Færøysk
Denne teksten finnes på følgende språk ► Dansk.gif


Den oldnorske og oldislandske litteraturs historie

Andet Bind


af Finnur Jónsson
G. E. C. Gads Forlag
København 1923


Andet tidsrum
6. afsnit. Norsk litteratur
§ 1. Romantiske sagaer og andre dermed beslægtede frembringelser


12. Amikus saga ok Amiliús og 13. Pamphilús ok Gaiathea


Til disse frembringelser må fremdeles regnes to sagaer, hvoraf dog den ene næppe kan betegnes som sådan.
Amíkus saga ok Amilíus, sagaen om de to venner, der lignede hinanden på et hår og hjalp hinanden i farer og elendighed på den mest opofrende måde — et æmne, der var almindelig yndet og udbredt. Af denne saga er kun et brudstykke bevaret i Sth. 6, 4°, udg. af Kölbing i Germania XIX. Den er oversat efter en latinsk original, der stemmer temmelig nøje med den, der findes i Speculum historiale (XXIV); jfr. Kölbing l. c. og Beiträge zur gesch. d. deut. spr. u. litt. IV. Oversættelsen er meget nøjagtig og vistnok norsk. Brudstykket begynder omtrent ved forholdet mellem Amikus og kongens datter og den deraf følgende tvekamp.

Pamphiliús ok Galathea er et lille brudstykke, der findes i Delagard. 4-7 (Upsala), udg. af Kölbing i Germania XXIII. Indholdet, der begynder med Pamfilus' bøn til Venus om hjælp til at vinde Galathea, består udelukkende af samtaler uden fortællende overgange imellem. Til grund ligger et latinsk digt.