Frithiof spelar schack (Frithiofs saga)
Hopp til navigering
Hopp til søk
Frithiofs saga
af Esaias Tegnér
(1782-1846)
| Velg språk | Norrønt | Islandsk | Norsk | Dansk | Svensk | Færøysk |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Denne teksten finnes på følgende språk ► |
af Esaias Tegnér
(1782-1846)
- Björn och Frithiof sutto båda
- vid ett schackbord, skönt att skåda.
- Silfver var hvarannan ruta,
- och hvarannan var af guld.
- Då steg Hilding in. "Sitt neder!
- Upp i högbänk jag dig leder,
- töm ditt horn, och låt mig sluta
- spelet, fosterfader huld!"
- Hilding qvad: "Från Beles söner
- kommer jag till dig med böner.
- Tidningarna äro onde,
- och till dig står landets hopp."
- Frithiof qvad: "Tag dig till vara,
- Björn! ty nu är kung i fara.
- Frälsas kan han med en bonde:
- den är gjord att offras opp."
- "Frithiof, reta icke kungar!
- Starka växa örnens ungar:
- fast mot Ring de aktas svaga,
- stor är deras makt mot din."
- "Björn, jag ser, du tornet hotar,
- men ditt anfall lätt jag motar.
- Tornet blir dig svårt att taga,
- drar sig i sin sköldborg in."
- "Ingeborg i Baldershagen
- sitter och förgråter dagen.
- Kan hon dig till strids ej locka,
- gråterskan med ögon blå."
- "Drottning, Björn, du fåfängt jagar,
- var mig kär från barndomsdagar;
- hon är spelets bästa docka,
- hur det går, hon räddas må."
- "Frithiof, vill du icke svara
- Skall din fosterfader fara
- ohörd från din gård, emedan
- ej ett dockspel vill ta slut?" -
- Då steg Frithiof upp och lade
- Hildings hand i sin och sade:
- "Fader, jag har svarat redan,
- du har hört min själs beslut.
- Rid att Beles söner lära,
- hvad jag sagt! De kränkt min ära,
- inga band vid dem mig fästa,
- aldrig blir jag deras man."
- "Väl, din egen bana vandra!
- Ej kan jag din vrede klandra;
- Oden styre till det bästa!"
- sade Hilding och försvann.