Forskjell mellom versjoner av «Hyndlukvad (Hyndloljóþ)»

Fra heimskringla.no
Hopp til navigering Hopp til søk
m
Linje 42: Linje 42:
 
<br>ride til Valhal,  
 
<br>ride til Valhal,  
 
<br>til vigde bo.  
 
<br>til vigde bo.  
 
 
<br><br>'''2.'''
 
<br><br>'''2.'''
 
<br>Bede vi, huld os  
 
<br>Bede vi, huld os  
Linje 52: Linje 51:
 
<br>saa og Sigmund  
 
<br>saa og Sigmund  
 
<br>sverd i gave.  
 
<br>sverd i gave.  
 
 
<br><br>'''3.'''   
 
<br><br>'''3.'''   
 
<br>Somme gir seir han,  
 
<br>Somme gir seir han,  
Linje 62: Linje 60:
 
<br>mangen mand han  
 
<br>mangen mand han  
 
<br>manddom skjenker.  
 
<br>manddom skjenker.  
 
 
<br><br>'''4.'''   
 
<br><br>'''4.'''   
 
<br>Blót skal Thor faa,  
 
<br>Blót skal Thor faa,  
Linje 70: Linje 67:
 
<br>ynder dog ei han  
 
<br>ynder dog ei han  
 
<br>jotunkvinder.  
 
<br>jotunkvinder.  
 
 
<br><br>'''5.'''   
 
<br><br>'''5.'''   
 
<br>Tag nu en ulv din  
 
<br>Tag nu en ulv din  
Linje 80: Linje 76:
 
<br>vil jeg min ganger  
 
<br>vil jeg min ganger  
 
<br>god ei sadle.»  
 
<br>god ei sadle.»  
 
 
<br><br>'''6.'''
 
<br><br>'''6.'''
 
<br>''Hyndla kvad.''  
 
<br>''Hyndla kvad.''  
Linje 91: Linje 86:
 
<br>Ottar unge,  
 
<br>Ottar unge,  
 
<br>Innsteins søn.»  
 
<br>Innsteins søn.»  
 
 
<br><br>'''7.'''   
 
<br><br>'''7.'''   
 
<br>''Freyja kvad.''  
 
<br>''Freyja kvad.''  
Linje 104: Linje 98:
 
<br>dverge mig danned,  
 
<br>dverge mig danned,  
 
<br>Daaen og Nabbe.  
 
<br>Daaen og Nabbe.  
 
 
<br><br>'''8.'''   
 
<br><br>'''8.'''   
 
<br>Sammen fra sadel  
 
<br>Sammen fra sadel  
Linje 112: Linje 105:
 
<br>de gjæve mænds  
 
<br>de gjæve mænds  
 
<br>af gudeblod.  
 
<br>af gudeblod.  
 
 
<br><br>'''9.'''   
 
<br><br>'''9.'''   
 
<br>Veddet har de  
 
<br>Veddet har de  
Linje 122: Linje 114:
 
<br>faar fra frænder  
 
<br>faar fra frænder  
 
<br>fadersarv sin.  
 
<br>fadersarv sin.  
 
 
<br><br>'''10.'''   
 
<br><br>'''10.'''   
 
<br>Lagde han horg mig  
 
<br>Lagde han horg mig  
Linje 132: Linje 123:
 
<br>altid var Ottar  
 
<br>altid var Ottar  
 
<br>aasynjer tro.  
 
<br>aasynjer tro.  
 
 
<br><br>'''11.'''  
 
<br><br>'''11.'''  
 
<br>Nu du fordums  
 
<br>Nu du fordums  
Linje 146: Linje 136:
 
<br>mandevalg bedst  
 
<br>mandevalg bedst  
 
<br>i Midgård end?»  
 
<br>i Midgård end?»  
 
 
<br><br>'''12.'''
 
<br><br>'''12.'''
 
<br>''Hyndla kvad.''  
 
<br>''Hyndla kvad.''  
Linje 157: Linje 146:
 
<br>men Sæfare  
 
<br>men Sæfare  
 
<br>Svan den rødes.  
 
<br>Svan den rødes.  
 
 
<br><br>'''13.'''  
 
<br><br>'''13.'''  
 
<br>Aatte din fader  
 
<br>Aatte din fader  
Linje 167: Linje 155:
 
<br>hele den æt  
 
<br>hele den æt  
 
<br>høibaaren tyktes.  
 
<br>høibaaren tyktes.  
 
 
<br><br>'''14.'''
 
<br><br>'''14.'''
 
<br>Aude i old var  
 
<br>Aude i old var  
Linje 177: Linje 164:
 
<br>rundt himlens hvælv  
 
<br>rundt himlens hvælv  
 
<br>hans hærferd gik.  
 
<br>hans hærferd gik.  
 
 
<br><br>'''15.'''  
 
<br><br>'''15.'''  
 
<br>Eymund han vandt sig,  
 
<br>Eymund han vandt sig,  
Linje 187: Linje 173:
 
<br>ó1 de og eied  
 
<br>ó1 de og eied  
 
<br>atten sønner.  
 
<br>atten sønner.  
 
 
<br><br>'''16.'''  
 
<br><br>'''16.'''  
 
<br>Derfra Skjoldunger,  
 
<br>Derfra Skjoldunger,  
Linje 199: Linje 184:
 
<br>alt det din æt er,  
 
<br>alt det din æt er,  
 
<br>Ottar heimske!
 
<br>Ottar heimske!
 
 
<br><br>'''17.'''  
 
<br><br>'''17.'''  
 
<br>Hildegunn var  
 
<br>Hildegunn var  
Linje 209: Linje 193:
 
<br>verdt, det at vide,  
 
<br>verdt, det at vide,  
 
<br>vil du end mere?  
 
<br>vil du end mere?  
 
 
<br><br>'''18.'''
 
<br><br>'''18.'''
 
<br>Dag aatte Thora,  
 
<br>Dag aatte Thora,  
Linje 221: Linje 204:
 
<br>verdt, det at vide,  
 
<br>verdt, det at vide,  
 
<br>vil du end mere?  
 
<br>vil du end mere?  
 
 
<br><br>'''19.'''  
 
<br><br>'''19.'''  
 
<br>Ketil dem ven var,  
 
<br>Ketil dem ven var,  
Linje 231: Linje 213:
 
<br>men Hild fødte  
 
<br>men Hild fødte  
 
<br>Halv til verden.  
 
<br>Halv til verden.  
 
 
<br><br>'''20.'''  
 
<br><br>'''20.'''  
 
<br>Nanna der næst var,  
 
<br>Nanna der næst var,  
Linje 241: Linje 222:
 
<br>alt det din æt er,  
 
<br>alt det din æt er,  
 
<br>Ottar heimske!  
 
<br>Ottar heimske!  
 
 
<br><br>'''21.'''  
 
<br><br>'''21.'''  
 
<br>Isolv, Aasolv,  
 
<br>Isolv, Aasolv,  
Linje 251: Linje 231:
 
<br>alt det din æt er,  
 
<br>alt det din æt er,  
 
<br>Ottar heimske!  
 
<br>Ottar heimske!  
 
 
<br><br>'''22.'''  
 
<br><br>'''22.'''  
 
<br>Hervard, Hjorvard,  
 
<br>Hervard, Hjorvard,  
Linje 261: Linje 240:
 
<br>alt det din æt er,  
 
<br>alt det din æt er,  
 
<br>Ottar heimske!  
 
<br>Ottar heimske!  
 
 
<br><br>'''23.'''  
 
<br><br>'''23.'''  
 
<br>Baarne blev de  
 
<br>Baarne blev de  
Linje 273: Linje 251:
 
<br>alt det din æt er,  
 
<br>alt det din æt er,  
 
<br>Ottar heimske!  
 
<br>Ottar heimske!  
 
 
<br><br>'''24.'''  
 
<br><br>'''24.'''  
 
<br>Gunnar baalk,  
 
<br>Gunnar baalk,  
Linje 295: Linje 272:
 
<br>fylkings fjende,  
 
<br>fylkings fjende,  
 
<br>som Faavne vóg.  
 
<br>som Faavne vóg.  
 
 
<br><br>'''26.'''
 
<br><br>'''26.'''
 
<br>Den veldets drot  
 
<br>Den veldets drot  
Linje 305: Linje 281:
 
<br>alt det din æt er,  
 
<br>alt det din æt er,  
 
<br>Ottar heimske!  
 
<br>Ottar heimske!  
 
 
<br><br>'''27.'''
 
<br><br>'''27.'''
 
<br>Gunnar og Hogne  
 
<br>Gunnar og Hogne  
Linje 317: Linje 292:
 
<br>alt det din æt er,  
 
<br>alt det din æt er,  
 
<br>Ottar heimske!  
 
<br>Ottar heimske!  
 
 
<br><br>'''28.'''  
 
<br><br>'''28.'''  
 
<br>Hake var Hvædna’s  
 
<br>Hake var Hvædna’s  
Linje 325: Linje 299:
 
<br>
 
<br>
 
<br>* * *
 
<br>* * *
 
 
<br><br>'''29.'''  
 
<br><br>'''29.'''  
 
<br>Harald hildetand,  
 
<br>Harald hildetand,  
Linje 337: Linje 310:
 
<br>alt det din æt er,  
 
<br>alt det din æt er,  
 
<br>Ottar heimske!  
 
<br>Ottar heimske!  
 
 
<br><br>'''30.'''  
 
<br><br>'''30.'''  
 
<br>Elleve i tal  
 
<br>Elleve i tal  
Linje 349: Linje 321:
 
<br>alt det din æt er,  
 
<br>alt det din æt er,  
 
<br>Ottar heimske!  
 
<br>Ottar heimske!  
 
 
<br><br>'''31.'''
 
<br><br>'''31.'''
 
<br>Balders fader  
 
<br>Balders fader  
Linje 361: Linje 332:
 
<br>skadefro jotun.  
 
<br>skadefro jotun.  
 
<br>Skade hans datter.  
 
<br>Skade hans datter.  
 
 
<br><br>'''32.'''
 
<br><br>'''32.'''
 
<br>Mangt jeg dig melder  
 
<br>Mangt jeg dig melder  
Linje 369: Linje 339:
 
<br>
 
<br>
 
<br>* * *
 
<br>* * *
 
 
<br><br>('''32.''')  
 
<br><br>('''32.''')  
 
<br>Heid og Hrossthjov  
 
<br>Heid og Hrossthjov  
 
<br>af Hrímne’s æt.  
 
<br>af Hrímne’s æt.  
 
 
<br><br>'''33.'''  
 
<br><br>'''33.'''  
 
<br>Alle volver  
 
<br>Alle volver  
Linje 383: Linje 351:
 
<br>alle jotner  
 
<br>alle jotner  
 
<br>fra Yme komne.  
 
<br>fra Yme komne.  
 
 
<br><br>'''34.'''  
 
<br><br>'''34.'''  
 
<br>Mangt jeg dig melder  
 
<br>Mangt jeg dig melder  
Linje 389: Linje 356:
 
<br>vist ingen ved det,  
 
<br>vist ingen ved det,  
 
<br>vil du end mére?  
 
<br>vil du end mére?  
 
 
<br><br>'''35.'''  
 
<br><br>'''35.'''  
 
<br>Født blev der én  
 
<br>Født blev der én  
Linje 399: Linje 365:
 
<br>jotunmøer ni  
 
<br>jotunmøer ni  
 
<br>ved jordens rand.  
 
<br>ved jordens rand.  
 
 
<br><br>'''36.'''  
 
<br><br>'''36.'''  
 
<br>Mangt jeg dig melder  
 
<br>Mangt jeg dig melder  
Linje 405: Linje 370:
 
<br>vist ingen ved det,  
 
<br>vist ingen ved det,  
 
<br>vil du end mere?  
 
<br>vil du end mere?  
 
 
<br><br>'''37.'''  
 
<br><br>'''37.'''  
 
<br>Gjaalp ham fødte,  
 
<br>Gjaalp ham fødte,  
Linje 415: Linje 379:
 
<br>Imd og Atla  
 
<br>Imd og Atla  
 
<br>og Jarnsaxa.  
 
<br>og Jarnsaxa.  
 
 
<br><br>'''38.'''  
 
<br><br>'''38.'''  
 
<br>Han var ammet  
 
<br>Han var ammet  
Linje 421: Linje 384:
 
<br>med svalkold sø,  
 
<br>med svalkold sø,  
 
<br>sværgaltens blod.  
 
<br>sværgaltens blod.  
 
 
<br><br>'''39.'''  
 
<br><br>'''39.'''  
 
<br>Mangt jeg dig melder  
 
<br>Mangt jeg dig melder  
Linje 427: Linje 389:
 
<br>vist ingen ved det,  
 
<br>vist ingen ved det,  
 
<br>vil du end mére?  
 
<br>vil du end mére?  
 
 
<br><br>'''40.'''  
 
<br><br>'''40.'''  
 
<br>Ulv avled Loke  
 
<br>Ulv avled Loke  
Linje 437: Linje 398:
 
<br>det fra Byleists  
 
<br>det fra Byleists  
 
<br>broder stammed.  
 
<br>broder stammed.  
 
 
<br><br>'''41.'''  
 
<br><br>'''41.'''  
 
<br>Loke aad hjerte,  
 
<br>Loke aad hjerte,  
Linje 447: Linje 407:
 
<br>derfra kom til  
 
<br>derfra kom til  
 
<br>hvert trold paa jord.  
 
<br>hvert trold paa jord.  
 
 
<br><br>'''42.'''  
 
<br><br>'''42.'''  
 
<br>Hav gaar stødvis  
 
<br>Hav gaar stødvis  
Linje 457: Linje 416:
 
<br>staar for fald da  
 
<br>staar for fald da  
 
<br>store magter.  
 
<br>store magter.  
 
 
<br><br>'''43.'''  
 
<br><br>'''43.'''  
 
<br>Én blev større  
 
<br>Én blev større  
Linje 467: Linje 425:
 
<br>en frænde født  
 
<br>en frænde født  
 
<br>alt folk paa jord.  
 
<br>alt folk paa jord.  
 
 
<br><br>'''44.'''  
 
<br><br>'''44.'''  
 
<br>Kommer en anden  
 
<br>Kommer en anden  
Linje 477: Linje 434:
 
<br>end Oden mon  
 
<br>end Oden mon  
 
<br>mod ulven gaa.»  
 
<br>mod ulven gaa.»  
 
 
<br><br>'''45.'''  
 
<br><br>'''45.'''  
 
<br>''Freyja kvad.''  
 
<br>''Freyja kvad.''  
Linje 488: Linje 444:
 
<br>naar med Angantý  
 
<br>naar med Angantý  
 
<br>ætled han teller.»  
 
<br>ætled han teller.»  
 
 
<br><br>'''46.'''
 
<br><br>'''46.'''
 
<br>''Hyndla kvad.''  
 
<br>''Hyndla kvad.''  
Linje 499: Linje 454:
 
<br>som med bukker hen  
 
<br>som med bukker hen  
 
<br>Heidrun farer.  
 
<br>Heidrun farer.  
 
 
<br><br>'''47.'''  
 
<br><br>'''47.'''  
 
<br>Lenge du lysten  
 
<br>Lenge du lysten  
Linje 509: Linje 463:
 
<br>som med bukker hen  
 
<br>som med bukker hen  
 
<br>Heidrun farer.»  
 
<br>Heidrun farer.»  
 
 
<br><br>'''48.'''  
 
<br><br>'''48.'''  
 
<br>''Freyja kvad.''  
 
<br>''Freyja kvad.''  
Linje 518: Linje 471:
 
<br>
 
<br>
 
<br>* * *  
 
<br>* * *  
 
 
<br><br>'''49.'''  
 
<br><br>'''49.'''  
 
<br>''Hyndla kvad.''  
 
<br>''Hyndla kvad.''  
Linje 529: Linje 481:
 
<br>edderfyldt verst,  
 
<br>edderfyldt verst,  
 
<br>med varsel ondt.»  
 
<br>med varsel ondt.»  
 
 
<br><br>'''50.'''  
 
<br><br>'''50.'''  
 
<br>''Freyja kvad.''  
 
<br>''Freyja kvad.''  
Linje 541: Linje 492:
 
<br>gavne Ottar.»  
 
<br>gavne Ottar.»  
 
</blockquote>
 
</blockquote>
 +
 +
 +
----
  
  

Revisjonen fra 25. des. 2013 kl. 11:09

Velg språk Norrønt Islandsk Norsk Dansk Svensk Færøysk
Denne teksten finnes i flere utgaver på følgende språk ► Original.gif Norsk.gif Dansk.gif Svensk.gif
Original.gif Norsk.gif Dansk.gif Svensk.gif
Dansk.gif Svensk.gif
Dansk.gif Svensk.gif
Dansk.gif
Dansk.gif
Dansk.gif


Den ældre Edda

oversatt av
G. A. Gjessing

Kristiania
1899


Hyndlukvad
(Hyndloljóþ)


1.
Freyja kvad.
«Vaagn møers mø,
vaagn veninde
søster Hyndla!
som i hulen bor;
nu er mulms mørke,
monne vi tvende
ride til Valhal,
til vigde bo.

2.
Bede vi, huld os
Hærfader sidde;
giver og reder
guld han sin hird;
Hermod gav han
hjelm og brynje,
saa og Sigmund
sverd i gave.

3.
Somme gir seir han,
somme rigdom,
mange maalvid
og mandekløgt;
svende gir bør han,
sang de skalde,
mangen mand han
manddom skjenker.

4.
Blót skal Thor faa,
bede jeg vil ham
altid være
dig ærlig huld;
ynder dog ei han
jotunkvinder.

5.
Tag nu en ulv din
ud fra stalden,
lad med min galt den
løbe tilsammen;
gudvei at gaa
min galt er sén ;
vil jeg min ganger
god ei sadle.»

6.
Hyndla kvad.
«Falsk du er, Freyja!
som frister mig,
saa mig sige
synes dit blik,
som din ven du har
paa Valhalsferd,
Ottar unge,
Innsteins søn.»

7.
Freyja kvad.
«Daares du, Hyndla!
drømmer, tror jeg,
da min ven du sér
paa Valhalsferd,
der galt glitrer,
Gullenburste,
det Hildesvin,
hændige tvende
dverge mig danned,
Daaen og Nabbe.

8.
Sammen fra sadel
sidde vi skal
og ædlingers
ætter drøfte,
de gjæve mænds
af gudeblod.

9.
Veddet har de
om «Vælske’s» malm,
Ottar unge
og Angantý;
sømmer os hjelpe,
saa helten ung
faar fra frænder
fadersarv sin.

10.
Lagde han horg mig
lesset af sten,
sterkt nu straaler
den sten som glar,
i fæblod friskt
farved han rød den,
altid var Ottar
aasynjer tro.

11.
Nu du fordums
frænder nevne,
og mænds ætter
i minde bær:
hvad Skjoldunger,
hvad Skilvinger,
hvad Audlinger,
hvad Ylvinger,
hvad hauldbaaret,
hvad hersbaaret,
mandevalg bedst
i Midgård end?»

12.
Hyndla kvad.
«Du, Ottar! her
er Innsteins søn,
men Innstein var
Aalv den gamles,
Og Aalv var Ulv’s,
Ulv Sæfare’s,
men Sæfare
Svan den rødes.

13.
Aatte din fader
fagrsmykt moder,
Hledís hovfru
hed hun, véd jeg;
Frode var fader,
Friund moder,
hele den æt
høibaaren tyktes.

14.
Aude i old var
ypperst af mænd,
Halvdan end før
høiest Skjoldung,
kjendte var kampe
de kjemper holdt.
rundt himlens hvælv
hans hærferd gik.

15.
Eymund han vandt sig,
ædlest af mænd,
og Sigtrygg vóg
med svalen egg,
ægted saa Almveig,
det ædle viv,
ó1 de og eied
atten sønner.

16.
Derfra Skjoldunger,
derfra Skilvinger,
derfra Audlinger,
derfra Ynglinger,
derfra hauldbaaret,
derfra hersbaaret,
mandevalg bedst
i Midgård end;
alt det din æt er,
Ottar heimske!

17.
Hildegunn var
hendes moder,
datter af Svaava
og Sækonung;
alt det din æt er,
Ottar heimske!
verdt, det at vide,
vil du end mere?

18.
Dag aatte Thora,
drengemoder,
fødtes i æt der
fremste kjemper:
Fraadmar og Gyrd
og Freker to,
Aam, Josurmar,
Alv den gamle;
verdt, det at vide,
vil du end mere?

19.
Ketil dem ven var,
Klyp’s arvtager,
han din moders
morfader var;
der var Frode
førend Kaare,
men Hild fødte
Halv til verden.

20.
Nanna der næst var,
Nokkve’s datter,
fik hendes søn
din faders søster,
ældgammelt skyldskab,
op gaar jeg lengre;
alt det din æt er,
Ottar heimske!

21.
Isolv, Aasolv,
Olmod’s sønner
og Skurhild’s,
Skekkel’s datters;
monne til mange
mænd du telle;
alt det din æt er,
Ottar heimske!

22.
Hervard, Hjorvard,
Hrane, Anganty,
Bue og Braame,
Barre og Reivne,
Tind og Tyrving,
to Haddingjer;
alt det din æt er,
Ottar heimske!

23.
Baarne blev de
i Bolm øster,
Arngrims sønner
og Eyfura’s;
fór berserksbrag,
brøde saa mangen
om vang og vand
som vaadeild;
alt det din æt er,
Ottar heimske!

24.
Gunnar baalk,
Grim ardskave,
Thore jernskjold,
Ulv gabende,
kjendte jeg begge,
Brodd og Horve,
i hirdmænds rad
hos Hrolv gamle.

* * *



25.
Guder vigde
de gjæve var,
alle sønner
af Jormunrek,
den Sigurds maag
- merk dig mit ord -
fylkings fjende,
som Faavne vóg.

26.
Den veldets drot
af Volsungs æt,
regned sig Hjordis
af Hraudungs blod,
og Eylime,
fra Audiinger;
alt det din æt er,
Ottar heimske!

27.
Gunnar og Hogne
tog Gjukes arv,
saa og Gudrun,
søster deres;
ei var Guthorm
af Gjukes æt,
dog til begge
han broder var;
alt det din æt er,
Ottar heimske!

28.
Hake var Hvædna’s
herligste søn;
men Hjorvard var
Hvædna’s fader.

* * *

29.
Harald hildetand,
Hrørek baaren,
ring-slyngeren,
søn var af Aud,
Aud dybtenkte
Ivars datter;
men Raadbard var
Randve’s fader;
alt det din æt er,
Ottar heimske!

30.
Elleve i tal
de æser var,
da Balder sank
mod banetue;
holdt sig Vaale
til hevn nærmest,
vóg sin broders
banemand han;
alt det din æt er,
Ottar heimske!

31.
Balders fader
var Bor’s arving,
Frey aatte Gerd,
Gymes datter,
af jotners æt
og Aurboda’s,
Thjasse var derhos
deres frænde,
skadefro jotun.
Skade hans datter.

32.
Mangt jeg dig melder
og mindes mér;
vist ingen ved det,
vil du end mére?

* * *

(32.)
Heid og Hrossthjov
af Hrímne’s æt.

33.
Alle volver
fra Vittolv er,
hver vísekall
fra Vilmeid er,
seidbærende
fra Svarthovde,
alle jotner
fra Yme komne.

34.
Mangt jeg dig melder
og mindes mér ;
vist ingen ved det,
vil du end mére?

35.
Født blev der én
i old dage
af guders æt
saa gjæv og sterk;
fødte til verden
vaabenprud mand
jotunmøer ni
ved jordens rand.

36.
Mangt jeg dig melder
og mindes mér ;
vist ingen ved det,
vil du end mere?

37.
Gjaalp ham fødte,
Greip ham fødte,
fødte ham Eistla
og Eyrgjafa,
fødte ham Ulvrun
og Angeyja,
Imd og Atla
og Jarnsaxa.

38.
Han var ammet
med jordens kraft,
med svalkold sø,
sværgaltens blod.

39.
Mangt jeg dig melder
og mindes mér!
vist ingen ved det,
vil du end mére?

40.
Ulv avled Loke
med Angrboda,
Sleipne fik han
med Svadilfare,
ét uhyre
var allerverst,
det fra Byleists
broder stammed.

41.
Loke aad hjerte,
paa linde-baal
kulbrendt han fandt
kvindehjerte;
Lopt blev svanger
med lede kvind;
derfra kom til
hvert trold paa jord.

42.
Hav gaar stødvis
mod himlen selv,
flømmer om land,
luften svigter;
deraf snedrev
og snó saa hvas;
staar for fald da
store magter.

43.
Én blev større
end alle født,
han var ammet
med jordens kraft,
han er herre
hugprudest kaldt,
en frænde født
alt folk paa jord.

44.
Kommer en anden
end mer mægtig —
drister mig dog ei
denne at nevne;
faa nu skuer
frem vel lengre,
end Oden mon
mod ulven gaa.»

45.
Freyja kvad.
«Mindedrik giv
nu galten min,
saa hvert ord han kan
atter gjentage,
af hvad her er talt,
tredjedags morgen,
naar med Angantý
ætled han teller.»

46.
Hyndla kvad.
«Søg bort herfra,
sove mig lyster,
times lidt dig
til tarv fra mig;
løber du, Ód’s viv,
ude om nætter,
som med bukker hen
Heidrun farer.

47.
Lenge du lysten
løb efter Ód,
fandt dog flere
frem til din favn ;
løber du, Ód’s viv
ude om nætter,
som med bukker hen
Heidrun farer.»

48.
Freyja kvad.
«Ild jeg tender
om troldekvind,
saa ubrendt bort
ei du kommer.»

* * *

49.
Hyndla kvad.
«Ild jeg ser brende
og jord lue,
fleste dog løse
vil livet sit:
bær du Ottar
øl til haande
edderfyldt verst,
med varsel ondt.»

50.
Freyja kvad.
«Dit varsels ord
intet skal magte,
om, jotunkvind! du
ondt end lover;
den drik saa dyr
han drikke skal,
beder hver gud jeg
gavne Ottar.»




Noter:
Jvf. Bugge, Arkiv I. 3. 1883 og Finn. Jónss. Literaturhistorie I. 195.
(2): Hermod, søn af Oden. Sigmund, fader til Sigurd Faavnesbane.
(4): Blot ɔ: offer.
(5): Jotunkvinder tenktes ridende paa ulve.
(9): Vælskes malm ɔ: guld.
(10): horg ɔ: offersted sten i friluft.
(ll): hauldbaaren ɔ: odelsbaaren.
(13): hovfrue ɔ: forstanderinde for et hov (gudehus).
(19, 7—8): jvf. B. Ark. I. 3. 1883 pag. 251.
(20): 2 linjer (l. 7 er slettede. — Udg.’s str. 23 & 24 er satte som resp. str. 22 & 23 - Udg.’s str. 22 som 4 første linjer af 24.
(25): 1 & 2 hidflyttede fra udg.'s str. 28, 9—10.
(27): Guthorm var Gjukes stivsøn. S. E. 1.360.
(28): hidflyttet fra udg.’s str. 32.
(30): Vaale: jvf. V. sp.: 32 & 33.
(32): Bugge: «vǫrumz at viti-t (viti-at) svá».
(33): «vísekall» Ɔ: (trolddomskyndig) sandsiger. Iv. Aas.
(38): sværgaltens blod ɔ: blodet af svinehjordens storgalt, naar den ved juletid ofredes til Frey, jvf. «sonargǫltr» Fritzner.
(40): Angrboda, en jotunkvinde. Svadilfare, en hingst, som tilhørte den jotun, som byggede Midgårds borg for æserne. S. E. I. 134. Byleists broder ɔ: Loke.
(41): Jvf. Bugge, Arkiv I. 3. 1883 pag. 262.
(45): galten min ɔ: den til galt omskabte Ottar.
(46): Heidrun, jvf. Grimn. ord 25.