Forskjell mellom versjoner av «Darraðarljóð (Njáls saga)»
Hopp til navigering
Hopp til søk
Íslendinga sögur
(Darraðarljóð (Njáls saga)) |
|||
| (3 mellomliggende revisjoner av 2 brukere er ikke vist) | |||
| Linje 7: | Linje 7: | ||
! !! [[Fil:Original.gif|32px|link=Darraðarljóð (Njáls saga)]] !! !! !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Darraðarljóð (Bertel Christian Sandvig)]] !! !! | ! !! [[Fil:Original.gif|32px|link=Darraðarljóð (Njáls saga)]] !! !! !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Darraðarljóð (Bertel Christian Sandvig)]] !! !! | ||
|- | |- | ||
| + | ! !! !! !! !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Spydsangen]] !! !! | ||
| + | |- | ||
| + | ! !! !! !! !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Darraðarljóð (JVJ)]] !! !! | ||
|} | |} | ||
| Linje 25: | Linje 28: | ||
| − | + | ::1. | |
| − | + | ::Vítt es orpit | |
| − | + | ::fyr valfalli | |
| − | + | ::rifs reiðiský. | |
| − | + | ::Rignir blóði. | |
| − | + | ::Nú es fyr geirum | |
| − | + | ::grár upp kominn | |
| − | + | ::vefr, verþjóðar | |
| − | + | ::sás vinur fylla | |
| − | + | ::rauðum vefti | |
| − | + | ::Randvés bana. | |
| − | + | :: | |
| − | + | ::2. | |
| − | + | ::Sjá es orpinn vefr | |
| − | + | ::ýta þörmum | |
| − | + | ::ok harðkléaðr | |
| − | + | ::höfðum manna. | |
| − | + | ::Eru dreyrrekin | |
| − | + | ::dörr at sköftum | |
| − | + | ::járnvarðr yllir, | |
| − | + | ::en örum hrælaðr. | |
| − | + | ::Skulum slá sverðum | |
| − | + | ::sigrvef þenna. | |
| − | + | :: | |
| − | + | ::3. | |
| − | + | ::Gengr Hildr vefa | |
| − | + | ::ok Hjörþrimul, | |
| − | + | ::Sanngríðr, Svipul | |
| − | + | ::sverðum tognum. | |
| − | + | ::Skaft mun gnesta | |
| − | + | ::skjöldr mun bresta, | |
| − | + | ::mun hjalmgagarr | |
| − | + | ::í hlíf koma. | |
| − | + | :: | |
| − | + | ::4. | |
| − | + | ::Vindum, vindum | |
| − | + | ::vef Darraðar, | |
| − | + | ::þanns ungr konungr | |
| − | + | ::átti fyrri. | |
| − | + | ::Fram skulum ganga | |
| − | + | ::ok í folk vaða, | |
| − | + | ::þars vinir órir | |
| − | + | ::vápnum skipta. | |
| − | + | :: | |
| − | + | ::5. | |
| − | + | ::Vindum, vindum | |
| − | + | ::vef Darraðar | |
| − | + | ::ok siklingi | |
| − | + | ::síðan fylgjum. | |
| − | + | ::Þar séa bragna | |
| − | + | ::blóðgar randir | |
| − | + | ::Gunnr ok Göndul, | |
| − | + | ::þærs grami fylgðu. | |
| − | + | :: | |
| − | + | ::6. | |
| − | + | ::Vindum, vindum | |
| − | + | ::vef Darraðar, | |
| − | + | ::þars vé vaða | |
| − | + | ::vígra manna. | |
| − | + | ::Látum eigi | |
| − | + | ::líf hans farask. | |
| − | + | ::Eigu valkyrjur | |
| − | + | ::vals of kosti. | |
| − | + | :: | |
| − | + | ::7. | |
| − | + | ::Þeir munu lýðir | |
| − | + | ::löndum ráða, | |
| − | + | ::es útskaga | |
| − | + | ::áðr of byggðu. | |
| − | + | ::Kveðk ríkjum gram | |
| − | + | ::ráðinn dauða. | |
| − | + | ::Nú es fyr oddum | |
| − | + | ::jarlmaðr hniginn. | |
| − | + | :: | |
| − | + | ::8. | |
| − | + | ::Ok munu Írar | |
| − | + | ::angr of bíða, | |
| − | + | ::þats aldri mun | |
| − | + | ::ýtum fyrnask. | |
| − | + | ::Nú es vefr ofinn, | |
| − | + | ::en völlr roðinn. | |
| − | + | ::Munu of lönd fara | |
| − | + | ::læspjöll gota. | |
| − | + | :: | |
| − | + | ::9. | |
| − | + | ::Nú es ógurligt | |
| − | + | ::umb at lítask, | |
| − | + | ::es deyrug ský | |
| − | + | ::dregr með himni. | |
| − | + | ::Mun loft litat | |
| − | + | ::lýða blóði | |
| − | + | ::es sóknvarðir | |
| − | + | ::syngva kunnu. | |
| − | + | :: | |
| − | + | ::10. | |
| − | + | ::Vel kváðum vér | |
| − | + | ::of konung ungan | |
| − | + | ::sighljóða fjölð. | |
| − | + | ::Syngum heilar. | |
| − | + | ::En hinn nemi, | |
| − | + | ::es heyrir á, | |
| − | + | ::geirfljóða hljóð | |
| − | + | ::ok gumum segi. | |
| − | + | :: | |
| − | + | ::11. | |
| − | + | ::Ríðum hestum | |
| − | + | ::hart út berum | |
| − | + | ::brugðnum sverðum | |
| − | + | ::á braut heðan. | |
Nåværende revisjon fra 14. mar. 2021 kl. 17:04
| Velg språk | Norrønt | Islandsk | Norsk | Dansk | Svensk | Færøysk |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Denne teksten finnes på følgende språk ► | ||||||
GUÐNI JÓNSSON
bjó til prentunar
Darraðarljóð norrønt kvad i eddaversmålet fornyrðislag, overlevert i Njáls saga i sammenheng med fortellingen om det veldige Brjánsslaget, dvs. slaget ved Clontarf nær Dublin i 1014. Det heter i sagaen at en mann i Skottland i et syn så 12 valkyrjer som vevde en uhyggelig vev av mennesketarmer mens de kvad Darraðarljóð, som varsler hvordan det skal gå de kjempende. Kildetekst: SNL.
Denne utgave av Darraðarljóð er fra Guðni Jónssons Íslendinga sögur bind 11.
- 1.
- Vítt es orpit
- fyr valfalli
- rifs reiðiský.
- Rignir blóði.
- Nú es fyr geirum
- grár upp kominn
- vefr, verþjóðar
- sás vinur fylla
- rauðum vefti
- Randvés bana.
- 2.
- Sjá es orpinn vefr
- ýta þörmum
- ok harðkléaðr
- höfðum manna.
- Eru dreyrrekin
- dörr at sköftum
- járnvarðr yllir,
- en örum hrælaðr.
- Skulum slá sverðum
- sigrvef þenna.
- 3.
- Gengr Hildr vefa
- ok Hjörþrimul,
- Sanngríðr, Svipul
- sverðum tognum.
- Skaft mun gnesta
- skjöldr mun bresta,
- mun hjalmgagarr
- í hlíf koma.
- 4.
- Vindum, vindum
- vef Darraðar,
- þanns ungr konungr
- átti fyrri.
- Fram skulum ganga
- ok í folk vaða,
- þars vinir órir
- vápnum skipta.
- 5.
- Vindum, vindum
- vef Darraðar
- ok siklingi
- síðan fylgjum.
- Þar séa bragna
- blóðgar randir
- Gunnr ok Göndul,
- þærs grami fylgðu.
- 6.
- Vindum, vindum
- vef Darraðar,
- þars vé vaða
- vígra manna.
- Látum eigi
- líf hans farask.
- Eigu valkyrjur
- vals of kosti.
- 7.
- Þeir munu lýðir
- löndum ráða,
- es útskaga
- áðr of byggðu.
- Kveðk ríkjum gram
- ráðinn dauða.
- Nú es fyr oddum
- jarlmaðr hniginn.
- 8.
- Ok munu Írar
- angr of bíða,
- þats aldri mun
- ýtum fyrnask.
- Nú es vefr ofinn,
- en völlr roðinn.
- Munu of lönd fara
- læspjöll gota.
- 9.
- Nú es ógurligt
- umb at lítask,
- es deyrug ský
- dregr með himni.
- Mun loft litat
- lýða blóði
- es sóknvarðir
- syngva kunnu.
- 10.
- Vel kváðum vér
- of konung ungan
- sighljóða fjölð.
- Syngum heilar.
- En hinn nemi,
- es heyrir á,
- geirfljóða hljóð
- ok gumum segi.
- 11.
- Ríðum hestum
- hart út berum
- brugðnum sverðum
- á braut heðan.
Darraðarljóð, norrønt kvad i eddaversmålet fornyrðislag, overlevert i Njáls saga i sammenheng med fortellingen om det veldige Brjánsslaget, dvs. slaget ved Clontarf nær Dublin i 1014. Det heter i sagaen at en mann i Skottland i et syn så 12 valkyrjer som vevde en uhyggelig vev av mennesketarmer mens de kvad Darraðarljóð, som varsler hvordan det skal gå de kjempende.
Kildetekst: SNL