Annales regii

Fra heimskringla.no
Hopp til: navigasjon, søk
Velg språk Norrønt Islandsk Norsk Dansk Svensk Færøysk Latin
Denne teksten finnes på følgende språk ► Original.gif Latin Cross.svg


Islandske Annaler

V.
Annales regii


Af dr. Gustav Storm


Udgivne for
det norske historiske Kildeskriftfond
Christiania
1888



Svá segir Josephus. Þá er Salomon konvngr hóf mvsteris smið. Þá var liðit frá vpphafi veralldar iij c ii. ár. En frá flóðinv .i cc xv. ár. En frá þvi er Abraham kom til Cananeam af Mesopotamia .i xx. ár. En frá ferð Moysi yfir rávða haf .dij. ár. Mvsteri hóf hann at gǫra á fiorða ári rikis sins. ok varð fvllkomit á .vij. árvm. En liber regum segir vart .d. ok siðan eptir .cccclxx. ár ok .vi. mánaðr ok .x. daga brenndt af Babilonis monnvm. Þa var liðit frá þvi er Adam vár skapaðr .iij d xiij. ár .vi. månaðr .x. dagar. Frá flóði .i cm lvij. ár .vi. månaðar .x. dagar. En af v́fǫr Moysi I lxx. ár .vi. mánaðr .x. dagar.

Svá segir ystoria scolastica. Þá er várr herra holldgaðiz. var liðit af vpphafi verralldar .v cxc ix. ár. En Róma hafði staðit .dcclij. ár. En olimpiades[1] alldir vorv þá liðnar .cxciiij. ár. Frá anndláti Romuli til anndlátz Julii Cesaris[2] .dcciiij. ár. Kongvár i Róma .ccxl. Consules .cccclxiiij. Svá segir Josephus. Frá Saul konvgvi til niðrbrotz Iorsalaborgar .dxiiij. ár . vi. mánaðr .x. dagar. ; Fyrsti heims alldr af Adam til Nóaflóðs. ok er i honom at ébéscra manna sǫgn .mdclv. ár. En .lxx. tvlka segia .ij cccc. ár.; Annarr alldr frá flóði til Abraham. telia ébréskir menn .m cc xxij. ár. en tvíkar .m lxxviij. ár.; Hinn þriðji alldr frá Abraham til Dauid. Sá hefir at ébréscra manna' sǫgn .cm xlij. ár. en ntvIkar segia tveim minna.; Hinn fiorði alldr frá Dauid til herleðingar Ivða. Segin þar ébréscir menn .cccc lxxv. ár. en tvIkar .xij. fleira.; Svá segir ystoria scolastica. at þá er Sedechias konvngr var tekinn ok blindaðr. ok Iorsalaborg niðr brotin. ok mvsterit brenndt. hafði Ivða konvnga riki staðit eptir sǫgn Josephi .d xiiij. ár . vi. mánðr .x. daga. en eptir konvnga bók i biblea [segir fvll[3] .d.; Hinn fimti alldr af herleðingv Ivða til holldganar Iesv Christi .d lxxxv. ar.

Svá telr hinn helgi Jeronimus prestr i sinna (!) cronica þeiri er hann sialfr scrif[að hefir með[4] sinvmnndvm. at frá vpphafi veralldar til flóðs véri .ij cc xlij. ár. En frá flóði til Abraham .em xlij. ár. En frá Abraham til holldganar várs herra Iesv Christi [ii xv[5] ár. Þetta er allt saman v cxc ix. ár[6].

Secundum ystoriam ricti Cesar Gaius Julius i einvalldi .iij. ár .vij. manaðr. hafði Rómveria riki staðit vnndir konvngvm .ccxlij. ár. en vnndir consulibus .cccclxiiij. ár.; anno solaris cicli xxº. decemnouenalis uero xiijº. ; Romanum incipit imperium per Gaium Julium Cesarem, a quo Romani principes cesares appellantur. Hic primum apud Romanos singulare arripuit imperium, regnauitqe annis .v. ab urbe condita .dºoccvº.


__________


d i. Gaius Julius Cesar
regnauit .v. annis.
cb. h.
a .n.
G e.
f .e
ed q. Octanianus Cesar
Augustus .lvi. añ. vi. m̄.. x. d.
c. i
b .A
a .f
GF. e.
e R.
d i.
C .B
ba n.
G .n Herodes Ascalonita. xxxvij.
anñ.
f .e
e k.
dc i.
b .a
a .G
GF S.
e k.
d .k.
c p.
ba f.
G .f
f l.
e l.
dc B. Incarnatio domini secundum
Dionisium et Helpricum
.vi.feria.
b G. Natiuita (!) domini, dominica die[7].
a G. Magi ueniunt ab oriente
G t. Occisi sunt paruuli ab Herode.
fe c.
d c.
c p. Ɵ Herodes rex Ascalonita.
Archelaus filius eins
regnauit .ix. añ.
B .p
AG t.
f l.
e .lx.
d q.
cb G.
a. G. Hic puer Iesus sedit in
medio doctorum.
G t.
c h. Passio domini. Lapidatio
Stephani.
b a. Jacobus frater domini Ierosolimis
episcopus ordinatur
ab apostolis. seditque
.xxx. añnis. Conuersio
Pauli apostoli. Dispersi
sunt apostoli ad diuersas
prouincias.
aG m.
f .m Pilatus Rome sua se manu
peremit.
e R. Cathedra Petri apostoli
in Antiochia.
d i. Gaius Caligula .iij. añ. x.
m̄. viij. diebus. Herodes
Agrippa vii. añ.
cb .h xl.
a v.
G e. Passio Jacobi apostoli fratris
Johannis.
f .e Assumptio sancte Marie.
Claudius regnauit .xiiij. añ.
viij. m̄.
ed q. Hic transit Petrus apostolus
Asiam et ceteras prouincias.
c q.
b .a Paulus et Barnabas promoti
sunt ad apostolatum.
Diuisio apostolatum. Cathedra
Petri apostoli Rome.
Fames facta est in uniuerso orbe
terrarum. et maxime in Iudea.
que prophetata erat per
spiritum sancturn de Agabo
propheta apud Antiochiam.
Ɵ Herodes Agrippa.
Claudius Britanniam et Orchadas.
f s. Galba .i. añ.
ed B. Vespasianus .ix. añ. xi. m̄.
xxiij. d.
C B.
b o.
a o. Euersio lerusalem a Tito.
GF s. Jnicium magni cicli.
e k.
d .k
c p.
ba f. lxxx.
G .f Titus filius Vespasiani
ij. añ .ij. m̄..
f l. Cletus papa .xij. añ.
e .l Domicianus filius
Vespasiani .xv. añ .v. m̄.
dc .B
b o.
a o.
a .G
G t.
fe k.
d .k
c p. xc.
b G.
aG .f
f .l
e .l Clemens papa .ix. añ.
d c. Secunda persecutio christianorum.
cb G. Passio Dionisij episcopi
Ariopagite.
a G.
g T. Nerua Socteus .i. añ
iiij. m̄. viij. d.
f .e
ed q.
c h.
b .a cxxx.
a .n
GF .m
e R.
d i.
c i.
ba v.
G .e
f .e
e R.
dc q. cxl. Antonius Fuluius Pius
Bozonius .xxij. añ .iij. m̄.
b .a
a n.
G .n
fe R.
d i.
c .i
b o.
Ag c.
f .e
e k. cl.
d .k
cb .a
a f.
G .f
f s. Ɵ Lucius rex Anglorum
qui conuertit Angliam
ad Christum.
ed i.
c .B
b o.
d .c cxc.
c h.
ba .G
G t.
f d. Helius Pertinax .vi. m̄.
e .d Seuerus Septimus
Pertinax .xviij. aft .iij. m̄.
dc p.
b .p
a v.
G m.
fe l. cc.
d q.
c h.
b .h
aG t.
f d.
e .d
d q.
cb .p Fórði Simachus biblv af
ebrescv i girzcv.
a v.
G m. ccx.
f .e
ed q.
c h. Marcus Aurelius Antoninus
Caracalla Bassianus .ij añ .ij. m̄.
b .h
a n. Fannz ilerusalem almennilig
fóring biblv.
GF .m
e .d
d i.
c .i
ba v. cxx. Opilius Macrinus
i. añ .ij. m̄.
G e. Marcus Aurelius Antonius
varus .iiij. añ.
G t. Decius .xxx. m̄.[8].
fe k. Euersio Rome a Decio.
d .k Gallus Virius Hostilius
cum Volusiano filio suo
ij. añ .iiij. m̄. Origenes
presbiter sue anno
lxxº. moritur. et in urbe
Tiro sepelitur.
c .B
b G. Valerianus Lucinus Colubius
cum filio Galieno .xv. añ.
aG .f cclx.
f s.
e c.
d .c
cb o.
G t.
f l.
ed .k
c p.
b G. cclxx.
a .G
FG l.
e .l
d .c Claudius .1. añ .ix. m̄.
c h.
ba .G Aurelianus . v. añ . vi. m̄.
G t.
f l.
e .d
dc p. cclxxx.
b G. Tacitus .vi. m̄. Florianus
ij. m̄. .xx. d.
a .G Probus .vi. añ .iiij. m̄.
G m.
f .e Siluester papa .xxiij. añ.
x. m̄.
e B.
d B.
cb .a cccxx.
a n
G .n
f s.
ed i.
c .i
b o.
a f.
GF .e
e R.
d .k cccxx.
C .B
ba n.
G .n Transitus sancti Nicholai
episcopi.
f s.
e k.
dc i.
b o.
a f.
G .f
fe k. cccxl.
d .k
c B. Constantius filius Constantini
xxij. añ .xiij. m̄.
b G.
aG .f
f s.
e c.
d .c
cb o.
a .o
G t. cccl.
f l.
aG t.
a G. Valentianus rupta uena
incisa moritur.
G m. Valens frater Valentiniani
cum Gratiano et Valentiniano
filiis fratris sui
Valentiniani .iij. añ.
f m. Sanctus Athanasius episcopus
Alexandrie obijt.
ed .c ccclxxx.
c h. Post mortem Valentis
patrui sui electus est ad imperium
Gratianus filius Valentiniani cum
fratre suo Valentiniano. et imperauit
vi. añ.
b .h
a v. Sanctus Basilius Cesariensis
episcopus obijt.
GF d.
e .d
d q. Secunda sinodus .cl.
episcoporum aduersus Macedium
congregatur Constantinopoli
sub Damaso papa.
c .q Theodosius senior solus.
filius Theodosii post mortem
Gratiani .xi. añ.
ba v.
G m.
f .m cccxc.
e R. Augustinus a Manicheorum
heresi per Ambrosium ad catholicam
fidem conuertitur.
dc h. Caput Johannis baptiste
a Theodosio imperatore
translatum est Constantinopolim.
b .h Johannes heremita claruit.
e R.
d B.
c .B
ba n.
G .n
f s. Corpora sanctorum Stephani
Nichodemi et aliorum
reuelantur.
e k. Franci Pharamundum
fllium Marcomiri sibi regem
ordinant et regnauit .xi. añ.
dc .i ccccxx. Bonefacius Romane
ecclesie presidet. Niðbrot
Rome af Halarik konvgi
Gothorum .viij.
k † Septembris.
b o.
a f. Franci uti ceperunt legibus.
G f. Sanctus Jeronimus presbiter
apud Bethleem obijt.
anno uite sue .xº viijº.
Hann fórði biblu ór ébréscv
i latinv. En margir hafa
fo'rt biblv ór girzcv i
latinv[9].
fe R. Eo tempore missus est
a Celestino papa sanctus
Patricius genere Britto filius
Conthes sororis sancti Martini
Turonensis episcopi ad Scottos.
et ille totam inpost annos dormitionis
sue .cxcij. a sompno su unt.
et confirmata fide ressurectionis
iterum in Christo dormierunt.
Eustochius Brictio successit.
b G.
a .G ccccl.
G t.
fe c.
d .c Marcianus et Valentinianus
vij. añ.
c p.
b .p Sinodus quarta .dcxxxu. epicoporum
in Calcedonia congregatur sub Leone
papa contra Euticen.
aG t.
f l.
e .l
d q. Translatio sancti Martini
episcopi.
cb G. cccclx. Leo Bessiea ab
Anatholio patriarcha coronatus.
et regnauit .xvi. añ.
Simeon in columpna stans
Antiochie claruit.
a . G
G m.
f .m
ed .c
c h.
b .h
a v.
GF l.
Arrianus. ille .s. Anastasius
Euticianus hereticus.
c i.
b .A
a f.
GF .e
e R.
d i.
c .B
ba n. d. I þenna tima var skirðr
Clodo hinn fyrsti Frakka
konvngr af Remigio erchibysvpi af Rems.
ok þui er hann barðiz við
þyðerska menn.
Hormisda var þá papa.
G n.
f .e
e k.
dc .i
b .a
a f.
G .f
fe n.
d B. Transitus sancti Benedicti
abbatis.
C .B dx.
b o.
AG .n
f s.
e k.
d .k
cb o.
a f.
G .f
f l. Justinus senior .viij. añ.
vel ix.
ed .k dxx.
c .B
b o.
f d. Sinodus .v. universalis
Constantinopoli congregata est sub
Vigilio papa contra
Theodorum et omnes hereticos.
ed .c
c p.
b .p dl.
a v.
GF l.
e .l Terremotus terribilis
factus est Constantinopoli et
in urbibus circumquaque
positis per dies .xl.
d q.
c h.
ba .G
G m.
f.m
c .d
dc h. dlx. Apparuit in celo
quas (!) species lancee.
b h.
a v.
G e.
fe d.
d q. Justinus minor Justiniani
nepos .xi. añ.
c h.
b .a
aG m.
f .m
e R. dlxx.
d i.
cb .h
a v.
G e.
f .e
ed q. Tiberius Constantinus
vij. añ.
ba f.
g .f Heraclius .xvij. añ.
f l.
e .l
dc . B
b G.
a . G
G t.
fe k. dcxx.
d .k
c p.
b .G
aG .f Ceolric rex Anglorum
vi. añ.
f l.
e .l
d .c
cb G. Ysidorus Hispalensis claret
in doctrina. Edvinus rex Anglorum
baptizatur a Paulino episcopo. anno
regni sui .xiº. adventus
autem Anglorum in Britanniam
cºlxxxº.
a G. Heraclius interfecto Cosdroe
rege Persarum. crucem
dominicam quam ille
abstulerat. Constantinopolim
reuexit. Anno sequenti
Ierosolimam ueneratione
reduxit. et celebritatem
exaltationis annuatim dedictauit.
G t. dcxxx. Ceolwlf rex Anglorum
xiiij. añ.
f d.
ed .c
c p.
b .p
b .a
a n.
GF .m
e R.
d i.
c .i
ba v.
G e.
f .e dclxx. Constantinus filius
Constantis cum fratribus
suis Tiberio et Heraclio.
et Tiberio filio suo .xvij. añ.
e R.
dc q.
b .a
a n.
g .n Kineualc .xxxvi. añ.
fe R.
d i.
c .i
b o.
aG .e dclxxx.
f .e
e k.
d .k
cb .A Fames act mortalitas magna
facta est in Siria. Hijs temporibus
corpus sancti Benedicti sororisque
eius Scolastice de Italia in Galliam
translatum est apud Cluniacum.
a f.
G .f
f s. Justinianus filius Constantini
x. añ.
ed i. Sanctus Kilianus episcopus
passus est cum socijs suis.
GF l. dcxxx.
e l. Ceadvalle.
xxxvij. añ.
d .c
c h.
ba .G
G t.
f .d
e .d
dc p.
b .p
cb .q .dccxl.
G m. Beda uenerabilis presbiter
Anglorum obijt.
fe .l
d q.
c h.
b .h
aG t.
f d.
e .d
d q.
cb .q dccxl.
a v.
G m. Leo impius imperatór obijt.
Karolus magnus natus est.
f .e Constantinus filius Leonis
xxxiiij. añ .ij. m̄. .xxvi. d.
ed q.
c h.
b .h
a n.
GF .m
e .d
d .i dccl.
c .i In Mesopotamia disrupta
est terra. et ascendit ex ea
animal mulinum humana
uoce loquens. pronuncians
d k.
c .B
ba f. dcclxxx.
G .f Constantinus filius Leonis
cum Hirene matre .xxviij. añ.
f s.
e c.
dc B.
b o.
a .o
G t.
fe k.
d .k
c .B ccxvc.
b G.
aG f.
f s.
e c.
d .c
cb o.
a .o
G t.
f l.
ed k. dccc.
c p. Karolus magnus rex Francorum
Pippini regis filius Romanorum imperator
consecratus est a Leone papa.
anno regni sui .xxxº· iiiº.
sieque imperauit .xiij. añ.
Bricktrius .xvi. añ.
b g. Hijs temporibus constituit
Leo .iiij. papa ut .iij.
dies añte dominicam ascensionem
letanie celebrarentur.
a .G
GF l.
a f. Egiptus romana provincia
fit. quam primus Cornelius
Gallus' poeta rexit.
et ex hoc loeo quidam
primum annum Augusti
monarchie supputant.
G .f
fe R.
d B.
b o.
aG .n
f s.
e k.
d .k
cb o.
a f.
G .f Natiuitas sancte Marie.
f l.
ed .k
c .B
b o.
f d.
ed . Ɵ Augustus Octauianus.
Tiberius regnauit .xxiiij.
anñ. Herodes tetrarcha
regnauit post Archelaum
.xxiiij.
c p.
b .p
a v.
GF l. xx.
e .l
d q.
c h.
ba G.
G m.
f .m
e .d Pontius Pilatus suscepit
procurationem Iudee. et per
x. continuos anños ibi
durauit.
dc h.
b .h
a v. xxx. Johannes baptista
predicauit baptismum aque.
G e. Christus baptizatur
in Iordane
fe .d Hic mutauit aquam in
inum. Johannes baptista
incarceratus est.
d q. Johannes baptista
decolatus est.
insulas Romano adiecit imperio.
a n. Agrippa var konvngr
a Gyðingalanndi .xxvi. år. þar til
er heriað var Gyðingalannd.
GF .m
e R.
d i. 1.
c .i
ba n.
G e. Passio Philippi apostoli.
f .e
e k.
dc .i
b A. Nero .xiiij. añ .vij. m̄.
xxvij. d.
a f. Festus varð hofðingi á
Gyðingalanndi. hann senndi
Pal postola bvnndinn
til Romaborgar.
g .f Paulus apostolus
uenit Rómam.
fe R. lx. Ɵ Lucanus meistari
af ę́ðablóði. ok Seneca
meistari Neronis með sama
dávða. ok þar með eitri.
d i.
C .B
b O.
aG .n Passio Marci evangeliste.
f .e Passio Jacobi apostoli
fratris domini.
e k.
d .k
cb .a
a f. Prima persecutio christianorum.
G .f lxx. Passio apostolorum
Petri et Pauli. Linus papa
xij. añ.
f. d. Assumptio sancti
Johannis apostoli.
ed .c c Traianus Vlpius crinitus
xix. añ .vi. m̄. .xv. d.
iij. persecutio.
b . p Passio sancti Clementis p̅p̅.
Anacletus papa .xx. añ.
a v.
GF l.
e .l
d q.
c b.
ba G.
G t. cx.
e q. Alexander papa .x. añ.
dc p.
b .p
a v.
G m.
fe .l
d q.
c h.
b .h Adrianus Helius .xxi añ[10].
aG m. cxx.
f .m Alexander papa passus est.
Sixtus papa .x. añ.
e .d
d i.
cb h. A þessvm timvm fórði
Aquila fyrstr eptir bvrðinn
a biblv ór ébréskv i girzcv.
a v.
G e.
a .o
GF .e clx.
e k.
d k. Antoninus Marcus Uerus
Aurelius xxx. añ. i. m̄.[11]
c .B
ba f.
f s.
e c.
dc .B
b o.
a .o clxx.
G t.
fe k.
d .k
c p.
b G.
aG .f
f l.
e .l
d .c
cb o. clxxx.
a .G Commodus Antoninus Lucius
Aurelius .xiij. añ.
G t. A þessvm timvm fórði
Theodicion biblv af ébréscv i
girzev.
f l.
ed .k
c p.
b G.
a .G
GF l.
e .l
f .e
e R.
dc h.
b .a Alexander Aurelius Seuerus
.xiij. añ.
a n.
G .n
fe R.
d i.
c .i ccxxx.
b o.
aG e.
f .e Fórði Origenes biblv ór
ébréscv i girzcv.
e R.
d .k
cb .a
a n.
G .n Julius Maximus .iij. añ.
Hic persecutionem sextam
a Nerone in christianos
exercuit.
f s.
ed l. ccxl.
c .i Gordianus .vij. añ.
b o.
a f.
GF .e
e k.
d .k
c .B
ba f. Duo Philippi christiani pater
et fili us .vij. añ.
G .f
f s. ccl.
e o.
dc .B
b o.
a o.
fe .l
d .c
c h.
b .h
aG t. Carus cum Carino et Numeriano
filiis suis .ij. añ.
f d.
e .d ccxc. Dioclecianus .xx. añ.
d q.
cb .p
a v.
G m.
f .m
ed q.
c h.
b .h
a n.
GF .d ccc.
e .d
d q.
c i.
ba v.
G m.
f .e
e R.
dc h. Decima persecutio
christianorum.
b .h
a n. cccx. Constantius et Galerius
i. añ.
G .n Constantinus filius
Constantij et Helene .xxx. m̄.
fe .d
d i.
c .i
b .a
aG e.
ed .k
c .B
b G.
a .G
GF S.
e c.
d .c
c p.
ba .c ccclx.
G t. Ossa Luce evangeliste cum
reliquiis sancti Andree
apostoli Constantinopolim
translata sunt.
f l.
e .l
dc p. Julianus Claudius apostata
ij. añ .viij. m̄.[12].
b G.
a .G Jouinianus .viij. m̄.
G m. Valentinianus et Valens
frater eius .x. añ
vel .ix. añ.
fe l. Damasus papa xxxix .xxxviij. añ.
d .c
c h. ccclxx. Hilarius episcopus
Pictauiensis obijt.
b .h Athalaricus rex Gothorum
cum sua gente christianos
prosequitur.
aG t.
G m. Valentinianus Saxones cede
perdomuit in Francia.
e d.
d .q Sanctus Martinus Turonis
ordinatur episcopus.
cb G.
a n. Sirius papa .xl . xv. añ.
Paula et Eustochium filia
eius Christo ancillantur
apud Bethleem.
G .e
fe .d Didimus Alexandrie obijt.
d q.
c .i Archadius et Honorius filii
Theodosii .xiij. añ.
b .A
aG m. cccc. Transitus scti
Martini Turonensis episcopi.
f .e
e R. Anastasius ordinatur papa
iij. añ.
d .i Transitus sancti Ambrosii
Mediolanensis episcopi.
cb h. Sinodus Alexandrie .iij.
propter doctrinam Origenis.
a n. Innocentius ordinatur papa
iij. añ. Hic Pelagium
et Celestinum hereticos dampnauit.
G .n
f .e Seuerus Sulpicus uitam
sancti Martini descripsit.
ed i.
c .i Johannes Crisostomus
urgente Eudoxia Augusta
episcopatu abdicatus ab Archadio
exilio relegatur.
ibique non multo post moritur.
b .a occcx.
a f. Honorius cum Theodosio
filio Archadii fratris sui
xvi. añ.
GF .e
sulam Hiberniam ad
Christum conuertit.
d .k
c .B
b o. Theodosius iunior filius
Archadij nepos Theodosij
magni solus tenuit imperium
xxvi. añ cum antea
regnaret cum patruo suo
Honorio .xv. añ.
aG .n
f s.
e k. cccxxx.
d .k
cb o.
a f.
G .f
f i.
ed .k
c .B
a .G
GF S. ccccxl.
e c.
d .c Leo ordinatur papa .xxi. añ.
c p.
ba .o
G t.
f l. Sanctus Brictius Turoniorum
episcopus obijt.
e l.
dc .B Ephesi .vij. dormientes
e .d Mamertus episcopus Uiennensis
claruit. qui letanias ante
ascensionem domini
ob imminententes(!) periculum
instituit[13].
d q. cccclxx.
c h.
ba .G
G m.
f .m
e R.
dc h. Zeno gener Leonis imperatoris
xv. añ.
b .h
a v.
G e. Corpus Barnabe apostoli
et evangelium Mathei eius
stilo scriptum ipso reuelante
repperitur.
fe .d ccclxxx.
d q.
c .q A þessvm timvm var
Þiðrekr konvngr.
b .a
aG m.
f .m
e R.
d i.
cb .h
a n.
G e. ccccxc.
f .e
ed q. Anastasius .xxvij. añ. Theodericus
cum Gothis Romano
presedit imperio. Hic
a .G
GF S.
e k. Francia conuertitur ad
Christum. Hoc tempore
Johannes .i. papa rexit
Romanam ecclesiam.
d k.
c p. Justinianus nepos Iustini
xxxviij. añ.
ba f.
G .f
f .l dxxx.
e .l Jncipit ciclus Dionisij
abbatis.
b G.
a .G
G t.
fe c.
d .c Miraculum sancte Marie
de Theophilo in Sicilia.
c p.
b .p
aG t. dxl.
f l. Ipapanti domini sumpsit
inicium apud Bizancium.
cum esset ibi eo anno magna
mortalitas.
e .l Var sén cometa. ok synndiz
himinn brenna. ok fell bloð
ór himni. ok kom eptir
manndávðr mikill. Ɵ Arthurus
Engla konvngr.
d q. Factus est terremotus
magnus in uniuerso mundo.
cb G.
a .G
G t. Theodora Augusta
defuncta est.
c .q
b .a
a n.
GF .m dlxxx.
e R.
d i.
c i. Mauricius .xxi. añ.
ba n.
G e.
f .e
e k.
dc i.
b A.
a f. dcc.
G .B
fe R. Gregorius papa .xiij. añ.
.vi. m̄. .x. d.
d i.
c .B
b o.
aG .n Gregorius papa iussit
Augustino episcopo Anglis
predicare.
f .e
e k.
d .k
cb a. dc
a f.
G .f
f s.
ed B. Focas .ix. añ.
c .B Transitus sancti Gregorii
pape.
b o.
a o.
GF S. Inicium magni cicli.
e k.
d .k dcx.
c p.
a v.
GF l.
e .l
d q.
c h.
ba .G dcxl. Constantinus filius
Heraclii et Eudoxe .iiij. m̄.
Heraclonas cum Martina
matre sua .ij. añ.
G t.
f G. Constans filius Constantini
xxviii. añ.
e .G Passio sancti Osvaldi regis
filij Elfredi regis
Northanhimbrorum.
dc p. Kinegils rex Anglorum
frater Ceolwlfi .xxxi. añ. Hunc
baptizauit sanctus Birinus
episcopus. quem Honorius
papa ad predicandum misit.
b p.
a v.
G m.
fe .l
d q.
c h. dcl.
b .h In Britannia rex Osvini
frater sancti Osvaldi
occisus est.
aG m.
f .m
e .d
d i.
cb .h
a v.
G e.
f .e
ed q. dclx.
c h.
C .B
b o. dcxc.
a .o
GF .e
e k.
d .k
c .B
ba f.
G .f Leo. qui et Leontius .iij. añ.
f s.
e c. Sanctus Cuthbertus episcopus
ex anachorita obijt.
dc B. dcc. Tiberius qui et
Absimarus vij. añ.
b o.
a .o
G t.
fe k.
d .k
c p. Sexburga regina
i. añ.
b G. .Justinianus iterum .vi. añ.
Eskvine .ij. añ.
aG .f
f l. Kinevine .ix. añ.
e l. dccx.
d c.
cb o.
a .G Philippicus .i. añ .vi. m̄.
G t. Anastasius .iij. añ. Quidam
uero libri habent.
quod Philippicus regnauit
ij. añ et . vi. m̄. Anastasius
autem .i. añ et .iij. m̄.
f l.
ed k.
c p.
b G. Theodosius .i. añ.
Ceadvalda .iij añ.
a .G Leo .xxiiij. añ.
incursionem gentium ab
heremo aduersus Arabes.
ba V.
G e.
f e
e R.
dc b.
b .a
a n. Adelradus .xiij. añ.
G .n
fe R. dcclx.
d i.
c .i
b o.
aG e.
f .e
e R.
d .k
cb .a
a n. Karolus magnus filius Pippini
diuiso post patrem
regno cum Karolomanno
fratre suo regnare cepit.
et .xlvi. añ. regnauit.
quorum .iij. cum fratre.
postea solus .xliij.
G .n dcclxx.
f s. Sigebirth .i. añ.
ed i. Karlamagnvs konvngr vann
Italiam. Kinewlf .xxix. añ.
c i.
b o.
a .f
GF .e Leo filius Constantini
persecutoris .v. añ.
e k.
e .l
d .e
c h.
ba .G T'ranslatio sancti Bartholomei
apostoli de insula
Libertana Beneuentum.
G t.
f l. dcccx.
e d.
dc p.
b .G
a .G Ɵ Karolus magnus imperator.
Lodovicus pius filius
Karoli magni imperatoris
regnauit ferme .xxvij. añ.
Eodem anno Stephanus papa
vij. ill m̄. presidet. Hic
pontifex pius multos captiuos
per Franci'am redemit.
ac proprijs sedibus restituit.
post . vi. menses Romam
reuersus. extremum
diem exclausit. eique in
apostolica sede Paschalis
successit.
G m. Paschalis papa.
fe l.
d .c Egbertus
xxxv. añ.
c h.
b .h
aG t. dcccxx. Paschalis papa
corpus sancte Cecilie uirginis
ipsa reuelante inuenit
aureis uelatum indumentis.
sanguine ipsius adhuc infusis.
et ipsam et corpóra
sanctorum
Valeriani sponsi eius
et Tiburtij et Maximi.
Urbani quoque pape 'in ecclesiam
a se edificatam transposuit.


__________


f d. Jn Thyringia. cespis longitudine pedum .l. et latudine sesquipedali. sine manibus de terra precisus. et sublatus est. et ultra pedes .xxv. jn Saxonia tellus in modum aggeris limite unius leuge intumuit.

e .d

d q. Eugeuius papa .xcvii. Jn Gallia ante solsticium estiuale aere in tempestatem conuerso. ingens fragmentum glaciei cum grandine cecidit. cuius longitudo pedes .xv. latitudo .vi. grossitudo .ij. habebat.

cb p. Harioldus rex Danorum cum uxore et filijs et sua parte Danorum Mogvntie baptizatur. et ab imperatore Lodovico muneribus et parte Frisie in beneficium sibi data honoratur.

a v.

Gm.

f .m Jn Uasconia annona de celo pluit frumento similis. sed grana breuiora habens.

cd q. Contra Lodovicum imperatorem commotio et simultas filiorum eins et optimatum exoritur.

e h.

b . h dcccxxx.

a n.

GF d. Ordinatio Ansgarij primi Hamaburgensis archiepiscopi.

c .d

d q. Isto anno monente Gregorio .iiij. papa et omnibus episcopis assentientibus Lodovicus imperator statuit. ut in Gallia et Germania festiuitas omnium sanctorum in k†. Nouembris celebraretur. quam Romani ex instituto Bonifacij pape celebrabant.

c .i

ba v. Northmanni Gallias grauiter impetunt. et a Frisonibus tributum accipiunt.

G m.

f .e Lodovicus imperator Lothario filio suo sub fide ad se uenienti reconciliatur. eique dignitatem imperij et regni tribuit coronam.

e R. Lodovicus imperator moritur.

dc h. dcccxl.

b .h Lotharius filius Lodovici. solus imperium usurpans imperat .xv. añ et contra eum Karolus et Lodovicus fratres eius insurgere parant.

a n. Punga conseritur inter fratres. Victoria Lodovico et Karolo peruenit. Brennd Hamborg.

G .n

fe .d Sergius c papa. Karolus caluus filius Lodovici regnauit in Francia .xxxiiij. añ. Lodovicus in Germania .xxxiij. añ.

d i.

c .i

b .a Leo v papa cj.

aG c. Fóddr Haralldr harfagri.

f .e

e R. dcccl.

d B.

cb .a Adelvlfus i. añ .vi. m̄.

a n.

G .n Adelvaldus .v. añ.

f s. Quidam homo igne celesti consumptus est. ueste illesa manente. Lotharius imperator partito inter filios regno abrenuncians seculo. et in Prumia monasterio. habitu monachi suscepto. non multo post dormiuit in domino.

ed i. Sanctus Edmundus rex regnauit in Anglia .xiiij. añ. Lodovicus filius Lotharij olim a Sergio papa in regem unctus imperat .xxi. añ. Lotharius uero frater eius Lotharingiam tenet.

c .i Nicholaus ciij papa.

b o. Vphaf rikis Haralldz hárfagra.

a f. Adelbrictus frater Adelvlfi .v. añ.

GF .e dccclx.

De cronica Bremensium.

e R. Sigafridus cum Halfdano fratre hoc tempore regnauit in Dacia. qui munera cesari Lodovico miserunt. Et erant alij reges qui multum eo tempore uexabant Galliam .s. de Norvegia et Dacia. Sigafridus. Hericus. Hiǫrðvngr. RodvIphus et Hingvar filius Lothbraci. qui crudelissimus omnium fuit.

d .k

C .B

ba n. Adelredus eiusdem frater . v. añ.

G .n Ɵ Ansgarius Hamaburgensis archiepiscopus.

f s.

e k. Vigðr Rimbertus erchibyscvp.

dc i. Einvalld Haralldz hárfagra Noregs konvngs.

b o. Elfradus .xxvii. añ .vi. m̄.

a f. dccclxx. Passio sancti Edmuundi regis Anglie. Jngolfr Arnar sonr kom til Islanndz.

G .f Ɵ Eirikr Svia konvngr. Biǫrn tok þar riki.

fe k. Sub hoc tempore Basilius imperator Grecorum inter cetera munera mittit Lodovico regi Germanorum cristallum mire magnitudinis. aura gemmisque ornatum. cum parte non modica sancte crucis.

d .k Johannes papa cv.

c B. Jn Italia Brixe .iijbus. diebus et .iijbus. noctibus sanguis de celo pluisse narratur. et multus exercitus locustarum senas alas sexque pedes et duos dentes lapide duriores habentium Galliam uastant. sequiturque fames tam ualida ut pene terciam partem hominum consumpserit.

b G. Vpphaf Islanndz bygðar Jngolfs.

aG .f Lodovicus imperator moritur.

f s. Mortuo Lodovico filio Lotharij Carolus caluus patruus eius rex Francorum Romam pergit. et a Johanne papa et Romanis per munera sibi conciliatis imperator creatur. et imperat .ij. añ. cuius anno .i. Lodovicus. balbus (!) frater eius rex Germanie obijt. relinquens .iij. filios. juniorem Lodovicum et Karolum et Karolomannum patrem Arnulfi. Lodovicus balbus filius Karoli calui loco patris regnauit in Francia .ij. añ. Cometes solito rutilantior apparuit. Subito et nimia aquarum inundatio facta est Iunio. ita ut in Saxonia villa quedam longe a torrentibus et fluminibus remota in momento cum hominibus et bestijs et arboribus et edificijs cum ecclesia et altari penitus absorbta sit. ut nullum habitationis remanserit uestigium.

e c.

d .c Karolus iunior filius Lodovici Germanorum regis secundum cronica. imperavit .xij. añ. Johannes papa iniuriatus a Romanis. ita etiam ut in custodia teneretur pro eo non fauebat. in Franciam ueniens cum rege Lodovico balbo per annum moratus est. Northmannorum plusquam .v. milia a Francis cesa sunt.

cb o. dccclxxx. Sol hora diei .ix. ita obscuratus est. ut stelle in celo apparerent. Rex Francorum Lodovicus balbus moritur. Karolomannus et Lodovicus fratres Karoli iunioris regnant in Francia.

a .o Karolus iunior Rome a Johanne papa imperator benedicitur. et impernuit .x. añ. Sicque .ij. añ prius imperium rexit. et postea .x. añ.. imperauit.

G t.

f l.

ed .k Karolus imperator et Gallis et Germanis ad auxiliandum regno uocatis. Northmannos obsidet. Lodovicus rex Francorum moritur[14].

c .B Karolomannus rex Francorum obijt.

b G. Karolus imperator regnauit in Francia .v. añ in auxilium contra incursum Northmannorum inuitatus. Marinus .cv. papa. Godefridus rex Northmanorum ab imperatore' in dolo occiditur. Apud Constantinopolim. Basileo imperatore mortuo. Leo filius eius imperat .xviij. añ.

a .G Northmanni Loriamo exeuntes. Parisius obsident.

GF s. Karolus ter Northmannos nequiret expellere. tandem facto federe concessit eis regiones que erant ultra Sequanam. quarum incole contra se rebellabant. Que perfrancie (!) a Northmannis denominata est.

l c. Visio Karoli imperatoris facta est.

d .c dcccxc. Karolus imperator corpore et animo deficiens. ab optimatibus repudiatur.

c p. Arnulfus fratruelis Karoli filius Karolomani regis imperat .xij. añ. Northmanni Trechas urbem incendunt et usque ad Virdvnum et Tullum urbes cuncta depopulantur.

ba o. Odo filius Roberti regnauit super Francos .v. añ.

G t.

f l.

e .l Stephanus . cx. papa presidet.

dc p.

b G. Karolus filius Lodovici balbi regnauit super Francos .xxvij. añ. Rollo ad fidem conuersus a Karolo rege Francorum. cuius .s. Karoli filiam Gillam duxit. et suscepit totam Neustriam cum ea. primus dux Northmannorum. et postea dictus est Robertus. Eduardus rex Anglie .xxiiij. añ. vij. men.

a G. Haralldr hárfagri skipti riki með sonvm sinvm[15].

G m.

fe l. cm. Formosus .cxi. papa.

d .c

c h. Bonefacius .cxij. papa. Arnulfus imperator consumptus a pediculis moritur. Eodem anno Stephanus .cxij. Romane ecclesie presidet mensibus iiij. Post hunc Romamanus .cxiiij.

b .h Lodovicus filius Arnulfi reg(navit .x. añ[16]. Eodem anno. Theodorus .xvvj. papa Romane ecclesie presidet. Johannes .cxvj. Rom(ane)[17] ecclesie presidet.

aG t. Benedictus .cxvij"'. papa.

e l. Leo papa .cxviij. hunc post .xxx. dies ordinationis sue Christoforus presbiter suus capiens et in carcerem trudens per inuasionem ecclesie Romane .cxix. presidet.

e .d

d q. Sergius .ccxx. papa.

cb G.

a .G

G m. omx[18]

f.m

ed .c Lodovicus rex Germanie moritur. qui propter multam malorum ingruentiam non meruit imperialem benedictionem.

c h. Conradus filius Conradi principis regnauit .vij. añ qui et ipse caruit benedictione imperiali.

b .h

a .v

GF d.

e .d

d q. Fóddr Hákon Aðalsteins fóstri. Ɵ Þórolfr Mostrarskegg. Fóddr Þorsteinn þorskabitr sonr hans.

e .q Conradus rex moritur.

ba v. cmxx. Heinricus comes filius Ottonis ducis Saxonum .xviij. añ .vij. men. .ij. d.

g m. Adalstanus .xiiij. añ.

f .m Ɵ Biǫrn Sviakonvngr. Eirikr sigrséli ok Olafr synir hans tókv þar riki.

e R. Sanguis domini crucifixi uenit in Angliam. forte ille sanguis qui de ymagine domini fluxit. cum secundo dominus in ymagine sua á Iudeis priora pateretur.

dc h. Heribertus quidam Karolum regem Francorum decepit uerbis dolosis. ut in hospicium eius Paronas diuerteret. sicque dolo eum captum in cardere retinuit. ubi tandem exul et martir occubuit. Porro uxor eius Editha ad patrem suum .s. Edvardum regem Anglorum fugit cum filio suo paruulo Lodovico nomine. Johannes papa captus a Gvidonis militibus et in custodiam missus. passione strangulatus est. posito ceruicali super os eius.

b .h Rodulfus filius Richardi ducis Bugundie electus est in regem in Francis. et regnauit .xiij. añ.

a n.

G .e Vlfliotr kom með Iǫg til Islanndz.

fe .d Haralldr konvngr hárfagri gǫrði Eirik blóðexi son sinn yfirkonvng annarra sona sinna. Fóddr Haralldr gráfelldr sonr Eiriks konvngs.

d q.

c .i cmxxx. Rafn sonr Ketils hó'ings tók lǫgsǫgv á Islanndi.

b .A Ɵ Haralldr konvngr hárfagri. Eirikr blóðexi tók riki i Noregi.

aG m. Fall Ólafs ok Sigrǫðar konvnga Haralldz sona.

f .e Hákon Aðalsteins fóstri kom i Noreg. ok tók þar konvngdóm ok gaf konvgsnafn Trygga ok Gvðrǫði.

e. R. Otto filius Heinrici regis uxorem ducit filiam Edmundi regis Anglorum. Eirikr konvngr blóðex varð lanndflótti ór Noregi. firir Hákoni konvngi bróðvr sinvm.

d i. Jn Gemiensi urbe fons sanguinis largissime effluxit. portendens forte urbis illius imminentem ruinam. que eodem anno ab Affricanis omnino destructa est. Edmundus frater Adalstani . vi. añ xi. m̄..

cb .h

a n. Heinricus rex moritur. Mons uero ubi Heinricus rex sepultus est. postea flammas in multis locis euomebat.

G .n Otto primus filius Heinrici imperatoris ex Mathilda filia Theoderici regis Saxonum imperavit .xxxvi. añ. Rodulfus rex Francorum moritur. Lodovicus filius prefati Karol! regnauit .xvij. añ. Fóddr Þorgrimr faðir Snorra goða.

f .e

ed i. cmxI.

c .i Edradus frater illorum .ix. añ .vi. men.

b .a

a f. Gvilhelmus filius Rollonis dux Northmannorum dolo occisus est in Francia ab Alzone cognomento curto. huius .s. Gvilhelmi filius fuit Richardus.

GF .e Vigaglv́mr drap Sigmvnnd Þorkels son.

e R.

d B.

i .B

ba n.

G .n Otto keisari heriaði i Danmǫrk. Þá var skirðr Haralldr konvngr Gorms sonr ok Gvnnhilldr kona hans. ok Sveinn sonr hans.

f s. cmI. Edvigus filius Edmundi .iij. añ .xxxvi. dies.

Þorarinn legifer.

e k.

dc .i V́tkáma Þorbiarnar sv́rs.

b o. Fall Gamla konvngs. Edgarus frater Edvigi .xvi. añ .viij. men. .ij. d.

a f. In Italia. cometa mire magnitudinis apparuit. prefigurans famem que secuta est.

G .f Lodovico rege Francorum mortuo. Lotharius filius eius ex Gerberga sorore imperatoris regnauit .xxxi. añ.

e r. Johannes papa .cxxxi. presidet.

d .k Fóddr Haralldr grenski.

c .b Cruces in uestibus hominum apparuerunt.

b o.

G .n cmlx. Fall Hákonar konvngs Aðalsteins fóstra. Haralldr gráfelldr Eiriks sonr ok broðr hans tókv riki i Noregi.

f s.

e k. Dráp Sigvrðar Laðajarls. Vpphaf rikis Hákonar Sigvrðar sonar blótiarls i Þrǫnndheimi. Blvnndketils brenna.

d .k Dráp Þorgrims fǫðvr Snorra goða. Fóddr Snorri goði.

cb .o

a f. Coronaðr Otto keisari hinn mikli. Ɵ Tvngvoddr. ok þvi nér Þórðr gellir.

G .f

f l.

d .k Dráp Goðrǫðar konvngs Biarnar sonar. ok Trygga konvngs Olafs sonar. Fóddr Olafr Trygga sonr.

c .b Edvardus .iiij. añ ok .xvi. vikvm minnr.

b g. cmlxx. Þorkell legifer.

a .g Olafr Trygga sonr hertekinn til Estlanndz.

GF s.

e c. Adalradus frater Edvardi .xxxviij. añ.

d .c Vig Broddhelga. Otto hinn rávði .x. ár.

e p. Fall Haralldz konvngs gráfelldar ok Gvllharalldz Knv́tz sonar at Hálsi i Limafirði. Einvalld Hákonar blótiarls Noregi. Óǫlld.

ba .o

G t. Olafr Trygga sonr kom i Garðariki. Orrosta á Dinganesi.

f l. Vórv sénar elldligar fylkingar á himni vm alla nótt .v. kl. Novembris.

e .l Fóddr Þorkell Eyiolfs sonr.

dc .b cmlxxx[19].

b G. Friðrekr byskvp kom til Islanndz.

a .G

G t. Risateigs bardagi.

fe c. Kirkivgǫrð Ðorvarðar Spakbǫðvars sonar. Otto hinn vngi .xviij. ár.

d .c Vtanferð Friðreks byskvps. Þorgeirr legifer.

e p. Lodovicus ricti i Franz .i. ár[20]. Olafr Trygga sonr fór ór Garðariki. Eirikr rávðvi byggði Grónlannd.

b .p Hugi tapez ricti i Franz .ix. ár. Vig Geitis.

aG t. Transitus sancti Dunstani Cantuariensis archiepiscopi.

f l. Bardagi' i Bǫðvarsdal.

e .l cmxc.

d q.

cb G.

a .G Olafr Trygga sonr skirðr i Syllingvm.

g m. Drap Haralldz konvngs grenska. Jómsvikinga Bardagi' á Hiǫrvngavági.

f .m Fóddr Oláfr hinn helgi. Vpphaf rikis Olafs Trygga sonar i Noregi. Dráp Hákonar blótiarls.

ed .c Olafr kongvr boðaði cristni i Vik ávstr.

e h. Olafr konvngr átti þing á Dragseiði. ok boðaði cristni. Þá senndi hann Þangbrannd prest til Islanndz at boða þar cristni. Vig Arnórs i Skógvm.

b .h Olafr hinn helgi skirðr á Vppnndvm. Cristnaðir Þrónndir. Dráp Eyvinndar kelldv. Fóddr Knvtr hinn riki. Bardagi' i Eyvindardal.

a v. Drap Goðrǫðar konvngs Eiriks sonar. Olafr konvngr cristnaði Hálogalannd.

GF l. m. Varð lanndskialfti mikill i þyðerskv lanndi. Cristni i lǫg tekin á Islanndi. Fall Olafs konvngs Trygga sonar. Eirikr jarl ok Sveinn jarl Hákonar synir tókv riki i Noregi. Ɵ Hvgi tapez Frakka konvngr. Rodbert hǫfvð sonr hans ricti i Fránz .xxx. ár.

e q.

d .q Grimr legifer.

c h. Heinrekr keisari ricti .xxij. ár. Dráp Kiartans Olafs sonar.

ba .G Brians orrosta. Þorfinnr jarl Sigvrðar sonr ricti i Orknéyivm .lxjj. ár. Skapti legifer.

g m.

f .e

e R. Olafr hinn helgi fór i hernað. Orrosta Olafs konvngs ok Sóta vikings. Olafr konvngr var i leginvm i Sviþioð.

dc h. Ɵ Sveinn tivgvskegg Dana konvngr. Knv́tr hinn riki sonr hans tók kongvdom i Danmǫrkv. Olafr hinn helgi kom til Englanndz.

b .h Olafr konvngr hinn helgi ok Aðalráðar Engla konvgr vvnnv Lvnndvnaborg.

a v. mx. Nialsbrenna.

g e. Ɵ Aðalráðr Englakonvngr. Edmvnndr hinn sterki sonr hans ricti .ix. mán. Knvtr hinn riki ricti .xxiiij. ár.

fe .d Eirikr jarl Hakonar sonr for til Englanndz. ok vann Lvnndvnaborg með Knv́tí konvngi hinvm rika mági sinvm. Hákon jarl Eiriks sonr tok riki i Noregi. Benedictus .viij. papa .cxlvij. maior.

d q. Ɵ Eirikr jarl Hákonar sonr. Oláfr hinn helgi kom i Norðmandi ór vestrviking.

c .q Oláfr konvngr hinn helgi kom i Noreg. Hákon jarl Eiriks sonr fanginn af Olafi konvngi. ok fór ór lanndi. Vpphaf rikis Olafs konvngs hins helga i Noregi.

b .a Nesiabardagi með Olafi konvngi hinvm helga ok Sveini jarli Hákonar syni. Ɵ Sveinn jarl Hákonar sonr. Dráp Ásgavtz ármannz.

aG m. Dráp Eilifs gávtzka.

f .m Dráp Róa skialga. ok Gvðeiks gerðzka. ok Þorgávtz skarða. Fvnndr Olafs konvngs hins helga ok Rǫgnvalldz jarls VIfs sonar. Fangnir .v. konvngar af Olafi konvngi hinvm helga á Vpplonndvm.

e R. Ɵ Sigvrðr konvngr sýr. Biǫrn stallari Olafs konvngs fór til Sviðioðar. ok gǫrði sétt milli Olafs hins helga Noregs konvngs ok Olafs só'nska Svia konvngs. Jngigerðr dóttir Olafs konvngs só'nska var fest Olafi Noregs konvngi. Brvgðit sétt konvnga.

d i. Olafr konvngr hinn helgi fekk Astriðar dóttvr Olafs konvngs só'nska. en Jarizleifr konvngr i Hólmgarði Jngigerðar. Sétt Olafs Noregs konvngs ok Olafs Sviakonvngs i elfi.

cb .h mxx. Olafr konvngr cristnaði Hålogalannd. Dráp Einars jarls rangmvnnz i Orknéyivm.

a n. Dráp ǫlvis á Eggiv. Þorfinnr jarl ok Brv́si jarl Sigvrðar synir gáfv Orknéyiar i vaild Olafs konvngs.

G e. Ɵ Olafr só'nski Sviakongvr. Onvnndr sonr hans tók þá riki i Sviþoð. Rvddv vetr. Rénntr Ásbiǫrn selsbani.

f .e Dráp Þoris sels. Olafr konvngr cristnaði Vǫrs ok Valldres.

ed q. Fóddr Magnv́s goði. Dráp Asbiarnar selsbana.

c .l Conráðr keisari .xv. ár. Knvtr konvngr hinn riki kallaði til rikis i Noregi.

b .A Dráp Karla. Fvnndr Olafg konvgvs ok ǫnvnndar Sviakonvngs i elfi. Dráp Þóralfs ór Dimvn. Ɵ Þorkell Eyiolfs sonr.

a f. Orrosta i ánni helgv með Olafi konvngi ok Qnvnndi Svia konvngi ok Knv́ti konvngi hinvm rika. Dráp v́Ifs jarls Þorgils sonar. Vig Þorsteins Kvgga sonar.

GF.e Knv́tr hinn riki kom til Noregs ok lagði rikit vnndir sik. ok setti þar yfir Hákon jarl Eiriks son systvr son sinn. Dráp Karls mǫrska. Dráp Grankels. Fall Erlings Skialgs sonar.

e r. Olafr konvngr for ávstr i Garðariki. Drvknan Hákonar jarls Eiriks sonar.

d i. mxxx. Passio sancti Olaui regis. Sveinn kongvr Alfifv sonr tók riki i Noregi. Ɵ Robert hǫfvð Frakkakonvgr. Heinrekr sonr hans ricti .xxx. ár. Ɵ Skapti Iǫgmaðr.

c .B Translatio sancti Olaui regis. Ɵ Snorri goði. Steinn legifer.

ba n.

G .n Fall Trygga Oláfs sonar. Vigðr Alebrandr erchibyskvp til Brima.

b .e Þorkell legifer.

e k. e Knv́tr konvngr hinn riki. Magnv́s konvngr goði tók riki i Noregi, en Haralldr Knv́tz sonr i Englan'ndi.

cd .i Vilhialmr bastharðr tók hertogadóm i Norðmandi. Ɵ Sveinn konvngr Alfifv sonr. Sétt Magnv́s konvngs goða ok Hǫrðaknv́tz Danakonvngs.

b .a Ɵ Gvnnhilldr dóttir Knvtz kongvs hins rika.

a f.

G .f

fe R. mxl. Heinrekr keisari hinn milldi ricti .xvij. ár. Ɵ Haralldr Knvtz sonr Engla konvngr. Hǫrðaknv́tr bróðir hans ricti þar .ij. ár.

d b. Interfectio dompni Athelstani abbatis. Ɵ Yngvarrr hinn viðfǫrli.

c .b Ɵ Hǫrðaknv́r Danakongvgr. Magnv́s kongvgr góði tók riki Danmǫrkv. en Edvarðr goði i Englanndi.

b o. Passio sancti Hallvardi. Ɵ Alebrandr erchibyskvp i Brimvn. Adalbertus var erchibyskvp .xxx. vetra eptir hann. Magnv́s konvngr góði brenndi lomsborg. ok þá barðiz hann við Vinðr á Lýrskogsheiði. ok þá atti hann .iij. órrostvr við Svein VIfs son.

aG .a

f s. Benedictus papa .cl. iunior .ix. Haralldr Sigvraðr sonr kom til Sviþoðar. Helganess bardagi með Magnvsi konvngi góða ok Sveini Vlfs syni.

e k. Haralldr Sigvrðar sonr kom til Noregs. Þá gaf Magnv́vs konvngr góði bróðvr sonr hans honom hálft riki við sik i Noregi.

d .k Ɵ Magnv́s konvngr góði. Einvalld Haralldz konvngs Sigvrðar sonar i Noregi. en Sveins VIfs sonar i Danmǫrkv. Svá segir Sémvndr prestr hinn fróði. at á þessv ári vorv sva mikil frost. at varg ár rvnnv at isi milli Noregs ok Danmarkar.

cb o.

a f.

G .f ml.

f l.

ed .k

c .B Eo ternpore corpus Pallantis filij Evandri Rome repertvm est.

b o. Gellir legifer.

a .G

GF s. Ɵ Heinrekr keisari milldi. Jsleifr byskvp vigðr til Skálaholltz af Adalberto erchibyskvpi i Brimvm. Hann var fyrstr vigðr byskvp til Islanndz. Fóddr Śmvnndr hinn fróði. Oǫlld.

e k. Heinrekr keisuri .iiij. ricti.1. ár. V́tkváma Jsleifs byskvps.

d .k

c p.

ba f. mlx. Ɵ Heinrekr Frakka konvngr. Philippus sonr hans ricti .xlix. ár. Ɵ Bernardr hertogi af Brv́nsvik faðir Advlfs hertogfl er átti Vlfhillldi dóttvr Olafs kongvgs hins helga.

G .f

f l. J þenna tima var vigðr Alexander papa .ij. i Róma. hann var p̅p̅. .xi. ár. Orrosta firir Nitzi á Hallanndi með Haralldi konvngi Sigvraðr syni ok Sveini VIfs syni Dana konvngi.

e l.[21]

Gvnnarr legifer.

dc .n Sétt Haralldz konvngs Sigvraðr sonar ok Sveins konvngs VIfs sonar. Bardagi' Haralldz konvgs Rigvraðr sonar ok Hákonar jarlsJvars sonar.

b G. Strið með Haralldi konvngi Sigvraðr syni ok Vpplenndingvm.

c .G Ɵ Edvarðr góði Engla konvngr. Haralldr Gvðina sonr ricti þar .ix. mán .xiij. daga. Séa corneta á páschvm. Haralldr konvngr Sigvraðr sonr heriaði til Englanndz. ok fell i orrosto firir Haralldi Englakonvngi Gvðina syni. Magnv́s sonr hans tók riki i Noregi. Vilhialmr basthaðr hertogi af Noramandi heriaði til Englanndz. ok felldi i orrosto Haralld konvng Gvðina son. Siðan var Vilhialrnr bastharðar konvngr i Englanndi .xxiij. ár. Kolbeinn legifer.

G t. Vpphaf rikis Olafs konvngs kyrra i Noregi. Fóddr Ari hinn fróði.

fe c.

d .c Ɵ Magnv́s konvngr Haralldz sonr.

c p. mlxx.

b .p

aG t. Ɵ Advlfr hertogi af Brv́nvik. er átti Vlfhilldi dóttvr Olafs konvngs hins helga[22].

Gellir legifer.

f l. Gregorius .vij. papa .clxi. xij. añ.[23] Ɵ Gellir Þorkels sonr . .lxv. ár hans.

c .l

d q. Ɵ Valþiof (!) comes.

Gvnnar legifer.

cb G. Ɵ Sveinn Dana konvngr Vifs sonr. Haralldr hein sonr hans tók riki Danmǫrkv. Sę́mvnndr hinn fróði kom ór scóla.

Sighvatr legifer.

a G.

G t. Snę́vetr.

f d.

ed .c mlxxx. Ɵ Jsleifr byskvp. Haralldr Danakonvngr hein. Knv́tr hinn helgi tók konvngdóm i Damnǫrkv. Ɵ0 Elfvinus abboti.

c p. Vpphaf rikis Alexis Grikkia konvngs.

b p. Var vigðr Gitzvrr byskvp til Skálaholltz af Hardevigo erchibyskvpi Magadaburgensi at ráði Gregorij pape. þvi at Lemmarus erchibyskvp af Brimvm er þessa vigslv[24] at gǫra var þá i forboðvm heilagrar kirkiv.

a v. V́tkváma Gitzvrar byskvps.

GF l. Marcvs legifer.

e .l Ɵ Gregorius . vij. papa.

d p.

c h. Victor papa .iij .vi. m̄. Translatio sancti Nicholai episcopi Barim .viij. jdus Maij. Passio sancti Canuti regis Dacie. Olafr Sveins sonr bróðir hans tok riki Danmǫrkv.

ba .G Vrbanus .ij. papa .clxiij .xi. añ. .iiij. m̄. et cessauit .xvi. dies.

G m. Ɵ Vilhialmr basthaðr Englakongvnr. Vilhialmr rávðvi sonr hans ricti .xi. ár.

f .m mxx. ǫ Hallr i Hávkadal.

e .d

dc h.

b .h Ɵ Olafr konvngr kyrri. Hákon Magnv́s sonr ok Magnv́s berfó'ťtr Olafs sonr tókv riki i Noregi.

a v. Ɵ Hákon konvngr Magnv́s sonr. Magnv́s konvngr berffótr lét af lifi taka Steigar Þóri.

g e. Ɵ Olafr Sveins sonr Dana konvngr. Eirikr góði Sveins sonr bróðir hans tók riki i Danmǫrkv. Vrbanus papa celebrauit concilium apud Claromontem.

fe .d Hófz Iorsalaferði af Norðrlǫnndvm.

d q. Tivnndargealld i Iǫg tekit á Islanndi.

pc h. Exordium Cisternensis (!) ordinis. Sigvrðr sonr Magnv́s konvngs berfó'ťtz hafði riki[25] i Orknéyium .vij. ár.

b .a Cristnir menn vvnnv Iorsalaborg.

ag m. mc. Paschalis papa .xviij. ár .vi. m̄. Ɵ Godefridus Iorsala konvngr. Vilhialmr ráðvi Engla konvngr. Heinrekr Vilhialms sonr bróðir hans ricti .xxxv. ár.

f .m Coronaðr Baldvini Iorsala konvngr i Bethleem.

e R. Magnv́s konvngr berfó'ťtr heriaði til Irlanndz.

d i. Ɵ Eirikr góði Danakonvngr. Fall Magnv́s konvgs berfó'ťtz . Synir hans tókv riki i Noregi. Sigvrðr ok Eysteinn ok Olafr.

cb .h Erchistóll settr i Danmǫrkv. Vpphaf rikis Nicholas Sveins sonar Dana konvngs. Elldz vppkváma hin fyrsta i Heklvfelli. Var sét blóð flióta v́t af brávði. En ioladag var veðr sva grimt at mennttv eigi komaz til kirkiv. En þeir er við leitaðv. týnndvz svmir i ánni Fvlda.

a v. Sanndfallz vetr.

G e. Var vigðr Jón byskvp hinn helgi til Hóla á Islanndi fyrstr at' Qtzvri erchibyskvpi i Lvndi at tilskipan Paschalis pape eptir kosningi Gitzvrar byskvps af Skálahollti. ok allra lanndzmanna samþykki á Islanndi. Hákon Páls sonr ok Påll jarl sonr hans eptir hann rictv .xxx. ár i Orknéyivm.

f . Ɵ Heinrekr keisari .v. ricti .xx. ár. Sigvrðr konvngr fór ór lanndi til Iorsala.

ed q. Vlfheðinn legifer.

c .q Lovis digri Frakka konvngr ricti .xxviij. ár. Sigvrðr konvngr kom til Iorsala.

b .a mcx. Paschalis papa hertekinn i Pétrs kirkiv i Róma af Heinreki keisara. ok með honomkkorir byskvpar ok chardinalar. ok at lyktvm lávsir látnir. Ɵ Teitr prestr Hallz sonr.

a n.

GF .m Sanctus Bernardus abbas monasterium intrauit. Ɵ Þv́rið Snorra dóttir góða. Þá hafði hon .lxxxviij. ár.

e R.

d i.

c .i

ba n. Passio sancti Magni ducis. Ɵ Olafr konvngr Magnv́s sonr.

g e Lǫgfvnndr. Bergþorr legifer.

f .e Ɵ Paschalis papa. Gelasius papa .i. ár. Ɵ Arnaldus patriarcha. Alexis Grikkia konvngr. Baldvini Iorsala konvngr. Gitzvrr byskcvp. Thorlacr byskvp Rvnolfs sonr var vigðr til Islandz af Qtzvri erchibyskpvr i Lvndi at vilia ok ráði Gitzvrar byskvps. hann var vigðr .xxx. daga firir anndlát Gitzvrar byskvps. Þá bravt veðr knǫrr vnndir Eyia fiǫllvm. ok þá tók veðr vpp Holltavatn. ok kbar allt i brǫtt. Þá synndiz himinn opna páschadag með sva miklv liosi. at tvngls lios þat varð at engv er þá átti mikit at vera. ok stoð sva .iiij. stvnndir dags. Ór glvgg þessa lioss synndiz monnvm hanga cross með gvlli ok gimsteinvm.; J þorpi nǫkkorv Vormacensi sá menn mikinn fiǫlða vápnaða riddera ór fealli einv til samtals. ok at nóni aptr i feallit. Þá treystiz einn af heraðsmonnvm vel signaðr með rę́ddzlv at fara nę́r þeim. ok sóra einn af fólki þeira til sin. at segia hvat monnvm þeir vę́ri. hann sagði honom. ok þetta með. Vér ervm eigi séonhverfingar sem þer hyggit. ok eigi riddera lið sem yðr sýniz. helldr sálvr þeira riddera er skǫmmv fellv. Våpn ok bv́ðar er oss var i lifi tol til misgǫrða. Þat er oss nv́ efni til pisla. ok allt er þat elldligt er þér sét oss hafa. þó at þér megit þat eigi likhamligvm ávgvm greina. ; Þá prv́tnaði fótr á sveini einvm með miklvm þrota ok bláma. ok vm siðir sprakk svllrinn. ok fór ór mǫrg korn rvgar. ok hafra ok byggs.; Roða vetr. Þetta er kallat vnndra ár.

e k. Ɵ Gelasius papa. Calixtvs .ij. papa .v. ár. Vig Þorsteins Hallvarðz sonar. Fóddr Thomas hinn helgi.

dc .i mcxx. Sę́rðr Hafliði Más sonr. Manndávðr mikill.

b .A Transitus sancti Johannis episcopi. Eirikr byskevp af Gró´nlanndi fór at leita Vinlanndz. sę́tt Hafliða Más sonar ok Þorgils Odda sonar.

a k. Ɵ Eysteinn kongvr Magnvs sonr. Vigðr Ketill byskvp til Hóla af Qtzvri erchibyskvpi i Lvndi.

g .f Grimv þrǫng. Sę́rðir Þórðr Askels sonr ok Teitr.

Gvðmvnndr legifer.

fe r. Ɵ Calixtus papa. Honorius papa .vi. añ. Vigðr Arnalldr Grónnlendingabyskvp. Deila Ketils ok Þorðar.

d i. Vǫðlaþingsmál.

c .B Ɵ Heinrekr keisari. Þrir byskvpar á Islanndi. Steingrimr i isvm.

b o. Jnuentio Mathie apostoli. Lotharius keisari ricti .xi. ár. Svarfdóla skórvr. Jónsvetr.

aG .n Vig Þóris prestz Simvnar sonar.

f .e Áverkar við Þorstein Hǫskvllz son. Vig Sǫlva Magnv́s sonar ok Serks Gvthorms sonar.

e k. mcxxx. Jnnocentius .ij. papa .xiij. añ .vij. m̄. .viij. d. Passio sancti Canuti ducis Dacie. Ɵ Sigvðr konvngr Iorsala fari. Magnv́s sonr hans ok Haraldr gilli Magnv́s sonr tókv riki i Noregi. Ɵ Hafliði Más sonr.

d .k Analectus striddi til pávadóms imót Jnnocentio papa. hann sat .viij. ár i papa sę́ti. Bardagi' með Nicholasi Dana konvngi ok Eiriki eimvna Eiriks syni á Ialangrs heiði.

cb .a Bardagi' i Fótvik å Skáni.

a f. Ɵ Thorlacr byskvp Rvnolfs sonr ok Sę́mvnndr prestr hinn fróði. Fóddr Thorlácr hinn helgi. Sett clávstr at Þingéyrvm.

G .f Fall Nicholas Dana konvngs ok Magnus sonar hans ok .vi. byskvpa. Eirikr eimvni tók riki i Danmǫrkv. Þá eyddi hann Róiskelldv. Bardagi' á Fyrileif i Noregi með Magnvsi konvngi ok Haralldi konvngi gilla. Vigðr Magnv́s byskvp Einars sonr til Skálaholltz af Ǫtzvri erchibyskvpi i Lvndi. Mv́gavetr.

f s. Haralldr konvngr gilli let blinnda Magnus konvng Sigvrðar son. Liflat Reinaldz byskvps af Stafangri. Ɵ Heinrekr Vilhialms sonr Englakonvngr. Stefnir systvr sonr hans tók konvngdóm i Englanndi. Eirikr eimvni Danakonvngr lét drepa Haralld bróðvr sinn ok sonv hans .ij. Vnndr i Konvngahellv.

Rafn legifer.

ed B. Ɵ Lovis digri Frakka konvngr. Rognvalldr jarl kali vann Orknéyiar. Sigvrðr slembir sonr Magnv́s konvngs berfó'ts drap Haralld konvng gilla. Jngi ok Sigvðr synir Haralldz gilla tókv þá riki i Noregi. Vig Þóris Steinmóðs sonar.

e .B Hernaðr Eiriks Danakonvngs eimvna i Noreg. Þá var brennd Halvarðz kirkia. ok allr bórinn i Oslo. Orrosta i Þortyriv. ok i Mynni. ok á Krókaskógi.

b o. Ɵ Ǫtzvrr erchibyskvp i Lvnndi. Conráðr keisari ricti .xv. ár. Drap Benteins Kolbeins sonar.

a .o Fall Magnv́s konvngs Sigvrðar sonar. ok Sigvrðar slembis. Dráp Eiriks eimvna Dana konvngs. Eirikr lamb tók riki i Danmǫrkv. Vpphaf rikis Lovis Frakka konvngs.

Finnr legifer.

GF s. mcxl. Upphaf taflbyrðings. Ɵ Hugo Parisiensis monachus sancti Victoris. Vig Þorarins Eydisar sonar.

e k. Hvarf skip Hallsteins herkiv.

d .k Eysteinn sonr Haralldz konvngs gilla kom af Irlanndi til Noregs. ok tok þar riki með bróðrvm sinvm. Ɵ Eyiolfr prestr Gvnnvalldz sonr. Hvarf skip Snę́biarnar.

c p. Eyiolfr Þordisar sonr kom á Irlannd. Rę́nntr Þorvalldr ávðgi.

ba f. Celestinus papa .v. iii xiij. d. e Vigfvs Jóns sonr.

G .f Lucius papa .xi. iii .xij. d. e Ketill byskvp. Finnr Hallz sonr prestr. Hvarf skip Liotz. Is mikill.

f l. Eugenius papa .vij. añ iiij. m̄. .xx. d. et cessauit .ij. d. Vtanferð Biarnar byskvps efnis. Vig Þorgrims assa. Gvnnarr Iegifer.

e .l Ɵ Eirikr lamb Danakonvngr. Sveinn sviðanndi sonr Eiriks konvngs eimvna ok Knv́tr Magnv́s sonr vorv teknir til konvnga i Danmǫrkv. Vigðr Biǫrn byskvp til Hóla af Escheli erchibyskvpi i Lvndi.

dc .B Bóarbrvni i HitardaI. Þar let Magnus byskvp Einars sonr lif sitt ok .lxxij. menn með honom. Ɵ Vilmvnndr abbóbti at Þingeyrvm. ok Ari prestr Þorgils sonr hinn fróði.

b o. Transitus sancti Malachie archiepiscopi Hibernie in Claraualle. Leiðzla Dvbgals á Irlanndi. Vig Marcvs Marðar sonar á allþingi. Hallr prestr Teitz sonr kosinn til byskvps. Ɵ Þorsteinn ranglátr Einars sonr. ok Klóngr Hallz sonr.

a .G mcl. Vigðr Jón kv́tr byskvp til Grónlanndz. Ɵ HaIlr prestr Teitz sonr. Þórðr prestr Snorra sonr. Jngimvnndr Illhvga sonr. Jón Þorvarðz sonr.

G t. Ɵ Réiðarr erchibyskvp. Kosinn KIóngr til byskvps. Jorsalaferð Rǫgnvalldz jarls kala af Orknéyivm. ok Erlings skakka. Éysteinn konvngr Haralldz sonr heriaði til Englanndz. hann sett i Erlennd jarl Haralldz son at Orknéjvm. Ɵ Þorgils Odda sonr. Gvðmvnndr Branndz sonr. Þorålfr Alofar sonr. Styrbiǫrn Bǫðvars sonr. Snorri Biarnar sonr. Elldr i Trǫlladyngivm. Hv́srið. Manndávðr.

fe k. Ɵ Conraðr keisari. hann var eigi coronaðr. Vigðr Klóngr byskvp til Skálaholltz af Escheli erchibyskvpi i Lvnndi. Nicholaus Albanensis episcopus chardinali kom i Noreg. þá var settr erchistoll i Noregi. ok var Jón byskvp af Stafangri fyrstr erchibyskvp i Niðarosi. Þá var ok settr byskvpstoll i Hamarkávpangi. ok var Arnalldr byskvp af Grónlanndi þar fyrstr byskvp. Tekinn af vapnabvðr i kåvpstǫðvm i Noregi. Sóttar vetr.

d .k Ɵ Eugenius papa. Anastasius .iiij. papa ordinatur .i. añ. .iiij. m̄. xxv. d. Transitus sancti Bernardi abbatis Clareuallis. Friðrekr keisari ricti .xxxvij. añ. Vfriðr i Englanndi með Stefni Englakonvngi ok Heinreki hertoga af Norðmandi. ok varð þat at sę́tt með þeim at Heinrekr skylldi vera néstr konvngdomi eptir hann i Englanndi. Bróttferð Jóns Sigmvnndar sonar.

c p. Ɵ Anastasius papa. Sið var Nicholaus Albánensis episcopus chardinali kosinn til papa. ok hét siðan Adrianus .iiij. sę́tt Lovis Frakkakonvngs ok Heinreks hertoga af Norðmandi. Litlv siðarr anndaðiz Stefir (!) Englakonvngr. Eptir hann var Heinrekr hertogi konvngr i Englanndi. Sanctus Thomas erchidiacn af Cantia var gǫrr cancellarius Heinreks Englakonvngs at tilskipan Theobaldi erchibyskvps af Cantia. Ɵ Rodgeirr SikiIeyiar konvngr. Fall Erlenndz jarls Haralldz sonar i Orknéyivm. Valdimar Knv́tz syni gefit konvngs nafn i Danmǫrkv. V́tkváma Nicholas abbóta. Lagðr vápnabvðr á alþingi å Islanndi. Ɵ Þorlákr åviðgi. Fóddr Sę́mvnndr Jóns sonr. Valgerðr ein á Breiðabólstað.

b G. Fall Sigvrðar konvngs Haralldz sonar i Biǫrgyn. Dráp Knv́tz Magnv́s sonar Danakonvngs. Clåvstr at Þverá.

aG .f Sýnndiz crossmark å tvngIi. Fall Sveins sviðannda Danakonvngs á Graðarheiði. Einvalld Valldimar (!) Knftz .s. i Danmǫrkv. Friðrekr keisari sat .vij. vetr vm Mediolanvm borg. ok bravt hana at lyctvm. Návstabrenna. SéIeyia svmar. Snorri legifer. Ɵ Sigvrðr byskvp i Biǫrgyn.

f 1.Þá vorv sén .iij. tvngl. ok synndiz crossmark å þvi er i mið var. Ɵ Jón erchibyskvp. Vilhialmr byskvp i Oslo. Matheus byskvp af Fę́réýivm. Fall Eysteins konvngs Haralldz sonar. Hófz Hákon konvngr herðibreiðr Sigvrðar sonr. Vigðr Absalon byskvp til Roiskelldv. Myrkr hit mikla. Brann bór at Þingeyrvm.

e .l Heinrekr vngi konvngr sonr Heinreks Englakonvngs fekk Margretar dóttvr Lovis Frakka konvngs til friðar styrctar milli konvnganna. Friðrekr keisari sótti Romaborg. Fall Rǫgnvalldz jarls kala i Orknéýivm. Orrosta i Konvnga hellv. Élldr ann arr i Heklvfelli .xiij. kl. februarij. Ɵ Eyiolfr prestr Sę́mvnndar sonr. Branndr prestr Ulfheðins sonr. Ketill Gv3mvnndar sonr. Druknaðv Biarni. Þorvarðr. Gvðmvnndr ǫrn.

d .c Synndvz .iij. sólir i vestri .Noñ Septembris. Siðan hvvrfv .ij. en sv́ synndiz til sólarsetrs er i mið var. Ɵ Adrianus papa. Siðan varð sv́nndrþykki með Rómverivm vm pávakosning. ok skiptvz chardinalar i .ij. staði. ok kvsv .ij. byskvpa. annan Rolland cancellarium. ok var hann kallaðr Alexander papa .iiju,. en annarr het Octouianus. ok fvlltingðv honom Friðrekr keisari, ok þeir byskvpar er honom veittv styrk til þess. ok var hann af þeim kalIaðr Victor papa. En Alexandro papa veitti styrk Lovis Frakkakonvngr ok Heinrekr Engla konvngr. ok helldv hann firir herra ok hǫfðingia. Valði heil ǫg kirkia ser Alexandrvm til fǫðvr ok forstiora. en Octouianus scismaticus var rę́ctr ok rekinn af pávaséti ok bannsettr at lyctvm. Orrosta i Gávtelfi. Ɵ Nicholas abbóti.

cb G. mclx. Gvðr ǫðr Olafs sonr tók konvngdóm i Svðreyivm. Orrosta á Såvrbó'vm. Brenna i Hvammi.

a .G Fall Gregorij Dags sonar. ok Inga konvngs Haralldz sonar. Vigsla Eysteins erchibyskvps. Vpphaf rikis Magnv́s konvnqs Erlings sonar. Ɵ Asgrimr abbóti. ok Þorvalldr ávðgi.

G t. Rainaldus erchibyskvp af Colni flvtti likhami Ávstrvegskonvnga af Mediolanoborg i Colni. Ɵ Biǫrn byskvp. Fall Hákonar konvngs herðibreiðs. Horz Sigvrðr Marcus fóstri. Vigðr Rói byskvp til Féreýia. Retta vig.

f d. Vigsla Thomas erchibyskvps. Vigðr Branndr byskvp til Hóla af Eysteini erchibyskvpi. Stephanus legatus kom i Noreg. Fall Sigvrðar jarls á Ré. Dráp Sigvrðar Marcvsfóstra. Fóddr Knvtr Valldimars sonr Dana konvngr. Lǫgrettv Bardagi'. Þar fekk Halldorr Snorra sonr bana.

ed .c Magnv́s konvngr Erlings sonr coronoðr. V́tkváma Brandz byskvps. Karlsrið Gregorius messv. Landskéalfti i Grimsnesi. ok lètvz .xix. menn. Ɵ Jón Sigmvndar sonr. V́tkváma Jóns Loptz sonar.

c p. Blóð várs herra Jesv Christi kom til Niðaros. V́tlegð Thomas erchibyskvps. Fóddr Philippus sonr Lovis Frakkakonvngs. Dyrsár orrosta. Ragnhilldar mál.

b .p Erlingr skakki tok jarldóm af Valdimar Knvtz syni Dana konvngi. Hófz Olafi Gvðbranndz sonr. Sénir menn i lopti ok barn bitit[26]. kyniavetr. Vigðr Reinn abbóti. Ɵ Kolbeinn Arnors sonr. Þorgrimv (!) pávsnir.

a v. Bardagi' å Ryði ǫkli. Bvrizlafr hertekin. Fall Arna Þiostolfs sonar á isi. Vig Freysteins prestz. Kirkivbrvni vnndir Lávfási.

GL l. Bardagi' å Stǫngvm. Fell Sigvrðr agnhǫttr. Bardagi' við Dǫf. Þaðan flýði Olafr Gvðbranndz[27] til Danmarkar. Ɵ Vilhialmr hinn gamli byskvp i Orknéyivm. Sverrir i Orknéýivm. Heinrekr Engla konvngr lét corona Heinrek son sinn. Clávstr i Veri. Tvngvbardagi með þeim frénndvm Hǫskvllz prestz Þorðar syni ok Þorhalli Asgrims syni.

e .l Ɵ Olafr Gvðbranndz sonr. Vigðr Karl abbóti. Vig Kárs Koðrans sonar ok Bǫðvars prestz Þorgrims sonar. Vig Hǫskvllz Hera sonar. Ɵ Þorgeirr Halla sonr. Þorhallr Asgrims sonr.

d .q mclxx. Translatio sancte Sunniue á Biorgyn. Skirðr Jarizmarr ok Vinðr. Fóddr Valdimar Danakonvngr Valdimars sonr gamli. Ɵ Snorri prestr Hnboga sonr Iǫgmaðr. Þorgils prestr Ara sonr. Bardagi' i Sávrbð'.

c h. Passio sancti Thome archiepiscopi. Translatio sancti Canuti ducis Dacie. Coronaðr Knvtr Danakonvngr Valdimars sonr. Ɵ Reinn abbóti. Heiðar vig. Lávgavig i Flóa. Drvknan Páls prestz Þorðar sonar. V́tkváma Jóns Loptz sonar. Styrkar legifer.

ba .G Bran Biǫrgyn. Brenna i Sávrbó'. Clávstr i Flatéy. Skriðnavetr.

G t. Ɵ Christoforus dux Dacie Valdimars sonr. Biarnheðinn prestr Sigvrðár sonr. Biarni prestr Bergþórs sonr. Ketill Þorsteins sonr. Finnr prestr Hallz sonr vá Orm prest Sverris son.

f d. Kosinn Thorlácr hinn helgi til byskvps. hófvz Birkibeinar með Eysteini. Sverrir ór Fę́reýivm.

e .d Vig Helga prestz Skapta sonar. Ɵ Þora konvngs dóttir. V́tkváma Reiðars senndimannz. Fliotveria deilld. Ɵ Hǫskvllr prestr Þorðár sonr. Snorri Kálfs sonr.

dc p. Lǫgleidd helgi Thomas erchibyskvps af Alexandro papa. Ɵ Kló'ingr byskvp. Fall Nicolas Sigvrðár sonar. Sverrir kom i lannd. Ɵ Heðinn prestr Skeggia sonr. Þorir prestr Þorsteins sonr. Ǫgmvnndr prestr Erlenndz sonr.

b .p Sétt Alexandri papa ok Friðreks keisara. ok hafði þeira strið þá staðit .xvi. vetr. Passio sancte Margarete Roschildis. Fall Éysteins birkibeins á Ré. Sverrir hófz ok átti .iij. órrostor. Eschell erchibyskvp af Lvnndi fór i clávstr.

a v. Thorlacr byskvp hinn helgi vigðr af Eysteini erchibyskvpi. Alexander papa átti þing i Róma. ok kom til mikill fiǫIði. byskvpar ok abbótar viða af Iǫnndvm. Sverrir átti .vij. orrostór. Ɵ Cristin konvngs dóttir. Absalon byskvp tók pallium ok erchibyskvps tign i Danmǫrkv. Hófvz Deilldartvngv mál. Ɵ Asgrimr ávðgi. Havkr Sv́gannda sonr.

G m. Alexander papa átti þing i Latran. Coronaðr Philippus Frakka konvngr allra heilagra messvdag i Remsborg með ráði Lovis konvngs fǫðvr sins. Fall Erlings jarls.

fe .l mclxxx. Ɵ Manule Grikkia konvngr. Lovis Frakkakonvngr. Bardagi' á Ilvvǫllvm. Fell feall i Sogni. Brann bó'r á Gilsbakka. Ɵ Oddr prestr Gitzvrar sonr. Arnorr Kolbeins sonr.

d q. Bardagi firir Norðnesi. Þá átti Sverrir .iiij. orrostor. Fall Kols Ysacs sonar. Sóttarvetr. Grásléysv svmar. Vigðr Kári abbóti. Kirkivbrvni at Helgafelli. Ɵ Biǫrn abbóti. Biarni prestr Biarna sonr. Styrkarr Iǫgmaðr Odda sonr. Þorbi ǫrg Biarnar dóttir. Gitzvrr legifer.

c h. Ɵ Alexander papa Lucius. iiju,. papa .iiij. añ .ij. m̄. xviij. d. Ɵ Valdemarr Knftz sonr Danakonvngr. Eysteinn erchibyskvp kom til Noregs af Englanndi. Lanndskéalftar. ok dó .xi. menn.

b .h Strið i Englanndi með sonvm Heinreks Englakonvngs. Heinreki konvngi vnga. ok Rikarði. ok fvlltingði Heinrekr konvngr Rikarði. Slag i Biǫrgyn. Ɵ Amvnndi byskvp af Stafangri. Stvrla Þorðar sonr. Hvarf skip Eilifs ór Kv́ðafliotz ósi. Drvknan Branndz prestz Páls sonar.

aG m. Fall Magnv́s kongvs Erlings sonar. Ɵ Heinrekr vngi Englakonvngr. Jartegnir i Oslo. Myrkr vm Svðrlǫnnd. Ɵ Tvmi Kolbeins sonr. Clávstr fórt ór Flatey til Helgafellz. Brann bór á Mǫðrv vǫllvm ok á Bakka i Miðfirði.

f .m Ɵ Lucius papa. Fall Finnz sonar Erlings jarls. Hófvz Koflvngar. Ɵ Páll prestr Sǫlva sonr. Arni hinn ellri ǫgmvnndar sonr. Vig Einars Þorgils sonar. Tynndiz skip Einars káta ok .xviij. menn. Tynndiz Grǫ'nlanndz far. Brávt kirkiv at Svinafelli. Skriða liop i Geitdal.

e .d Vrbanus .iiju. papa .i. añ. Ɵ Godefridus comes Brittannie sonr Heinreks Englakonvngs i Paris. Clávstr i Kirkivbó. Ɵ Rvnolfr prestr mvncr sonr Ketils byskvps. Þorgeirr sonr Branndz byskvps. Þorvarðr Ásgrims sonr. Rið Mathias messv. ok dó .xij. menn. Vig Hafþors Aarons sonar. Þá vorv sviknir Teitr prestr Hávks sonr ok Þorvarðr ávðgi. Drvknan Grims Gvnnlávgs sonar. Fellivetr.

d i. Ɵ Vrbanus papa. Gregorius .viiju. papa .ij. m̄. Clemens .iiju. papa .iij. anñ. Saladin konvngr vann Iorsala lannd ok alla ávstr halfv heimsins. Hófz strið með Philippo Frakkakonvngi ok Heinreki Engla konvngi vm riki þat er Lovis konvngr faðir Philippi konvngs hafði fengit Margretv dóttvr sinni til heimanfylgiv er Heinrekr konvngr vngi sonr Heinreks konvngs gamla hafði átt. sę́tt Philippi Frakkakonvngs ok Heinreks Englakonvngs. ok tókv báðir cross til Iorsalaferðar. ok með þeim byskvpar ok margir aðrir hǫfðingiar. Fóddr Lovis sonr Philippi Frakka konvngs. Ɵ Jón kv́tr Grǫnlenndingabyskvp. Kári abbóti. Þorkell Geira sonr. B ǫðvarr Þórðar sonr. Návtdávðs vetr. Deilld á Vǫðlaþingi. Helgastaðamál. Kom ekki skip af Noregi til Islanndz.

cb .h Friðrekr keisari crossaðr til Iorsalaferðar. Brvgðit sę́'tt með Philippo Frakkakonvngi ok Heinreki Englakonvngi. Gyðingar drepnir i Englanndi. Valdimar hertogi Valdimars sonr i Danmǫrkv g ǫrðiz riddari annan dag iola. Ɵ Eysteinn erchibyskvp. Vilhialmr byskvp i Orknéýivm. Drvknanv Qgmvnndar abbóta. Vigsla Jóns Gró'nlenndingabyskvps. Fall Jóns kvflvngs. Ɵ Ari sterki Þorgils sonr. Eirikr byskvp af Stafangri kosinn til erchibyskvps. ok for til påva. Magnv́s Gitzvrar sonr fór tvivegis til Ripa af Islanndi.

a v. Ɵ Heinrekr Englakonvngr. Rikarðr sonr' hans tok riki i Englanndi. ok gǫrði þá sę́tt við Philipum Frakka konvng. Hófz Iorsalaferð margra hǫfdðingia. Þá fór Friðrekr keisari af sinv riki með v́talligv fiǫlmenni. Týnndiz Stangarfoli. Ɵ Koðran Hermvnndar sonr. Eirikr erchibyskvp kom i lannd. Þrir byskvpar á Islanndi. Vigð Halldóra abbadis. Ásmvnndr kastanndratzi kom af Grǫnlanndi ór Crosseyivm ok þeir .xiij. saman å þvi skipi er seymt var trésávmi einvm nér þat. ok bvnndit sini. hann kom i Breiðafiorð á Islanndi. hann hafði ok verit i Finnzbvðm.

G e. mcxc. Ɵ Friðrekr keisari. Heinrekr sonr hans ricti .vij. ár. Philippus Frakka konvngr ok Rikarðr Englakonvngr hófv Iorsalaferð. Ɵ Helgi byskvp i Oslo. Eirikr jarl Sigvrðar sonr. Hallr abbóti. Þá fór Ásmvnndr kastanndratzi vtan. ok hvarf skipit. Danir vvnnv Vinðlannd. Ɵ Þorsteinn Gyðv sonr.

f .e Ɵ Clemens papa. Celestinus .iij . papa. hann var vigðr páscha dag. hann coronaði Heinrek keisara annan dag páscha. Philippus Frakkakonvngr ok Rikarðr Engla konvngr vvnnv Acrsborg .iij. jdus julij. Þá h ǫfðv cristnir menn setit vm hana nér .ij. ár. Philippus Frakkakonvgr fór heim i riki sitt. Dráp Þorleifs breiðskeggs. Ɵ Ormr mvncr Jóns sonr. Vatna v ǫxtr. Drvknan Grims Gitzvrar sonar.

ed q. Rikarðr Englakonvngr fór heim frá Iorsǫlvm. ok siðan varð hann fanginn af Sapuldo hertoga af Austria ok fórðr Heinreki keisara. ok var hann halldinn þar meirr en .xij. mánaðar. ok leysti sik þaðan með tveim hvnndraðvm þvsvnnda marka silfrs. ok fór siðan heim i riki sitt. Valdimarr erchibyskvp af Brimvm flyði ór Danmǫrkv. Helgi Rǫgnvalldz jarls kala i Orkéyivm. Sottar vetr. Ɵ Jón prestr Ketils sonr.

c h. Myrkr .x. k†. maij. Transitus sancti Thorlaci episcopi. Valdimar erchibyskvp fanginn. Ɵ Saladin konvngr i Damasco. e Ɵ Rvnagvnnarr prestr Biarnar sonr. ok Solveig Jóns dóttir.

b .a Ɵ Páll byskvp i Biǫrgyn. Bardagi i Flórvvagvm. Sverrir kongvr coronaðr. Kosinn Páll Jóns sonr til byskvps. Svalbarðzv fvnndr. Ɵ Kleppiarn Klo'ings sonr ok Þorvarðr Orms sonr.

a n. Ɵ Knv́tr Eiriks sonr Sviakonvngr. Vigðr Páll byskvp til Skálaholltz af Absaloni erchibyskvpi i Lvndi. ok Eiriki erchibyskvpi af Niðarosi.

GF .m Ɵ Einarr abbóti. Vig Marcv́s á Råvðasanndi. Hófz v́friðr i Vestfiǫrðvm. Bardagi á alþingi. Vig Halldórs. Ǫ́gmvnndr Þorvarðz sonr varð firir sárvm. Rávðsmál. Manntapavetr. Ɵ Arni Biarnar sonr. Jóra byskvps dóttir. Vig Þorfinnz prestz. Hófz flokkr Bagla.

e R. Jnnocentius .iij. papa .xviij. añ .vij. m̄. Ɵ Heinrekr keisari. Otto hertogi af Saxonia ok Philippus af Svava bróðir Heinreks keisara striddv vm keisaradóm. Ɵ Gvðmvnndr abbóti. Ǫ́nvnndar brenna. Ɵ Jón Loptz sonr. Hermvnndr Koðrans sonr. Ǫ́rnolfr Jóns sonr. Klofabarðr Orms sonr. OǪ́old mikil ok isl ǫg.

d i. Translatio sancti Thorlaci episcopi. Fall Haralldz jarls vnga. Baglar brenndv Biǫrgyn. Vig i Lávfási. Ɵ Sigmvnndr prestr Orms sonr. Kálfr Snorra sonr.

c .i Fall Rikarðar Engla konvngs. Jón bróðir hans tok riki i Englanndi. Lǫgtekin Thorlacs messa. Ɵ Sophia Danadrottning. Petr byskvp frelstr. Bardagi á Strindsé með Sverri konvngi ok Bǫglvm. Flóð hit mikla. Vig Fálka. Skiption Jóna tveggia.

ba v. mcc. Translatio sancti Johannis Holensis episcopi. Baglar felldv Philippum jarl Birgis son i Oslo. Sverrir konvngr barðiz .vij. sinnvm á einvm degi við bònndr i Oslo. Ɵ Sigvrðr lávarðr sonr Sverris konvngs. ok Þorleifr beiskalldi. Fannz Ingimvnndr prestr Þorgeirs sonr v́fínn i vbyggð á Gro'nlanndi.

G e. Ɵ Absalon erchibyskvp i Lvndi. Branndr byskvp. Hafliði abóbti. Kosinn Gvðmvnndr til byskvps. Hvarf skip Hallvarðar. ok v'orv á .xxx. manna. Þá anndaðvz .xij. prestar i norðlenndinga fiorðvngi. Ɵ Þórðr Snorra sonr. Þorgils prestr Snorra sonr. Hallr prestr Gvnnars sonr.

HaIlr legifer.

f .e Hófvz Tartarar secundum quosdam. Ɵ Vilhialmr abbóti hinn helgi i Eplahollti. Ɵ Sverrir konvngr. Knv́tr Danakonvngr Valdemars sonr. Valdemar bróðir hans tók riki i Danmǫrkv. en Hákon Sverris sonr i Noregi. Eirikr erchibyskvp kom i lannd. Dráp Jnga Hagla kongvs. Coronaðr Valdemar Danakonvngr. Ɵ Birgir jarl brosa i Sviþioð. Jón Gró'nlenndinga byskvp kom annat sinn til Islanndz. Ɵ Bersi prestr ávðgi. Narfi prestr Snorra sonr. Vtanferð Magnv́s Gitzvrar sonar. Frostvetr.

e R. Vigðr Gvðmvnndr byskvp til Hóla af Eiriki erchibyskvpi i Niðarosi. Vtkáma Gvðmvnndar byskvps. Þá fvndvz .iij. byskvpar i Ávstfiǫrðvm. Påll byskvp. Gvðmvnndr byskvp. ok Jón Gró'nlenndinga byskvp. Ɵ Þorkell abbóti. Arnórr prior Eyiolfs sonr. Þora Gvðmvnndar dóttir. Býsnasvmar. Beriavin fyrst g ǫrt á Islanndi. V́tkváma Magnv́s Gitzvrar sonar fra Róma.

dc .q Ɵ Hákon konvngr Sveris sonr. Gvthormr konvngr Sigvrdar sonr. Jngi Bárðar sonr tók konvngdóm i Noregi. en Hákon galinn bróðir hans jarldom. Erlingr steinveggr hófz til konvngdóms en Philippus Simvnar sonr til jarldóms. Ɵ Ormr Ripabyskvp. Olafr til kosinn. Ɵ Ormr prestr Eyiolfs sonr. Bersi prestr Halldórs sonr. Gvðmvnndr prestr mvncr Lǫðmvnndar sonr. Olafr canoci Þorsteins sonr. Fóddr Hákon sonr Hákonar konvngs.

b a. Vigðr Þorir erchibyskvp til Niðaros. með ráði Eiriks erchibyskvps. Valdemar Danakonvngr fekk Margretar er Danir kallaðr Dagméy. hon varttir konvngs af Bó'heim. Baglar drápv Einar prest konvngsmág. Vig Más prestz Gvðmvnndar sonar. Ɵ Oddr Teitz sonr. Mál Ásbiarnar þvngs.

a n. Ɵ Haralldr jarl Maddaðar sonr i Orknéyivm. Gitzvrr Hallz sonr diacn. Þórir erchibyskvp kom i lannd. Frelstr Valdemar erchibyskvp. Vigðr Éyiolfr abbóti i Sávrbó. Slag hit mikla er Baglar veittv Birkibeinvm i Þrǫnndheimi. Þorgrimr af Léanesi drap Jón vsta. firir þat var Þorgrimr drepinn. Hákon jarl galinnveitti Bǫglvm slag i Biǫrgyn. Hákon sonr Hákonar konvngs Sverris sonar kom til Jnga konvngs i Þrǫnndheimi. Elldr hinn þriði i Heklvfelli.

G .n Ɵ Niall byskvp i Stafangri. Erlingr konvngr steinveggr. Hófz Philippus Vikveriakonvngr. Birkibeinar gáfv vpp borgina i Biǫrgyn firir Bǫglvm. Þá kom Hákon konvgssonr á valld Bagla. Siðan gaf Philippus konvngr hann i valld Þoris erchibyskvps. fór hann þá til Hakonar jarls ok var iafnan siðan með honom. Ɵ Þorvarðr mvner Þorgeirs sonr. Drvknan Herdisar Ketils dóttvr. Vigðr Þorarinn abbóti til Þingéyra.

fe R. Drepinn Philippus af Svaua. Þá fekk Otto einn keisaradóm. Sétt með Birkibeinvm ok Bǫglvm i Noregi. Bardagi i Leinvm með Sviakonvngvm Sǫrkvi Karls syni ok Eiriki Knvtz syni. Englannd i banni. Bardagi i Vðinesi. Þar fell Kolbeinn Tvma sonr. Vig Snorra Grims sonar. Ɵ Hávkr Teitz sonr.

d i. Ɵ Jón Gró'nlenndinga byskvp. Coronaðr Otto keisari. Valdemar erchibyskvp tekinn brǫtt af Brimvm. Fóddr Valdemar vngi sonr Valdemars gamla Danakonvngs Philippus Vikveriakonvngr fekk Cristinar dóttvr Sverris konvngs. Ɵ Margret dróttning Eiriks dóttir er Sverrir konvngr hafði átt. Bardagi' at Hólvm. Gvðmvnndr byskvp i Réykiahollti. Farsvmar hart. Þá tynndiz Hǫrvar garprinn ok Þiottar keptrinn. en .ij. skip ǫnnvr rak til Grónlanndz. skip Jóns rika ok Ketils stama. Herfǫr bv́in til Svðreyia af Noregi.

c .l mccx. Jón Engla konvngr vann Irlannd. Ɵ Halldora abbadis. Gvðmvnndr gris mvncr Amvnnda sonr. Brann clávstr i Niðar hólmi. Eirikr Knvtz sonr Sviakovngr fekk Rikitzv Valdemars dóttvr systvr Valdimars gamla Danakonvngs. Vigðr Koli byskvp til Svðéyia. Þá hafði þar .xl. vetra byskvplávst verit siðan Nemar byskvp var. Hernaðr i Svðréyivm. Rénnt éy hin helga. Skiption Steinbiarnar. Ɵ Kloðingr diacn Þorvalldz sonr. Gvðmvnndr byskvp i Steingrimsfirði.

Styrmir legifer.

b o. Fall Sǫrkvis Karls sonar Sviakonvngs á Gestelreini. Boðat hǫfðingivm af Islanndi firir sunnan lannd á erchibyskvp sfvnnd. Gvðmvnndr byskvp kom heim til stóls sins. Goðivetr. Vę́tvsvmar. Vtanferð Jóns Sigmvnndar sonar ok Sǫrla Teitz sonar. Lanndskialftar firir sv́nnan lannd. .xiiij. menn létvz. Elldr kom vpp ór séa. Sǫrli Kols sonr fann Elldéyiar. Ɵ Páll byskvp. Pétr stéypir ok Reiðarr senndimaðr fǫrv til Iorsala.

aG e. Ɵ Sveinn byskvp af Féréyivm. Eyiolfr abbóti. Ormr abbóti. Gvðmvnndr dýri. Jón Sigmvnndar sonr ok Sǫrli Teitz sonr. ok Margrét dagmę́r Danadrottning. Friðrekr striddi til keisaradóms við Otto keisara. Vig Hailz Kleppiarns sonar. Helgi byskvp kom til Grǫnlandz. Teitr Bersa sonr kosinn til byskvps. Vtanferð Arnors Tvma sonar ok Bergs prestz Gvnnteins sonar. Ketill stami kom af Gró'nlanndi.

f .e Ɵ Eirikr erchibyskvp. Sę́tt Jóns Englakonvngs ok Stefnis erchibyskvps af Cantarabyrgi. Philippus Frakkakonvgr heriaðai i Flándr. Ɵ Cristin dóttir Sverris konvngs ok Petr stéypir ok Jngibvrg kona hans dottir Magnv́s konvngs Erlings sonar. Karl abbóti. Eyiolfr Þorgeirs sonr. Vig Rafns Sveinbiarnar sonar. Týnndiz skip Olafs skirfils. Magnv́s Gitzvrar sonr réðz i Skálahollt til forráða. Jngi konvngr barðiz við Innþrónndi á Rávnaþingi. Vtanferð Teitz byskvpsefnis. ok Þorvalldz Gitzvrar sonar.

e k. Vig Geirarðar patriarcha. Ɵ Þórir erchibyskvp. Olafr Ripabyskvp. Hákon jarl galinn. Dáuid jarl i Orkneyivm. Valdemar Danakonvngr fekk Beringariv dottvr konvngs af Portigal. Vtanferð Gvaðvmnndar byskvps. Vig Páls dróttseta. Ɵ Teitr byskvps efni. Reiðarr senndimaðr. Jón á Ávstrátt. Jnnþrónndir séttvz við Jnga konvng á Vágsbrvar þingi. V́tkváma Þorvalldz Gitzvrar sonar ok Arnórs Tvma sonar.

d .k Þing i Latrán. Ɵ Vilhialmr hinn helgi Scotakonvngr. Pétr byskvp i Sealanndi. Andrés erchidiacn á Hialltlanndi. Ketill byskvps sonr. Otto keisari ę́tlaði at vinna Danmǫrk. Valdemar vngi tekinn til konvngs i Danmǫrkv. Vigðr Gvthormr erchibyskvp. Kosinn Magnv́s til byskvps. Sę́mvnndr Jóns sonr ok Þorvalldr Gitzvrar sonr lǫgðv lag á varnig (!) Ávstmanna. Snorri legifer.

cb .A Ɵ Jnnocentius .iij. papa. Honorius .iij. papa .xi. añ. Ɵ Eirikr Knvtz sonr Sviakonvngr. Jón Heinreks sonr Engla konvngr. Jón Sǫrkvis sonr ricti .vi. ár i Sviþioð. Heinrekr Jóns sonr ricti .liiij. ár i Englanndi. Gvthormr erchibyskvp kom i lannd. Vigsla Magnv́s byskvps. ok Sǫrkvis Féréyiabyskvps. Fóddr Eirikr sonr Valldimars Dana konvngs. ok gaf Valdemar konvngr honom þá hertogadóm. en greifadóm Nicholasi syni sinvm. Lovis Frakkakonvngr fór með her i Englannd. Ɵ Þorfinnr abbóti. Vig Rafns Ámvnnda sonar. Drvknan Páls Sę́mvnndar sonar. Bardagi' á Mel.

a f. Ɵ Jngi konvgr ok Philippus Vikveria konvngr. Vpphaf rikis Hákonar konvngs ok Skv́la jarls. Hófz Jórsalaferð hin mikla. Ɵ Sigvrðr konngsfrę́nndi. ok Nicholas kvfvngr. Follvngar drápv Rǫgnvalld Hallkels son. Vigðr Hávarðr Biǫrgyniar byskvp. Vigðr Ketill abbóti. Ɵ Gvðrvn prior hin yngri. Nicholas Éyiolfs sonr. Þorarinn Pórðar sonr. Fórð frénndsemi ok vmegð i lǫgvm. Fearvpptaka á Eyrvm firir Ávstmonnvm af Sę́mvnndi Jóns syni .ccc. hvnndraða.

G f. Ɵ Otto keisari. Friðrekr keisari réð Germania[28]. en fyrr reð hann ItaIialanndi. Valdemar vngi sonr Valdemars gamla Danakonvngs coronaðr i Slésvik. Vig Orms Jóns sonar .ij. Ávstmenn vegnir. Vápna vpptectir á Eyrvm. Jarnbvrðr Jngv móðvr Hákonar konvngs. V́tkváma Gvðmvnndar byskvps ok brǫttaka hans frá stóli sin vm. ok var hann i Ási vm vetrinn. Vtanferð Snorra Stvrlv sonar. Ɵ Arni Ǫ́gmvnndar sonr hinn yngri. Eyiolfr prestr Jóns sonr. Bardagi' á Gvnnarsbó með Bena ok herra Andresi ok Arnbirni Jóns syni.

f s. Ɵ Gvnnlávgr mvncr. Gvðmvnndr byskvp tekinn ór valldi Arnors. ok var hann i Flatéy vm vetrinn. Valdemar Danakonvngr heriaði til Estlanndz. Magnv́s byskvp fór norðr til Hóla vm várit. Drvknan Kló'ings Kleppiarns sonar. Ɵ Gitzvrr Þorsteins sonr ok Jón prestr Halldors sonr. Grimr Jóns sonr. Vig Biarnar Arna sonar. Bó'arbrvni i Þrǫnndheimi. Þá kom ekki skip af Noregi til Islanndz. Teitr legifer.

ed i. mccxx. Translatio sancti Thome archiepiscopi. Friðrekr keisari coronaðr af Honorio papa. Gvðamvnndr byskvp fór i bv́ Biarnar Þorvalldz sonar ok Kolskeggs ávðga i Dal. Gvðmvnndr byskvp i Odda. Ɵ Beringaria Dana dróttning. ok Ketill abbóti. Þorar prestr Bǫðvars sonr. Herferð bvín til Islanndz af Skv́la jarli. Hákon konvngr gǫrði Snorra Stvrlv son lenndan mann. ok þá fór Snorri til Islanndz.

CB. Transitus sancti Dominici predicatoris. Ɵ Jvarr byskvp i Hamri. Vigðr Hallvarðr byskvp. Vigðr Hallr abbóti. Bardagi' á Breiðabólstað. Vtanferð Loptz byskvps sonar ok Haralldz Sę́mvnndar sonar ok Arnors Tvma sonar. Ɵ Þorsteinn Eiriks sonr. Arnorr Tvma sonr. Gvðny Bǫðvars dóttir. Gvðmvndr byskvp i Vestfiǫrðvm ok at Holvm. Vig Liosvetninga. Hófz Sigvrðr Erlings sonr Ribbungakonvngr. hann let drepa Gvthorm Gvnna son. Skv́li jarl drap nér .x. tǫgv manna af Sigvrði. Dráp Vegarðar Veradals. Ɵ Gregorius kikr.

b o. Sén cometa. Brenna Adams byskvps á Kattanesi. Skotakonvngr let hanndh ǫgga ok fothǫgga .lxxx. manna er at brennvnni hófv verit. ok do margir af þvi. Ɵ Biarni byskvp i Orknéyivm. Jón Sviakonvngr Sǫrkvis sonr. Eirikr Eiriks sonr ricti þar .xxvij. ár. Sól rávð. Dráp Tvma Sighvatz sonar. Bardagi' i Grimsey. Gvðmvnndr byskvp hertekinn ok fór vtan. Stefnt hǫfðngivm af Islanndi á fvnnd Gvthorms erchibyskvps. Sigvrðr Ribbvngakonvngr drap .lxxx. manna i Oslo Hallvarðz messvdag. Andres skialldarbannd ok Jvarr af V́tvikvm heriaðy til Biarmalanndz. Dráp Bena. Ɵ Sę́mvnndr Jóns sonr ok Jón Ǫrnolfs sonr. Bǫrkr Grims sonr. Þoroddr Vigfvs sonr. Vig Hafrs. Elldr hinn fiorði i HeklvfeIli. Snorri legifer iterum.

a .o Olafr Gvðroðar sonr Svðreyiakonvngr let blinnda Gvðmvndr bróðvrson sinn son Rǫgnvalldz Manarkonvngs. Sigvðr Ribbvngakonvngr kom á valld Skv́la jarls. Lanndskipti i Noregi með Hákoni konvngi ok Skv́kla jarli. Valdemar gamli Danakonvngr ok Valdemar vngi vorv herteknir af Heinreki greifa. Gvðvmndr byskvp i Biǫrgyn. Vtanferð Jóns prestz Arnþors sonar ok Arnþors prestz Biarnar sonar m brefvm Magnfs byskvps. V́tkváma Loptz byskvps sonar ok Haralldz Sémvnndar sonar. Tynndiz skip Avðbiarnar ok vorv á .lxiij. manna. eigi var hann á. Vigðr Jófreyr byskvp til Orknéyia. Ɵ Magnv́s prestr Páls sonr. Teitr diacn Oddz sonr. Kolskeggr ávðgi Eiriks sonr. Sǫrli Ávstmaðr. Helga Þorvarðz dóttir. Hallfriðr Þorgils dóttir. Bó'arbrvni i Oslo.

GF .e Ɵ Gvthormr erchibyskvp. Hávarðr byskvp i Biǫrgyn. Hein- (!)! byskvp i Stafangri. Philippus Frakkakongvr. Lovis Frakkakonvngr ricti .iij. ár. Ɵ Jón abbóti. Þorsteinn abbóti. Biarni meistari. Jón prestr Arnþórs sonr ok Steinþorr prestr Biarna sonr. Halldóra nynna ok þv́rið nynna dó'tr Gitzvrar Hallz sonar. Sigvraðr Ribbvngakonvngr komz ór valldi Skv́la jarls ok vann Heiðmǫrk. Dagfinnr syslvmaðr brenndi Ribbvnga. Gvðmvnndr byskvp i Þrǫnndheimi. V́́tkváma Arnors prestz með brefvm chǫrsbroðara.

e k. Ɵ Nicolas byskvp i Oslo. Hákon konvngr brenndi Vermalannd. Hákon konvngr fekk Margretar dróttningar dott'vr Skfla jarls. Vigðr Petr erchibyskvp. Valdemar gamli Danakonvngr vtleystr ok Valdemar vngi sonr hans með .viij. lestvm silfrs. 'ok kómv heim i lannd. Gvðmvnndr byskvp i Þrǫ'nndheimi. Ɵ Eysteinn réðismaðr. Branndr prestr Dálks sonr.

d .k Vigðr Simon Svðréyia byskvp. ok Arni Biǫrgyniar byskvp. ok Aschell Stafangrsbyskvp. ok Ormr Osloar byskvp. Ɵ Pétr erchibyskvp. Transitus sancti Francisci. Ɵ Lovis Frakkakongvr. ok Sigvðr Ribbvngakonvngr. Jvngherra Knvtr Hákonar sonr tók við flokki Ribbvnga. ok hófz til rikis i Noregi. V́́tkváma Gvðmvnndar byskvps. ok Ritabiarnar mvnes með brefvm Pétrs erchibyskvps. Embetti tekit af Magnvsi byskvpi. ok honom vtan stefnt af Pétri erchibyskvpi. ok Þorvalldi Gitzvrar syni. Sighvati Stvrlv syni ok Stvrlv Sighvatz syni. Drvknan Haralldz sonar Jóns jarls af Orknéyivm. Elldr i séa firir Reykianesi. Myrkr vm miðian dag. Ɵ Snorri diacn Magnv́s sonr. Vigðr Hankell abbóti. Dráp Goðolfs á Blakkastǫðvm. Rotvsvmar hit mikla. Manntapi á Breiðafirði. Gðmvnndr byskvp fór heim til Hóla. ok var þar vm vetrinn. Clávstr i Viðéy.

c .n Ɵ Honorius papa. Gregorius .ix. papa .xiiij. añ. Vigðr Þorir erchibyskvp. Sanndvetr. Magnfs byskvp fór hvergi. Gvðmvnndr byskvp var i Hvammi með Þórði Stvrlv syni. Sétt Hakonar konvngs ok jvngherra Knvtz Hákonar sonar. Heimsókn Stvrlv Sighvatz sonar i Hvamm til Þórðar Stvrlv sonar. Þró'nskir menn sigldv ór Þrǫnndheimi nę́r Jacobs messv. en .xviij. menn komvz af i Vestmanna éyiar Ceciliu messv dag. ok firir létv skipit. vi. menn anndaðvz i hafi. Skiption Jóns Péttars sonar. Manndavði mikill. Hialmr Ásbiarnar sonr. ok Jsleifr Hallz sonr.

ba f. Þorir erchibyskvp kom i lannd. Friðrekr keisari i banni. ok friðaði Iorsalalannd. Brenna Þorvalldz Snorra sonar. V́tkváma Þorsteins þykks m brefvm Þóris erchibyskvps til margra hǫfðingia. Gvðmvnndr byskvp heima at Hólvm. Vtan stefnt Magnv́si byskvpi. ok Sighvati Stvrlv syni ok Stvrlv Sighvatz syni. Skv́li jarl fór til Danmarkar. ok kom sv́nnan með miklvm fegiǫfvm af Valdemar konvngi. ok þá tynndiz af liði hans Gregorius Jóns sonr. Heimsokn Snorra Stvrlv sonar til Savðafellz. Ɵ Eyiolfr canoci Þorsteins sonr. Hallr prestr Gvnnsteins sonr. Dalkr prestr Bersa sonr.

G .f Helgi Eysteins erchibyskvps. lervsalem vpp reist. Translatio sancti Thorlaci episcopi secundo. Vtanferð Magnv́s byskvps. ok Gitzvrar Þorvalldz sonar ok Jóns Snorra sonar. Vig Jóns prestz króks. Bardagi' i Ialǫngrvm með Eiriki Sviakonvngi ok Folkvngvm. Orrosta i Svðréyivm. Fall Rǫgnvalldz konvngs. Heimsokn Þorvalldz sona til Savðafellz. Sectir Rafns sona ok Þorvalldz sona. Gvðmvnndr byskvp heima at Holvm. Ɵ Ketill abbóti. Vigðr Arni abbóti[29]. Jón Þorsteins sonr. Ámvndi smiðr Arna sonr. Riðir vm alþingi.

f s. mccxxx. Ɵ Þorir erchibyskvp. Helgi Gró'nlenndingabyskvp ok Grikkia konvngr. Hákon konvngr gaf Óspaki svðréyska konvngdom i Svðréyivm. ok Hákonar nafn. Þá fór hann herferð til Svðréyia. ok anndaðiz hit sama hávst. Magnv́s byskvp fór ór Biǫrgyn til Þrǫnndheims. Kosinn Sigvrðr tafsi til erchibyskvps. Hákon konvngr ok Skv́li jarl boðaðv hǫfðingivm af Islanndi. en chórsbróðr af Niðarosi Gvðmvnndi byskvpi. Þá var hann heima at Holvm. Eirikr Sviakonvngr flýði til Danmarkar firir Fólkvngvm. Andrés skialldarbannd tynndiz á dromvnndi i Griclanndz hafi. Ɵ Hallr abbóti. Sétt Stvrlv Sighvatz sonar ok Vatzfirðinga . x. hvnndrað gǫlldin firir vig.

e c. Transitus sancti Antonij. et sancte Elisabeth. hvn var kongvsttir af Vngaria. hana átti hertogi i Thyringalanndi. Ɵ Valdemar vngi Danakonvngr. Eirikr hinn helgi bróðir hanstók kongvs nafn i Danmǫrkv. ok var þá coronaðr. Drap Jóns jarls i Orknéyivm. Ɵ Hallvarðr byskvp i Hamri. Vigsla Sigvrðar erchibyskvps. Gvðmvnndr byskvp i Exarfirði. Vig Jóns Snorra sonar. Drvknan Einars ok Grims Rafns sona. Ɵ Einarr prestr Steins sonr. Hettvsott. Ɵ Jngimvnndr Jóns sonr. Vigfvs prestr Glvms sonr. Hallbera Snorra dottir. Sę́tt Snorra :Stvrlv sonar ok Kolbeins vnga Arnors sonar. Magnv́s byskvp i Þrǫnndheimi.

dc .B Vig Snorra ok Þórðar Þorvalldz sona. Sigvrðr erchibysk"p kom i lannd. Vtkváma Magnv́s byskvps með brefvm erchibyskvps. Sávrgaðr kirkivgarðr at Hólvm. ok sǫnglávst. Gvðmvnndr byskvp af embetti ok tekinn af stað. V́tkváma Gitzvrar Þorvalldz sonar ok Branndz Jóns sonar. Boðat vtan Þorvalldi Gitzvrar syni ok Sighvati Stvrlv syni ok Stvrlv Sighvatz syni. Týnndiz goðingaskip af Orknéyivm. Skipbrot .iiij. firir sv́nnan lannd. Vigðr Påll byskvp til Hamarkávpangs. ok Ritabi ǫrn abbóti i Niðarholmi. ok Arnorr abbóti i Veri. Ɵ Gvnnarr grionbakr. ok Sigmvnndr prestr Jóns sonr. ok Bergþórr prestr Jóns sonr. Styrmir legifer iterum.

b o. Gvðmvnndr byskvp i Hǫfða. Sighvatr Stvrlv sonr ok Stvrla Sighvatz sonr sę́ttvz við Gvðmvnnd byskvp. Vtanferð Stvrlv Sighvatz sonar. Hakarlahåvst. Sę́tt Hákonar konvngs ok Skv́la jarls. Gǫrt vm vig Vatzfirðinga. Ɵ Þorlakr prestr Magnv́s sonr ok Biǫrn prestr Steinmóðs sonr. Vig Vigfvs Kalfs sonar ok Valgarðs Styrmis sonar. Ɵ Herdis Bersa dottir. Sę́'tt Magvs byskvps ok Snorra Stvrlv sonar. Vró'kia Snorra sonr kom i Vatzfi ǫrð. Hafisur allt svmar.

a .o Ɵ Olafr erchibyskvp i Sviþioð ok Knvtr konvngr langi. Nicholas byskvp i Heiðabó. Cross hinn helgi kom til Niðaros nésta dag firir Olafs messv hina fyrri. Vig Oddz Ála sonar ok Kalfs Gvthorms sonar ok Gvthorms Kalfs sonar. ok Þórarins Steingrims sonar. Påll byskvp af Hamri fór til pava. Sę́'tt Sighvatz Stvrlv sonar ok Kolbeins vnga Arnors sonar. Rán á Leirv bakka. Rę́nnt ski ǫlldvm ór kirkiv at Savðafelli. Flóð hit mikla ok skipabrot. Brann staðr i Lvnndi. Vigðr Nicholas Gró'nlenndinga byskvp.

G t. Translatio sancte Elisabeth. Ɵ Þorvalldr prestr canoci Gitzvrar sonr. Jnga móðir Hákonar konvngs. Flosi prestr Biarna sonr ok Sigvrðr Orms sonr. Digrhelgi Þorsteins sonr. Vig Snorra Magnv́s sonar. ok Gðmvnndar Ásbiarnar sonar. Gvðmvnndr byskvp heima at Holvm. Stvrla Sighvatz sonr kom v́t fra Róma með lávsn Sighvatz Stvrlv sonar fǫðvr sins. Vtanferð Kolbeins vnga Arnors sonar.

fe k. Ɵ Valdemar erchibyskvp af Brimvm mvncr i Lvth. Sighvatr Stvrlv sonr ok Stvrla Sighvatz sonr fórv at Snorra Stvrlv syni. Drepnir .vij. menn firir Vró'kiv i Kopavik. Vró'kia meiddr. ok for vtan. V́́tkváma Kolbeins vnga frá Róma. Byskvpar senndv vtan Magnv́s prest Gvðmvnndar son ok Kygribi ǫrn prest Hiallta son. Ɵ Niall Sigmvnndar sonr. Teitr legifer iterum.

d .k Ɵ Gvðmvnndr byskvp. Þórðr diacn Stvrlv sonr. Bardagi' i Bó. Lǫgtekin Thorðs messa. Ɵ Magnv́s byskvp. Sǫrkvir byskvp af Féréyivm. Rvnolfr abbóti Sighvatz sonr. Dagfinnr syslvmaðr. Ǫgmvnndr sneis Þorvarðz sonr. Hákon konvngr crossaðr. Vtanferð Snorra Stvrlv sonar ok Þórðar Sighvatz sonr. Þórleifs Þórðar sonar. Olafs Þorðar sonar. Þorarins Jóns sonar. Hákon konvngr ok Skv́li jarl ok Sigvrðr erchibyskvp boðaðv gvðorðz mǫnnvm á sinn fvnnd.

e p. Translatio sancti Vilhelmi abbatis i Epla hollti. Hákon konvngr gaf Skv́la hertogadom. Ɵ Legqr prestr prior. ok Kygribi ǫrn prestr. V́tkváma Hilldibiarnar mvncs með brefvm erchibyskvps. Gitzvrr Þorvalldz sonr hanndtekinn af Stvrlv Sighvatz syni at Apavatn.i. Bardagi á ǫrlygsst ǫðvm. Fall Sighvatz Stvrlv sonar" ok Stvrlv Sighvatz sonar. Vigiðir byskvpar til Islanndz. Sivarðr ok Botolfr. Branndr Jóns sonr tók vmboð i Skálaholltz byskvpdomi. Elldr firir Reykianesi.

b G. Nicholas byskvp fór til Gró'nlanndz. V́tkváma Sivarðar byskvps ok Botolfs byskcvps. Snorra Stvrlv sonar ok Vró'kiv Snorra sonar ok Þórleifs Þórðar sonar. Ɵ Magnv́s jarl i Orknéyivm. Þorarinn Jóns sonr. Sokki Helga sonr. Eirikr Danakonvngr Valdemars sonr fekk Jvttv. V́tkváma Magnfs prestz Gvðmvnndar sonar. Skv́li hertogi lét sér gefa konvngs nafn. Hákon konvngr let gefa Knvti Hákonar syni jarls nafn. Hófz vriðr i Noregi.

p.a .f mccxl. Sén cometa. Bardagi' á Lákv m Skv́la hertoga ok Knv́ti jarli. Hákon konvngr let gefa Hákoni syni sinvm konvngs nafn. Ɵ Arnbiǫrn Jóns sonr. Bardagi' i Oslo með Håkoni konvngi ok Skfla hertoga. Fall Skv́la hertoga. Ɵ Einarr diacn Þorvalldz sonr. Sól rávð. Drvknan Magnv́s prestz Gvðmvnndar sonar. Elldr firir Réykianesi. Bólnasótt. Lannskéalftar miklir firir sv́nnan lannd.

f l. Ɵ Gregorius .ix. papa. Þá var pávalávst .ij. ár. Ɵ Valdemar gamli Danakonvngr Valdemars sonr. Eirikr sonr hans tók riki i Danmǫrkv. Mannfall á Avðvnarst ǫðvm. Ɵ Ormr Jóns sonr Svinfellingr. Vig Illhvga Þǫrvalldz sonar ok Snorra Stvrlv sonar. ok Kló'ings Biarnar sonar. Tartarar bǫrðvz i Vngaria.

e .l Bardagi' i Skálahollti. Brv́arfvnndr. Vtanferð Gitzvrar Þorvalldz sonar ok Vrókiv Snorra sonar. V́tkváma Þorðar Sighvatz sonar. Tvidó'grvferð. Flettingar (i Al)ftártvngv. Erchibyskvp af Coln(i) barðiz við keisaralið. ok varð fanginn. Ɵ Nicholas Gró'nlenndinga byskvp.

cl .e Celestinus .iiij. papa .xvij. dies. Jnnoeentius .iiiju. papa .xi. añ. Jnnocentius papa barðiz við Friðrek keisara. keisarinn kom á flótta. ok let .iij. manna. Birtiz helgi Vilhialms diacns i Biǫrgyn. Ɵ Gillibert byskvp i Scotlanndi. Bergsveinn byskvp af Féréyivm. Vtanferð Botolfs byskvps. Vig Þórarins ballta. ok Jóns Odda sonar ok Simonar knvtz. ok Þorðar Biarnar sonar. Marðar Eiriks sonar i Vatzdal. ok Helga léknis. Vig Hialms sona ok Blasius sona.

cb o. Ɵ Ormr byskvp i Oslo. Ritabiǫrn abbóti af Niðarhólmi. Hallkell abbóti. Skv́li prestr Þorsteins sonr. Vig Tvma Sighvatz sonar. V́tkváma Gitzvrar Þorvalldz sonar. Flóabardagi með Þórði Sighvatz syni ok Kolbeini vnga Arnors syni.

a G. Ɵ Styrmir fróði prior. Vró'kia Snorra sonr. Kolbeinn vngi Arnórs sonr. Páll Vága skálmi. Simon kýr. Stórmę́li erchibps við Norðlenndinga. Elldr i Sólheimai ǫkli.

G t. Ɵ Botolfr byskvp. Jófreyr byskvp Orknéyivm. Herra Gregorius Andres sonr konvngsmágr. Hávgnes bardagi'. Ɵ Kolbeinn kalldalios. Vtanferð Gitzvrar Þorvalldz sonar. ok Þorðar Sighvatz sonar. Vigðr Olafr Gró'nlenndinga byskvp ok Petr byskvp til Féréyia. Skirðr Cham Tartarakonvngr.

f 1. Vilhialmr chardinali kom i Noreg. Hákon konvngr coronaðr. Vigsla Heinreks byskvps. ok vtkvama hans ok Þórðar Sighvatz sonar. Gitzvrr Þorvalldz sonr for til páva. Olafr byskvp for til Gró'nlanndz. vigðr Branndr abbóti i Veri. ok Arnorr abbóti i Viðéy. Ɵ Rvnolfr prestr Skv́la sonr ok Oddr diacn Sveinbiarnar sonr.

ed .k Ɵ Vilhialmr chardinali. Þorkell byskvp i Oslo, Bó'arbrvni i Biǫrgyn. Vigðr Hákon byskvp i Oslo. ok Hervi byskvp til Orknéyia. Ɵ Hervi byskvp. ok Vlfr fasi jarl i Sviþioð. Herra Birgir Magnv́s sonr tók jarldóm i Sviþioð. Drap herra Holmgeirs Knvtz sonar. Drvknan Haralldz Svðréyiakonvngs. Jón tok konvngdom i Svðreýivm. Ɵ Hiallti byskvps sonr. Skipbrot firir Krýsvvik.

Olafr legifer.

c p. Ɵ Soldan af Babilon. ok Alexander Scotakonvngr. ok Simon byskvp i Svðreyivm. ok Arnorr abbóti i Viðey. Lambkar abbóti, Lovis Frakkakonvngr vann Damiat. Lannd liop i Gávtelfi. Sétt Hákonar kongvs ok Eiriks Sviakonvngs. Dvbgall tók konvngdom i Svðréyivm. Heinrekr byskvp fór vtan. ok Ormr Biarnar sonr, ok Philippus ok Haralldr Sę́mvnndar synir.

b G. mcccl. Dráp Eiriks hins helga Danakonvngs Valdemars sonar. Abel bróðir hans tók riki i Danmǫrkv. Fanginn Lovis Frakkakonvngr. ok leystr v́t með Damiat. Dráp Soldans vnga. Fall Rodbertz jarls bróðvr Lovis Frakkakonvngs. Ɵ Eirikr Eiriks sonr Sviakonvngr. Valdemar Birgis sonr tók konvngdóm i Sviþioð. Vtanferð Siavrðar byskcvps. ok Þórðar Sighvatz sonar. Vig Gvðnvnndar Hiallta sonar. Ɵ Ormr Biarnar sonr. ok Arni Magnv́s sonr.

a .G Ɵ Páll byskvp i Hamri. Friðrekr keisari. Coronraðr sonr hans ricti .iij. ár. Drepnir .iij. ivngherrar i Sviþioð. Drvknað Philippus ok Haralldr Sémvnndar synir. Brann clávstr i Távtrv. Stvrla legifer.

GF 1. Ɵ Sigvrðr erchibyskvp. Arni abbóti at Þverá. Dráp Abel Danakonvngs. Cristoforus bróðir hans tok konvngdóm i Danmǫrkv. Vig Sę́mvnndar ok Gvðmvnndar Orms sona. V́tkváma Heinreks byskvps. ok Gitzvrar Þorvalldz sonar. ok Finnbiarnar Helga sonar. ok Þorgils skarða Bǫðvars sonar. Kǫsinn Sǫrli til erchibyskvps. Olafr legifer iterum.

e .l Vigðr Sǫrli erchibyskvp. ok Petr byskvp til Hamars. Ɵ Vbbi erchibyskvp i Sviþioð. ok Þorarinn abbóti at Þingeyrvm. Ormr prestr Koðrans sonr. Coronaðr Cristoforus Danakonvngr i Lvndi. Sę́tt Hákonar konvngs ok Cristofori Danakonvngs. Skiption Éysteins hvita. Brenna a Flvgvmýri. Teitr legifer.

d .c Transitus sancte Clare virginis apud Assissum. hvn var .xlij. vetr i berfóttvbróðra reglv. Ɵ Innocentius papa. Siluester papa. Sǫrli erchibyskvp. Aschell byskvp i Stafangri. ok Conráðr konvngr Friðreks sonr. Manfridvs prinz bróðir hans ricti .xij. ár. Ɵ Sigvrðr konvngs sonr. Frv Cribtin. Jón Stvrlv sonr. Dráp Kolbeins Dubgvs sonar. ok Rana Koðrans sonar. Vigðr Eyiolfr abbóti at Þverá. V́tkváma Sivarðar byskvps. Vtanferð Gitzvrar Þorvalldz sonar. Heinrekr byskvp hertekinn ok lávs látinn. Lovis Frakka konvngr kom heim frá Iorsǫlvm. Bó'arbrvni i Oslo. sv́kkv niðr bóir á Rávðsvelli i Orkadal.

c h. Alexander .iiij. papa . vi. añ. Bardagi' i Gelldinga hollti. Þar fell Oddr Þórarins sonr. Bardagi' á Þverar eyrvm. Þar fell Eyiolfr Þorsteins sonr. Einarr erchibyskvp kom i lannd. Ɵ Gitzvrr diacn byskvps sonr. Gvthormr diacvn Þorðar sonr. FinnBiǫrn Helga sonr.

ba .G Ɵ Arni byskvp i Biǫrgyn. Gibbon jarl i Orknéyivm. Hákon kongvr let brenna Hallannd. Ɵ Þórðr Sighvatz sonr. Asgrimr Bergþórs sonr. Vtanferð Heinreks byskvps. Vigðr Rvnolfr abbóti i Vidéy.

G t. Ɵ Hákon konvngr vngi. Hákon konvngr gamli lét gefa Magnvsi syni sinvm konvngsnafn. Sę́tt Hákonar konvgs ok Cristofori Danakonvngs annat sinn. Cristill dóttir Hákonar konvngs sennd vt i Spán. Ɵ Þorleifr Þorðar sonr. ok Gvðmvnndr ' prestr Olafs sonr.

f.d. Vig Þorgils skarða Bǫðvars sonar ok Teitz lǫgmannz Einars sonar. Ɵ Gisli Marcvs sonr á Rávðasanndi. Bóarbrvni i Tvnsbergi. Hákon konvngr gaf Gitzvri Þorvalldz syni jarls nafn. ok senndi hann til Islanndz. Mannfall i Miðfirði. Kirkiv brvni vnndir Lávfási. Vigðr Olafr abbóti til Helgafellz. Skiption Sinndra. Drepin skips ǫgn Eyiolfs ávðga á Finnmǫrk. konvr .ij. kómv af til Noregs .xvi. vetrvm siðarr.

e .d Ɵ Cristoforus Danakonvngr. Eirikr sonr hans tók riki i Danmǫrkv. Svá sagði herra Fólki erchidiacn af Vpps ǫlvm er siðan var þar erchibyskvp Stvrlv Þórðar syni. at predicarar sǫgðv honom. at á þessv ári sá þeir i Bryggiv i Flándr mann þann er kominn var langt vtan ór lǫndvm. ok sagði svá at hann hafði þionat Karlamagnvsi keisara forðvm daga. ok sagði þá dóttvr sina eiga staðinn i Bryggiv er hann fór ór Franz. hann visaði þar til féar i mv́rinvm. ok þat fannz. En þat kvað herra Fólki ser helldz sagt. at hann hefði anndaz litlv siðarr i Colni. Sviknir gvðz riddarar i Samlanndi. Skriða liop i Bvðardal. .vij. menn létvz. Ɵ Teitr prestr Þorvalldz sonr ok Olafr subdiacn Þórðar sonr. Gitzvrr jarlnnti á Rangár vǫllvm. Ketill prestr legifer.

dc p. mcclx. Ɵ Heinrekr byskvp. ok Petr byskvp i Hamri. Drepinn byskvp i Iotlanndi. Drepinn Tartara herr i Iorsalalanndi. Ɵ herra Jarmarr.

b p. Ɵ Alexander papa. Þá var pávalávst nǫkkora stvnnd. Siðan var Vrbanus .iiij. papa .iij. ár. Ɵ jvngherra Sverrir Magnv́s sonr Hákonar vnga konvngs. ok Knvtr jarl Hákonar sonr. Fanginn Jón greifi af Aðalbrict hertoga af Brvnsvik. Brennt Hollsetalannd. Orrosta á Loheiði með Eiriki Danakonvngi ok hertoga firir sv́nnan á. honom veittv Hollsetamenn. Þar var Danakonvngr fanginn. ok Margret dróttning móðir hans. Magnv́s konvngr coronaðr. ok fekk Jngebvrgar dóttvr Eiriks Danakonvngs Valdemars sonar hins helga. Hertogi Birgir i Sviþioð fekk Mathilldar dróttningar af Danmǫrkv. Ɵ Loptr canoci byskvps sonr. Hafis vmhverfis Islannd.

a v. Svarið Hákoni ok Magnvsi Noregs konvngvm lannd ok þegnar ok évinligr skattr af Islanndi vm Norðlenndingafiorðvng ok Sunnlenndingafiorðing firir vtan Þiors á. ok vm' 'Vestfirðingafiorðvng. Vtanferð Branndz abbóta. ok Sighvatz Bǫðvars sonar. Ɵ Cristin dóttir Hákonar konvngs vt á Spáni. Olafr Gró'nlenndingabyskvp kom til Islanndz. Elldr i Sólheimai ǫkli. Myrkr mikil sva at fal sól.

G m. Vigðr Branndr byskvp til Hóla. en Gillibert byskvp til Hamars. V́tkváma Branndz byskvps. Þrir byskvpar á Islanndi. Á þessv sama ári iataðv Oddaveriar Noregs konvngvm skatti firir ávstan Þiorsá vm sv́nnlenndinga fiorðvng. ok pann vetr vm allra heilagra messvskeið svarði Þorvarðr Þórarins sonr Branndi byskvpi fǫðvbr ǫðvr sinnn at fara á kongvgs fvnnd at svmri. ok sva gǫrði hann. Lafalin Bretakonvngr siglaði Englismenn. Aðalbrict af Brvnsvik var tekinn i Thyringalannd ok inn settr. Ɵ Einarr erchibyskvp. Hákon konvngr fór herferð til Skotlanndz með sva miklv liði at menn vita eigi iafnmikinn her farit hafa ór Noregi. Honom fylgði Þorgils byskvp af Stafangri. ok Gillibert byskvp af Hamri. Eclipsis solis Noñ. augusti. Ɵ Hákon kongvr i Orknéyivm. Vtanferð Stvrlv Þórðar sonar. Þorleifr legifer. [Komo sendi menn þeir (aptr er Ha)kon kongr hafdi sent til solldans af Tuniz med godum giofm (ok þar með) sendemnn solldans ok fundv eigi Hakon kong.[30]].

fe .l Var flytt lik Hákonar konvngs af Orknéyivm til Noregs. Ɵ Vrbanus papa. Þá var pávalávst hálfán fimta mánað. Þá var sén cometa i Paris. Á þessvm timvm var strið milli Heinreks Englakonvngs ok jarla hans. ok i þvi striði vara Heinrekr konvngr sigraðr af Simoni mvfort jarli ok ǫðrvm lanndz hǫfðingivm. Þá var sira Edvarðr sonr Heinreks konvngs fanginn ok Rikarðar konvngr af Alemannia fǫðvr bróðir hans. Hann hafði verit kosinn til keisara af nǫkorvm þyðverskvm hǫfingivm. Kom Eirikr Danakonvngr sonr Cristofori konvngs vtan af Brandeborg af hertekning. gefinn vt af margreifanvm. Ɵ Brannndr bysvp. Bǫðvarr i Bó. Á þessv symri svarði Ormr Orms sonr Noregs konvngm skatt á alþingi firir Siðvmenn. ok þá hǫfðv allir formenn á Islanndi samþyct vm skatt við Noregs kongvnga. Vtanferð Þórðvarðar Þórarins sonar. Vig Þórðar Andres sonar. Vigðr Rvnolfr abbóti i Veri. Vtanferð Olafs Gró'nlenndinga byskvps.

d q. Vigðr Clemens .iiij. papa .iij. ár. Bannsettir jarlar ok baronar i Englanndi. Sira Edvarðr komz ór valldi v́vina sinna. ok barðiz við Simon jarl mvfort er átti fǫðvrsystvr hans ok aðra jarla þá er honom fylgðv. ok var Heinrekr kongvgr návðigr i bardaga með Simoni móti Edvarði syni sinvm. Þar fell Simon ok .ij. synir hans. ok .xvilj. manna. Ɵ magister Johannes compotista de Sacrabosco i Paris. Fekk Clemens .iii. papa erchibyskvps kosning til Niðarós kir'kiv .iiij. clávstram ǫnnvm. ábóta af Lýsa. ábóta af Hólmi. Predicara priori i Niðarosi. Custodi domus af berfǫttra bró'ðra lifi. ok kvsv þeir Hákon byskvp af Oslo. Ɵ Hálfdan Sę́mvnndar sonr. V́tkváma Þorvarðar Þórarins sonr.

c h. Vigðr Karl bróðir Lovis Frakkakonvngs til konvngs yfir Sikiléy af páva. þret't'ánnda dag iola. Hann sigraði Manfredum prinz i februario manaði. Með prinzinvm fellv .iii. doc. manna. en af Karli konvngi .l. manna. Siðan vann Karl konvngr Pv́l a .xx. dǫgvm. Sę́'tt Magnv́s Noregs konvngs ok Alesanz Scotakonvngs með þeim hę́tti. at Alexander Scotakonvngr skylldi taka vnndir sitt valld ok riki Mǫn ok Svðréyiar allar. en giallda vpp frá þessv åri .c. marka brenndra á hverivm .xij. mánaðvm Noregs konvngi. ok vm fram .iii. marka brenndra å néstvm .iiij. vetrvm eptir sę́ttina. Lagt við bann þeim er rýfr. A Laurenz messv aptan lýsti Magnv́s konvngr á þingi i Cristzkirkiv garði i Biorgyn sę́'ttarg ǫrð þeira Scotakonvngs. Magnvs konvngr sę́tti allra heilagra spitala i Vágsbotni i Biorgyn. ok let vigia kirkivna spitalans er Hákon konvngr faðir hans let reisa þar af steini en þessi fvllkoma. Magnv́s konvngr let ok gǫra Catrinar kirkiv þarr skamt i frá. ok ávkaði þat ok til sivkra manna spiala (l). Ɵ Birgir hertogi i Sviþioð. Magnv́s Olafs sonr konvngr i M ǫn. Sighvatr Bǫðvars sonr. Þá brávt Gró'nlanndzfar á Hitarnesi. xli. menn letvz. Sigvrðr legifer.

b h. Kom sira Jón de curia chórsbroðir af Niðarosin. til Hákonar byskvps með pallio .xijta. dag iola. Kom Magnv́s konvngr at pálmsvnnvdegi i Niðaros et in cena domini. id est. in festo Tiburtij et Valeriani. lǫgðv þeir Petr byskvp af Biǫrgyn ok Þorgils byskvp af Stafangri. pallium yfir Hákon byskvp. Þar var við Magnv́s konvngr ok Jngebvrg drottning. ok Olafr Gró'nlenndinga byskvp. Gávti Fę́reyinga byskvp. Þetta gǫrðv þeir Petr byskvp ok Þorgils byskvp eptir boði Clementis pape. sv́nnvdaginn eptir páschavikv .viiij. kl. maij. var Iagðr i scrin heilagr dómr Marie Magdalene. ok þá bótfiz jarlinvm af Peters. hann var nvminn allr ǫðrvm megin. ok mátfi eigi mę́Ia meir en hálfvm mvnni. hann var bróðir Lovis Frakkakonvngs ok Karls konvngs. Þetta var i Bvrgvndi. i stað þeim er heitir Virdilai. id est. in Virdiliaco. Á hvitasvnnvdag i Paris var dvbbaðr til riddara Philippus sonr Lovis Frakkakonvngs. ok .dccc. annarra riddara með honom. Viðr Andres byskvp til Osloar. ok Jǫrvnndr byskvp til Hóla. Ɵ Hákon erchibyskvp. ok Laurentius erchibyskvp i Svþioð. Kosinn til erchibyskvps Jón rávðr canvncr af Niðarosi in festo apostolorum Simonis et Jude. Lǫgtekin Gvlaþingsbók sv́ er Maguvs konvngr let setia. Sę́'ttvz baronar ok jarlar i Englanndi við Heinrek konvng ok sira Edvarð son hans. Lovis Frakkakonvngr ok Karl konvngr af þvi bróðir hans. ok margir aðrir hǫfðingiar vorv krossaðir til Iorsala. Hófz Conráðr sonr Conráðs konvgs af Alemannia. sonar Friðreks keisara imot Karli konvngi. Margret Skv́la dóttir drottning for til Reins. Jón legifer.

aG t. Fvnndr [ad misericordias[31] Magnv́s konvngs ok Valdemars Sviakonvngs i Lioðshsvm. Lǫgtekin lǫgbók Vpplenndinga ok Vikveria sv́ er Magnv́s konvngr skipaði. Vigðr Jón erchibyskvp. ok kom heim til Niðaros litlv firir iol. ok sǫng fyrstv messv at Cristz kirkiv á ioladag. Ɵ Clemens papa. Siðan var pávalávst nér .v. ár. Ɵ Dvbgall Svðréyiakonvngr ok Gávti byskvp i Fę́réivm. Sivarðr byskvp ok Gitzvrr jarl á lslanndi. Fóddr Eirikr sonr Magnv́s konvngs. Sigraðr Conráðr af Karli konvngi vt við Arans. ok Heinrekr hertogi af Þyrðerskv[32] lanndi. Conráðr flyði i Benevent. ok var þar hálshǫgginn. en Heinrekr bróðir Alfonsi konvngs af Castel var meiddr . Ɵ Andres Sę́mvnndar sonr. Utanferð Þorvarðar Þórarins sonar. ok Orms Orms sonar. [ryskv sot a Islandi[33] Þorleifr legifer iterum.

f d. Ɵ Heinrekr byskvp i Orknéyivm. Magnv́s konvngr ok Jón erchibyskvp vorv á Frostvþingi. Þá fekk Magnv́s konvngr samþyct allra Frostvþingsmanna at skipa sva Frostvþings bók vm alla lvti þá sem til veralldar Myra ok konvngdómsins. sem honom synndiz bezt bera. Þá var Iǫgtekit at Frostþing skal iafnan vera vm Botolfs messv skeið. Vigðr Arni byskvp til Skålaholltz ok Errnndr byskvp til Fę́réyia. V́́tkváma Arna byskvps. Vtanferð Rafns Oddz sonar. Jón legifer iterum.

e .d mcclxx. Vigðr Petr byskvp til Orkneyia. Fóddr Hákon sonr Magnv́s konvngs. Brann clávstr berfóttra bróðra i Biǫrgyn. Ɵ Petr bysvp i Biǫrgyn. ok Margret Skv́la dottir drotlning. ok Gitvtr Jóns sonr a Meli. Kosinn ok vigðr Askatin byskvp i Biǫrgyn. Lovis Frakkakonvngr fór af lanndi. ok sira Edvarðr af Englanndi. ok margir aðrir hofiðngiar. Lovis konvgr vann Cartaginem. J þeim vfriði fell Jón akrs sonr hans. ok þá letz mart folk af liði cristinna manna. af þvi er eitri var kastat i brvnna firir þá. Þá letz ok Lovis Frakkakonvngr i Affrika. Karl konvngr skattgilldi Soldan af Tvniz. Þá tynndiz Theobaldus konvngr af Nafari. Jacob konvngr af Aragvn for til Jorsala. Drvknan Orms Orms sonar. V́tkváma Rafns Oddz sonar.

d q. Hafði Magnv́s konvngr palliment i Biǫrgyn við Jón erchibyskvp. Magnv́s konvngr senndi til Islanndz Þorvarð Þorarins son. ok Stvrlv Þórðar son lǫgmann ok Eindriða bǫngvl með Iǫgbók. ok var þá iatat konvnþegngilldi á Islanndi. þá var ok logtekinn þingskapabálkr i Iǫgbókinni. ok .ij. capitvlar i erfðabelki. vm fastarkonv bǫrln ok vm arfleiðing. Þá fór Olafr byskvp annat sinn til Gró'nlanndz. Þá gǫrðv Kereliar ok Kvénir mikit hervirki á Hålogalanndi. Coronaðr Philippus Frakkakonvngr in assumptione sancte Marie. Þá striddv þeir Bela konvngr af Vngaria ok konvngr af Bo'heim vm riki þat er Ávstria heitir. Þat liggr milli lannda þeira. Drápv synir Simonar mvfort Heinrek[34] son Rikarðar kongvs af Alemannia i kirkiv. Setti Magnv́s konvngr á ǫnndverðvm iolvm þrófast ok chórsbróðr at postolakirkiv i Biǫrgyn.

Þorleifr legifer tercio.

cb .p Vigðr Gregorius .x. papa. Stefnt eptir¨¨ .ij. àr generale concilium. Ɵ Heinrekr Englakonvngr. Þá var Lǫgtekin logbók sv́ er Magnv́s konvngr hafði senndt til Islannz ǫll nema erfðabålkr. vtan þá .ij. capitvla er áðr vorv Iǫgteknir. Bǫðarbrvni i Stafangl'i. Vtanferð Arna byskvps. ok Rafns Oddz sonar ok Þorvarðar Þorarins sonar. Stvrla legifer iterum.

a v. Sén cometa i Noregi. Fvnndr Magnv́s konvngs ok Valdemars Sviakonvngs i Sarpsborg vm miðfǫstvskeið ok hellt Magnv́s konvngr þeim allan kost. Magnv́s konvngr gaf konvngsnafn Eiriki syni sinvm. en hertogadóm Håkoni syni sin vm. Ɵ Magnv́s Gibbons sonr jarl i Orkneyvm. Vilhialm prestr Sę́mvnndar sonr. Ketill prestr Porlaks sonr. Þorsteinn Halldórs sonr. Branndr Andres sonr. Ketill Loptz sonr. V́tkváma Arna byskvps. ok Rafns Oddz sonar. ok Þorvarðar Þórarins sonar. Vtanferð Jǫrvnndar byskvps. Þetta hávst var iatat á Islanndi at Marteins messv erðabelki i lǫgbók þeiri er Magnv́s konvngr hafði senndt til Islanndz með flvtningi Rafns Oddz sonar ok Stvrlv l ǫgmannz. Eirikr Danakonvngr sigraði þyðverska menn.

G m. Concilium generale celebratum est apud Leonciam. Þar var Jón erchibyskvp af Niðarosi. ok Andres byskvp af Oslo. ok Askatin byskvp af Bǫirgyn. ok kómv it sama ári aptr með þeim boðskap Gregorii pape ok statuto concilii generalis. at clercar skylldv til Iorsalaferðar leggia tivnnd af ǫllvm renntvm sinvm. vi. ár. ok gefnar remissiones generales þeim er crossaðiz til Iorsalaferðar. Þá ok. snervz Grikkir aptr til cristni almenniligrar með gvðs miskvn ok raðvm Gregorii pape. Philippus Frakkakonvngr senndi Magnvsi Noregskonvngi part af þorncrv́nv várs herra Iesv Christi. Coronaðr Edvarðr Englakonvngr. Ɵ Jacob erchibyskvp i Danmǫrkv. V́tkváma Jǫrunndar byskvps. Vtanf'erð Gvðmvnndar Bǫðvars sonar.

f .e Lét Magnv́s konvngr setia kirkiv grvnndv ǫll i grasgarði sinvrn i Biǫrgyn. Varð Valdemar Sviakonvngr forflótti firir bróðrvm sinvrn hertoga Magnvsi ok jungherra Eiriki til Noregs. ok sva sem hann aptr kom i Sviariki. var hann f'anginn. ok gaf vpp crv́nvna bróðrvm sinvm. ok komz eptir þat með flotta til Konvugahellv. Vigðr Marcus[35] byskvp til Svðréyja. Á Laurenzmessvdag kom þat hagl i Þrǫnndheimi at stórstu hagelsteinar stóðv .xv. ára. Bó'arbrvni i Tvnsbergi. Kómv transscripta pávaligra brefa til Islanndz. pro subsidio terre sancte. með bréfvm herra Jóns erchibyskvps. Ɵ Gðvmvnndr Bǫðvars sonr.

ed q. Ɵ Gregorius .x. papa .iiij. idus januarij. ok kallar alþýða hann helgan. ok in festo Agnetis var Kosinn Innocentius .v. ok vigðr litlv siðarr fyrstr af predicara hýsi. ok lifði eigi allt vt til Jóns vǫkv. Þá var tekinn til páva Octobonus chardinalis rómverskr ok ágę́tr. ok kallaðr Adrianus .iiij. hann sǫng enga messv. þvi at hann varð eigi vigðr til prestz. en hann anndaðiz firir vigslv daga millvm Marivmesna. Eptir þat var tekinn til papa meistari Petrus Hyspanus chardinalis a drllttins dag firir crossmessv. ok kallaðr Johannes .xxi. Vfðr milli Dana ok Svia. kom Valdemar Birgis sonr Sviakonvngr til Biǫrgynar á fvnnd Magnv́s konvngs. vm svmarit var fvnndr þeira ok palliment Magnv́s Noregskonvngs ok Magnv́s Birgis sonar er Sviar hǫfð þá tekit til konvngs. Så fvnndr var i Gávtelfi við Horsaberg. ok var talat vm sę́'ttir þeira broðra Valdemars ok Magnv́s. ok sę́ttvz ekki at þvi sinni. Gaf Magnv́s Noregs konvngr i Tvnsbergi jarls nafn Magnvsi syni Magnv́s jarls af Orknéyivm. Ɵ Þorgils byskvp i Stafangri. [Goihrið[36]].

c h. Ɵ Johannes papa innan pekizdaga. Nicholas jij. papa var vigðr nę́r Catrinar messv. Hann hét àðr Johannes Gagitantus vel Gaitanus romverskr chardalis (!). Vigðr Arni byskevp til Stafangrs. Ɵ Askatin byskvp i Biǫrgyn. Sę́tt Magnv́s konvngs ok Jóns erchibyskevps. Tartarar drápv Soldan af Babilon ok .xxx. með honom. Valdemar Sviakonvngr ok Eirikr Danakonvngr fórv i vestra Gávtlannd. ok heriaðv Sviariki. Magnv́s Noregkonvngr gaf lenndvm monnvm baronanafn ok herra. en skvtilsveinvm riddaranafn ok herra. Sę́ttvz Pilir við Magnvs konvng. Vtanferð Rafns Oddz sonar ok Þorvarðar Þorarins sonar ok lǫgmannz.

h .h Vigðr Narfi Biǫrgyniar byskvp. ok Þorfinnr byskvp til Hamars. Leiðangr Magnv́s konvngs til elfar. Tekinn VaIdemar Sviakonvngr aptr i riki sitt. Drepin Jngimarr i i Gåvtlanndi. Heitaðvz Sviar at heria i Noreg af eggian Dana. V́tkváma herra Stvrlv Iǫgmannz.

a n. Kereliar tǫkv Þorbi ǫrn skéni sýslvmann Magnv́s konvgns. ok dråpv á fialli firir honom .xxxv. menn. V́tkváma Þorvarðar Þórarins sonar. V́tkváma herra Rafns Oddz sonar. Þá hafði Magnv́s konvngr gǫrt hann merkis mann sinn. Jǫrvnndr byskvp ok Arni byskvp léystv Odd Þórarins son ok fórv bein hans i Skálahollt til legstaðar. Vtanferð Jǫrunndar byskvps ok Arna byskvps. Ɵ Vermunndr abbóti.

GF .m mcclxxx. Ɵ Nicholaus .iij. papa. ok Magnv́s konvngr Hákonar sonr. Eirikr konvnqr sonr hans coronaðr af Jóni erchibyskvpi. ok .vij. ǫðrvm byskpvm. Ɵ Olafr Gró'nlenndingabyskvps. v́tkváma Jǫrvnndar byskvp ok Arna byskvps.

e d. Vigðr Martinus papa. Svarið Eiriki Noregskonvgvi ok Håkoni hertoga lannd ok þegnar it Islanndi. Eirikr Noregskongvr fekk Margretar dóttvr Alexandri Scotakongvs. Vtanferð herra Þorvarðar Þorarins sonar.

d i. Bǫarbrvni i Þrǫnndheimi. Vtanferð herra Rafns. Jón ercbihbyskvp fór ór lanndi. 'ok Andres byskvp af Oslo. ok Þorfinnr byskvp af Hamri. Ɵ Jón erchibysvkp i Skǫrvm i vestra Gávtlanndi.

C .i Lik Jóns erchibyskvps flytt heim til Niðarós ok þar iarðat. Ɵ Margret drottning dóttir Alexandri Scota konvngs. V́tkváma herra Rafns Oddz sonar. [ok herra Ellenðar með Iǫgsogn[37]; ['ok konvgs brefum at at (!,) leikmenn skylldv taka stadi a Islandi.[38]]

ba v. Ɵ Martinus papa. Karl konvngr a Pv́li. ok Petr byskvp i Orknéryivm. Magnv́s jarl i Orknéyivm. ok herra Stvrla Iǫgmaðr. [Teknar nokrar kirkiv eigner a Islandi vndir leikmanna valldi.[39].

o e. Vigðr Honorius .iiij. papa. Fall Philippi Frakkankonvngs. Ɵ Þorfinnr byskvp af Hamri i Flándr. Andres byskvp af Oslo kom heim i lannd með páva brévm. Ɵ herra Asgrimr Þorsteins sonr. Biǫrn Sę́mvnndar sonr. [ fundu Helga syni nyia land Adalbrandr ok Þorvalldr.[40]]

f .e Ɵ Alexander Scotakonvngr. Dráp Eiriks Cristoforvs sonar Danakonvnvgs. Andres bysklcvp i Oslo vigði Jǫrvnnd byskvp til Hamars. en ] Dólgfinn byskcvp til Orknéyia. Kómv senndiboðar Tartara konvngs til Eiriks Noregs konvngs. [Vtaa stefnt ner ollvm handgeingum monnnm a Islandi ok cc af bonda lyd.[41].

e R. Ɵ Honorius .iiij. papa. Andres byskcvp i Oslo. Ingebvrg Eiriks dóttir drottning. Dráp Hallkels Ǫgmvnndar sonar. Bóar brvni i Tvnsbergi. Vtanferð Jǫrvnndar byskcvps.

(dch.) Vigðr Nicholaus .iiij. papa. V́tkváma Jǫrvnndar byskvps. ok herra Þorvarðar Þórarins sonar. Vtanferð Arna byskvps. ok herra Rafns Oddz sonar. Jǫrvnndr byskvp af Hamri tók pallium ok erchibyskvps tign i Niðarósi. Vigðr Þórðr byskvp til Gró'nlanndz. [Vtan ferð herra Olafs Rangriðar sonar[42].

h a. Herferð Eiriks Noregskonvngs til Danmerkr. Þórðr byskvp fór til Gró'nlannz. Ɵ herra Rafn Oddz sonr. [Vtkáma Jǫrvndar byskvps.[43]] ok Arna byskvps[44] [kirkiur a Islandi gefnar aptr Arna biskupe Iorundi erkibiskupe i Skala hollz biskups demi.[45].

a n. mccxc. Eirikr Noregskonvngr bar coronv fiorða dag páscha. Eirikr Noregskonvngr brenndi Langalannd. ok Svinaborg i Fion. ok Falstr. Vtanferð Jǫrvnndal' byskvps. Ɵ jvngfrv́ Margret dóttir Eiriks Noregskonvgs. ok Magnv́s Svia konvngr Birgis sonr. [Þorlakr Narf son legifer.[46].

G .n Heiðnir menn brvtv Akrsborg. V́tkváma Arna byskvps. [Rolna sott a lslande. gefnar kirkiv eigner prestvm i Skalholltz biskups dæmi.[47]] [Jǫkǫl vę́tr mikill ok felli vetr.[48].

fe R. Ɵ Nicholaus .iiij. papa. Þá var pávalávst .iij. ár. Thorlácr byskvp hinn helgi scrinlagðr. V́tkváma Jǫrvndar byskvps. [Vt kvama Þorðar Hallz sonar ok hera Christofori Vllihialms sonar með kongs brefum at þeikmlnn skyllclu taka stad i alla ok kirkiu eigner sva sem verit hafdi adr Islannd a kom vnder kongs valld i Noregi. Sigrdr Gudmund"er son .i. legifer..[49]

d i. Ɵ Éyiolfr abbóti at Þverá. Eirikr Noregskonvngr fekk Isibel dóttvr sira Robert. sonar Robert jarls af Brvs i Scotlanndi. Vigð Agatha abbadis i Kirkivbǫ. [Leikmenn tǫkv nokkorar kirkiu eigner ɔ Islandi[50].

C i. Vpphaf striðs með Philippo Frakkakonvngi ok Edvarði Englakonvngi. herra Visleif brenndi Hising. [Haukr ErIlendz son legifer[51]. Skriða liop i Fagradal .Þar létvz .xi. menn. [Spratt i ǫrð i sv́nndr i lanndskialfta á Rangárvǫllvm. ok Rangá fell ór farveg sinvm. ok hv́s fellv ofan af lanndskéalfta.[52] [en brvnnar vvrðv ásyndar sem miolk vm .iij. daga i Flagbiarnarholti.[53].

b o. Vigðr Adrianus heremita til papa sancti spiritus dag. ok kallaðr Celestinus .v ok var papa eigi v́t til Jóns vókv. ok gekk aptr i einsetv. Þá var Kosinn ok vigðr Benedictus einn af chardinalum. ok kallaðr Bonifacius .vij. (!) Eirikr Danakonv"ngr ok hertogi Cristoforus broð ir hans tókv erchibyskvp af Lvnnd. ok kastaðv i my(rka[54]) stofva. Dananmǫrk i banni. Vtanferð herra Þorvarðar Þorarins sonar. Brávt kiol á Borgarfiarði. Þar létvz .xiiij. menn. [v́tanferð herra Þórvardar Þorarcns sonar (!) ok herra" Sigvaz Haldanar sonar ok herra Cristofori. Sę́t Arna biskups ok almen"ings vm staðir ok kirkiu eigner a Islandi[55].

aG e. Hertogi Eirikr af Langalannd fekk Agnesalr[56] móðvrsystvr Eiriks Noregs konvngs. Sę́tt Eiriks Noregs konvngs ok Eiriks Danakonvngs. ok hertoga Valdemars. Fanginn sira KarI bróðir konvngs af Franz. Ɵ Liotr abbǫti at Þverá. ok herra Þorvaðar Þórarins sonr. Jǫrvnndr byskvp setti canoca clávstr a Mǫðrvv ǫllvm i Hǫrgardal. en nvnnv clávstr at Stað i Reyninesi. [Vtan ferð Erlendar Olafssonar ok herra Þorlags Narfua sonar. Þórðr Narfua son legifer.[57].

f .e Erchibyskvp af Lvnd kom ór myrkastofv. Chardinali kom i Danmǫrk. ok léysti konvnginn ok broðvr hans ok lanndit allt af pávabanni. Herlið kom frá konvngs af Hyspania til liðveitzlv við Edvarð konvng i Englanndi. Frakkakonvngr tok allt riki þat sem Edvarðr Englakonvngr átti firir sv́nnan séa. Edvarðr konvngr brenndi Bervvik. ok vann mikinn lvt af Scotlanndi. Sę́tt Jǫrvnndar erchibyskvps ok chórsbróðra i Niðarósi. Vtanferð Arna byskvps. Eirikr konvngr var á Frostv þingi. ok skipaði mǫrg statvta m ráðii ok samþykki Jǫrvndar erchibps. [Arni prestr Helga son tok umboð ok forsia vm allt Skalhollts byskups dę́mi[58]. ] [Jorundr erki biskup giordiz jarl Eirex kongs ok sór honum eida.[59].

e R. Ɵ Arni byskvp. Vigðr Þórir abbóti til Þverár. ok Catrin abbadis i Reyninesi. Leiðangr til Danmarkar. [ Ɵ Grimr prestr Holmsteins son[60]] [kom af helgvm domi Magnus jarIls i Skalhollt. hof strið með Bonifacio p̅p̅. ok keisaranvm[61]] [vt kvoma herra Sturllu Ions sona. ok Þorlags Narfa sona. m logh saugn[62].

d .k Hákon hertogi Magnv́s sonr fekk Eufemiam dóttvr dottvr herra Visleif af Rey. Ɵ Eirikr Magnv́s sonr Noregs konvngr. Hákon hertogi bróðir hans tok þá konvngdóm i Noregi. ok var þá crv́naðr. ok sva Eufemia drottning. Fanginn herra Ávðvn. Tynndiz Holltabiarnarbvtza við Féreyiar. ok þar af Ietz á fimtatigi manna. Ɵ Eirikr abbóti at Micheals kirkiv i Biǫrgyn. ok Rvnolfr abb ǫti i Viðey. ok Biarni abbóti at Þingeyrvm. Tartarakonvngr ok konvngr af Armenia vvnnv Iorsalalannd ok sigraðv soldan af Babilon. [herra Jón logmaðr sagðr af nafnbot af herra Erlendi ok herra Stvrlv Jons syni[63].

cb .a mccc. Ɵ Jón Scota konvngr. Vigðr Hǫskvllr abbóti til Þingéyra. Elldr hinn fimti i Heklvfelli .iiij. jdus julij. Lanndskialfti firir sv́nnan lannd. ok myrkr viða vm herǫð. ok sandfall mikit. ok hallę́ri. ok margir bó'ir rapaðv niðr af lanndskéalfta. Hákon konvngr for leiðangr til Danmarkar. Tekinn dagr til friðar. Fvnndvz i Hallanndi .Hákon konvngr ok Eirikr Danakonvngr. ok sctiv frið vm .iij. ár. Hákon konvngr bar crv́nv sina á crv́nvmessv dag i Oslo. Ɵ herra Oddr Þorvarðz sonr.

a n. Fó'dd jvngfrv́ Jngebvrg dottir Hákonar konvngs. Brennd i Biǫrgyn kona sv́ er sagðiz dottir Eiriks konvngs. Hákon konvngr fór norðr til Biǫrgyniar ok sat þar vm vetrinn. Sén cometa béði i Noregi ok á Islanndi. Ɵ herra Bárðr canceler. ok herra Snorri Ingimvnndar sonr. Mannfall firir norðan lannd firir iol ok eptir. ok fell eigi fę́ra en (d manna.) [Þá komu vt ij. logmenn norrener herra (Loðin ok herra Barðr) Havgna son[64].

G .n Eclipsis lune .xix. k† februarij. Svarit Hákoni konvngi lannd ok þegnar á Islanndi. ok iatat Iǫgbók til vmbóta virðsvligs herra Hákonar konvngs. Jǫrvnndr erchibyskvp vigðli postolakirkiv i Biǫrgyn þá er Magnv́s konvngr let setia grvnndǫvll til i grasgarði sinvm. þá var vpp tekin hin forna postola kirkia i konvngsgarði. Fvnndvz konvngar við Solbergaós við elfi. Hlikon Noregskonvngr ok Birgir Sviakonvngr. ok hertogi Eirikr broðir hans. greifi Jacob. herra Visleif. ok mart annat stormenni á Micheals messvdag. ok steiðiaðiz þar eitt mikit frarband milli rikianna. Þá festi hertogi Eirikr ivngfrv Jngebvrgv dóttvr Hákonar konvngs.

Ɵ Valdimar Sviakonvngr Birgis sonr. ok Olafr abbóti at Helgafelli. Varð liðvgr jvngherra Eirikr sonr Valdimars konvngs. herra Avðvn Hvgeiks sonr var af lifi tekinn i Biǫrgyn. herra Biarni Loðins sonr var fanginn i Ragnhilldarhólma. Varð landflótti af Danmǫrkv Jón erchibyskvp af Lvnd. ok kom til Hákonar konvngs i Tvnsbergi. ok sat þar vm vetrinn. Hafþorir sonr Jóns rávðs festi jvngfrv Agnes[65] dottvr Hákonar konvngs. Hertogi Eirikr Magnv́s sonr jvngherra Eirikr Valdemars sonr ok greifi Jacob. ok herra Visleif sottv iol til Hákonar konvngs til Osloar. Þá veittvz iol .iiij. daga. Ɵ herra Visleif. ok herra Eyiolfr Asgrims sonr. ok sira Jón Hollt. [Gudmundr Sigrdar son legifer ok Snori Markus son fyrir sunan land[66].

f s. Jn circumcisione domini. drápv Francicsar af Flę́mingivm .xiiij. manna. en Flę́mingiar vvnnv þó sigr at þvi sinni. Ɵ Bonifacius .vij. papa. Vigðr Benedictus .xi . papa. Ɵ Arni byskvp i Stafangri. ok Jón prestr Orms sonr ok herra Þorlácr lǫgmaðr i Konvngahellv. jdus martij. Fvndvz i Gávtelfi á Þyiarholma. Hákon Noregskonvngr ok Birgir Sviakonvngr. ok hertogi Eirikr bróðir hans. ok greifi Jacob ok aðrir hofmenn af Noregi ok Sviariki. ok sendiboðar af Danmǫrkv. [ok vtkuama herra Alfs ór Krǫki. herra Þorðar Hallz sonar. herra Erllendz. herra Suein langr herra Barðr logmaðr; vtan stefnt Jorvndi byskupi ok Ronolfi abbota i Veri. herra Stullu ok herra Sighvati. veðr braut skip vndir Eyia fiollvm.[67].

ed i. Ɵ Benedictus .xi. papa. ok Éyvindr byskvp i Oslo. ok Narfi byskvp i Biǫrgyn. Jǫrvndr erchibyskvp vigði Ketil byskvp til Stafangrs. en Helga byskvp Oslóar. en Arna byskvp Helga son til Skálaholltz. [Hakon konungr tok Róma skat af Islandi. Var tekin pafinn ok settr i iarn af monnum kardinala ok vt tekin af sinvm monnum ok lez þa siðan. Teknar af berfettv ok predikara breðrum allar generales remissiones. Fraka konungr ok allt riki hans i p̅p̅. banni. Tekin vpp heraðz þing a Islandi vm Vestfirðinga fiorðung ok Norðlendinga fiorðung .ij. i hvarum. alþingi ekki vppi haft af lvta[68].

c .i V́tkváma Arna byskvps. Ɵ Þorsteinn byskvp á Hamri. Vigðr Andres abóti til Viðeyiar. ok Gvðmvndr ábóti til Helgafellz. Ɵ herra Starrla Jó ns sonr ok herra Álfr Bassa sonr. Vigðr Arni byskvp til Biǫrgyniar. Brann clávstr i Seliv. [Strið milli Suia konungs ok breðra hans. Hakon konungr for með Svá mikit lið til liðveislv við Magnus konung (!) mag sinn at skorat var ner .iiij. tigir þussunða. en þeir vorv adr sater. gefner staðir prestvm i Skalhollts byskup demi[69].

b o. Ɵ Bi(ár)ni prestr (Hel)ga sonr. Skipbrot við Melr(akka) slettv. ok týndiz þar af nér ner (!) .lxv. (manna.) Vigðr Jngealldr byskvp til Hamarkávþangs[70]. [Eðvarðr konungr i Einlandi lett drepa Viiialm vali ok brytia hann i stykki ok senða i alla staði i Englandi. Tatara konungr frelsti Iorsala land vnðan valldi Salaciena. frost svá mikit i þyversky landi ok i Franz sem þá er stę́ra lagi eru i Noregi. ok menn gengv af Ravðstock til Danmerkr yfir Eyrarsvnnð. hafiss fyrir norðan land um allt svmar xv alna harr. Sendi bóðar Tatara konungs skirðir i Róma. Ɵ Snori Stullu son. braut skip Eysteins refa glofs ok tynduz menn allir .Ixx. braut skip fyrir Eyrum[71].

[(a f. Ɵ Rvnolfr abboti i Veri. en vigðr[72] Loðmundr abbóti. komu vt sendi boðar erkibyskups broðir Biorn ok sira Lafrannz at visitera hvartueggia byskups dę́mit af Jorundi erkibyskupi[73]. [Vt kvama Jvars holms Jóns sonar með kongs brefum. J þeim stod svo at syslu menn skylldu halfan visa eyre flat erv .x. alner af hverium bonda en adr vorv .v. alnar. Guthormr Biarna son legifer[74].

[Gf .e Ɵ Guðmundr abbóti at Helga felli. Arni byskup ok herra Haukr settu lerðra manna spital i Gavlveriar bæ. landskialfti fyrir sunnan land ok fę́llu .xviij. bæir[75].

[e k. Bran kirkia i Skalhollti vm vetrin eptir Pals messv ok varð borgit kalekvm flestum ok hauklvm. skrini ens h. Þorlaks byskups með helgvm domi hans. ok en littlv skrini. Vig herra Kolbeins Biarnarsonar. strið men Hakoni konungi ok Eiriki hertuga mags efni hans. Vtan ferð Arna byskups. Ɵ Jorunnðr erki byskup.

d .k mcccx. V́tkváma Arna byskups með kirkiv við er konungrin ok drotningin ok margir goðir menn gafv til ok margar aðrar gessemar. var þat mal manna at eingi byskup hefdi farit slika semðar ferð til Noregs af Islandi. komo vt bref Clemens p̅p̅. at legia til Iorsala ferðar ok gefnar remissiones generales þeim er til legdi;[76]. [bolna sott a Islandi. ok tungu sott. paska snior[77] ) [vigðr Branndr abóti til Þverar. Vig Kalla magnvs ok Þorsteins ok Orms[78]. [ Ɵ Magnus Arna son skraut mangi

C B. Vigðr Eilifr til erkibyskups. af Clemens p̅p̅. sa menn lios mikit a himni ner alla nott sva at sa i husum af[79]. [Kenne manna fundr i Franz[80].

[ba f. Þereleysu sumar[81]. [Komo sendi boðar p̅p̅. til Noregs. Ɵ Eufemia drottning. herra Kristofer. herra Þórðr. herra Loptr[82].

[G .f Ɵ Jorunðr byskup at Holum. sę́rðr Gizor galli[83] [bros fellis vetr. andaðiz Loðmundr abbóti i Veri. Vigðr Audun byskup[84].

[f .s Vt qvoma Auðunar byskups til Hóla ok herra Ketels. komu ut bref um p̅p̅. tiund[85]. [var svikin keisari a paskadag er hann drakk af kalek er hann hafði bergkt korpus Christi. ok var kastat i eitri. ok fek þegar bana[86].) [andadiz Clemens p̅p̅. strid mille Skota kongs ok Eingla kongs fellv xiiij þusunder manna. komo sendi (!) vtan af Armenia til Hakonar kongs með dyrum giofum[87].

[e .c Vpp tekin bę́in Gvðmunðar byskups fyrir aheit ok iarðteina gorð. bran kirkia at St ...[88] logtekit bref þat a alþingi er herra Kettell hafði vt með ~ rettar bę́tr[89] Ɵ Philipus Fraka konungr en tekin til konungs Lavðver son hans. for Arnni biskup til Grenlandz. Kiorinn Johannis til p̅p̅.. Ɵ Jngialldr byskup[90]. [ Ɵ fru Jngibiorg Eiregs(!) doter[91].

[dc.b Herra Eirikr kom vt i Hvit æ[92]. [Auðun byskup let presta sveria ser eiða. bran klaustr i Holmi[93]. [tyndiz skip Lodins biskups af Fereyium ok hann með sialfr. strið mille Skotakongs ok Eingla kongs. letuz a einne nott hallf annat hundart skipa ok tyndiz bedi menn ok godz[94].

[b o. Missetti með Auðunni byskupi ok abbotum fyrir norðan land[95]; [brann klaustr i Holmi ok i Gims ey ok a Reni setuz þyrzkir menn vid Dana kong[96].

[a .o Vtan ferð Þoress abbota fra Þvera ok Guðmunðar abbota fra Þingeyrum[97].[Birgir Svia konungr let svelIta .ij. breðr sina til bana. Eirik herloga ok Valldemar maga Hakonar konungs[98]. [Kirkiu brot i Skala hollti[99].

[G t. Ɵ Hakonar konungs Magnus sonar .viij. idus maij. kosinn iunkeri Magnus Eiriks son til konungs yfir Noreg òk ok (!) Suiðoð. ok Gavtland[100]; [kirkiu bruni a Reykia nesi Audun biskup aptr reka Grimr Þorsteinsson legifer en Erlingr fyrir nordan[101]

[fe k. mcccxx. Ɵ Arna byskups Helga sonar. Kosinn Ormr Þorstens son. Þetta vor tyndiz skip i isum fyrir Austfiorðu ok komuz af menn allir. sv́arit land ok þegnar Magnus konungi. vppi Þorskafiarðar þing. Ɵ Orms elekti Jóns messo dag[102] [a Jón murti Snori Narfua son legifer vtkvama herra Kettils[103].

[ d .k Vigðr til Skalholltz Skutu Grimr[104]. huita biorn kom af isum nordr æ Stravnðum ok ðrap .viij. menn ok ræif alla i sunðr enn hann var drepinn Vitalis messo a Straum nesi. Ɵ Grimr byskup. kosin til byskups yfir Skalhollt Jón Halldor son[105].

[c b. Ɵ Hakon biskup i Stafangri. Viðr (!) Jón Hallðors son til biskups ok Solomon biskup til Osloar. Eirikr biskup til Stafangrs[106]. Ɵ Auðun byskup at Holum[107]. [brann kirkia at Borgg æ Myrum[108]

[b G. Vtkvoma Jóns biskups a Eyrum. Vtan ferd broðr Lafranz elekti til Hóla.

aG .f Uiðr (!) Lorentius til biskups ok kom vt þat sumar. tekin abbota ste af Þorði abbota at Helgafelli. en vidr (!) Þorstę́n Þorvalldz son.

f s. tekin abbota stettr af Andresi i Viiðey en til viðr (!) Helgi Sigurðar son[109]

[o .c Kom ę́cki skip til Islandz. tok vpp Markar fliot sua at þat tok eigi mę́irę́n i kne um stund dags. logtekit a alþingi de corporo Christi. ok Magnus messa iarlls. leyfi gefit at vinna v. daga vm iol. leyfi gefit miðvikv dag fyrir jolafostu ok langafostu. Knvtr possi festi frv hertuginnv;

d b.

cb a. Ɵ Bran Kristz kirkia i Nidar osi. hofz klustr a Modru vollum i Horgar dal með styrk ok bodi herra Jons biskups. Þorsteinn abboti at Helgafelli. en kosinn Þorkell Einars son[110].


__________


1329. a. Strid milli Knútz oc Ivars rofu. kom ut likneski Gudmundar bp̅. s. Asbiorn dettias fothoggvinn.

1330. g. Mccxxx. tekin lǫgsogn af Snorra Narfasyni en herra Grimr toc vid i Stafhollti. Ɵ Audfinnr bp̅. af Biorgvin en kosinn Hakon til bp̅. s. Grasleysu sumar. Myrkr sva mikit um sumar at m̄. sa eigi at sla, en myrkt nær i husum mz ǫllu.

1331. f. e Laurentius bp̅p̅ af Holum. Manntapi i Vestm'eyium. .L. kalla oc iij konur oe iij born. Mord Torradar en þeir kviksettir er at voru. Vig Þorvalldz Hauskulldz sonar. Hallǫre mikit um atll land. Kosin Egill til bp̅. s. Ɵ Snorri Narfason logmadr er var.

1332. ed. Ɵ Eilifr Erkibp̅. Sazt elldr i austri nær um allt land .ij. nottum firir... Druknun Sturlu Snorrasonar.

1333. c. Meistri Pall Electus t' erchib' oc f' til pava. Herra Erlingr oc Hafþorissynir oc Ulfr Saxa son helldu Tunsbergshus f' Magnusi kgi oc geingu sidan valId h'. Pall vigþer t' Eribiskups.

1334. b. Utanferd Jóns b'. Ɵ herra Haukr Erlendsson. Braut Krossbuzuna f' Myrum. Pall eribp̅. kom heim i land. Veginn prestr sa er Þorbiorn het a Nesium i Kirkiuvogi in festo Jeronimi firir alltari skryddr til messo. Þorleifr Þordarson vo hann.

1335. a. Magnus kr feck Blance drotningar. Regn sva mikit Jacobs mº, at oll votn...

1336. gf. Magnus konungr koronadr i Sviariki med radsmanna radi i Noregi. Þa kom enn vatnhrid svo mikil um vor at allz kyns fe do af. Kom hrid svo mikil a Barbaru mº. at m̄. komuz eigi ti' fiarhusa, af þeim snio lagdi ofan bæ undir Stadarfelli oc austr i Skarde.

1337. e. Komu m̄. fim ..... til Stafafellz er ætludu til Skotlandz. Utkvoma Egils bp̅. s. Ami Aboti af Lysa var halshogginn a Englandi oc oll skipshofn hans. Braut .ij. skip f' vestan Olfus ar os.

1338. d. Utanferd Jons bp̅. s. Unninn risi nordr a morkum xv alna har af einum vikverskū manni er Halldorr het.

1339 c. Ɵ Sundrþycki milli Magn' kgs oc valldzmanna i Noregi. Ecclypsis solis.

1340. ba. Mcccxl. Vetr svo godr at m̄. mundu varla slikan. Saz ij tungl a himni Gregorius mº. Kom ut Aslakr at visitera allt Island Erkibp̅. s vegna.

1341. g. Ɵ Jón bp̅. Eindridason. Veginn Styrkar i Nesi uppstigningardag. Kom upp elldr i Heklufelli med oari oc osku falli oc eyddwz margar bygdir. Myrkr svo mikit um daga, sem um nætr a vetr. Ɵ Egill biskup at Holum. Þordr Egils soh legifer. Utanferd Herra Grims.


(reliqua desunt).




Fodnoter

  1. over Linjen med samme Haand; .iiij ár.
  2. over Linjen med samme Haand: år hans .lvi
  3. Fra [ bortrevet i Haandskriftet, optaget efter Langebek.
  4. Fra [ bortrevet i Haandskriftet., optaget efter Langebek.
  5. Fra [ bortrevet i Haandskriftet, optaget efter Langebek.
  6. Under Linjen har en samtidig Haand skrevet: Nexus inferno fuit Adam crimine primo Petra Julij .xx. fôta. Quater millenia ter centum quotuor annis.
  7. Oventil og nedentil er i Margen skrevet med en Haand fra 14de Aarhundrede: Ante Iesum duo .c. minus uno milia quinque. Solsticium legimus quando nascendo fuisset. Principium mundi venerat curn tercia marcij . Annus erat decimus solis luneqe secundus. Quando fuit dominus de sacra virgine nåtus'. Anni nouem nonaginta centum þuinque milia. Tempus erat quando uenit qui saluauit omuia.
  8. I Randen med samme Haand: persecutio.
  9. Ved dette Aar staar Notetegn, og nedenunder Siden tilføies med samme Haand: A pessvm timvm kom einn fianndi á fvnnd Ivða vt i Kipr. ok sagðiz vra Moyses. ok bavð at leiða þá yfir hafit á Iorsalalannd. en þeir trðv honem ok geugv á séa með honom. ok tynndvz flestir. en þeir tókv rétta trv er lifit þágv.
  10. I Randen staar Notetegn, og under Siden med samme Haand: Adrianus Helius lét enndrbo'ta Iorsalaborg ok kalla Heliam af sinv nafni.
  11. I Randen staar Notetegn, og nedenunder Siden med samme Haand: Antonius Marcus Uerus Aurelius gaf Lucio Suero frénnda sinvm hálft Romveria riki. Þat gǫrði engi fyrr at tviskipta rikit siðan einvalld kom i Róma.
  12. I Randen med samme Haand: persecutio.
  13. Stykket fra "Mamertus" er senere tilføiet af samme Haand med lysere Blæk.
  14. En Haand fra 17de Aarhundrede tilføier: Daner brendu Colni.
  15. Haanden fra 17 de Aarhundrede tilføier: A l i i ·8 9 2.
  16. Her er det nederste af Bladet bortrevet; udfyldt efter Langebek.
  17. Her er det nederste af Bladet bortrevet; udfyldt efter Langebek.
  18. Haanden fra 17de Aarhundrede tilføier: Haralldr Gormsson tok riki i Danmörc.
  19. med Haanden fra 17de Aarhundrede er tilskrevet: kristnud Danmorck.
  20. Her staar i Randen et Mærke, hvortil under Siden svarer et andet Mærke med følgende Tillæg (med samme Haand): Eptir daga þessa Lodovici. villdv Franceisar fá rikit i henndr Karli hertoga bróðvr Lothari konvngs. Ok sem hann hvgsaði at gǫra ráð vm þetta i toómi. Þá lagði vnndor sik rikit Hvgi tapez. hann var konvngr.ix. ár. ok varð svá enndir Franz á konvnga éfi þeiri er komin var af Karla magnvsi keisara. anno domini .cmº lxxxº vijº.
  21. Her staar et Mærke, hvortil øverst paa Siden Svarer et andet Mærke med følgende Tillæg (med samme Haand): Eo tempore in confinio Normannie et Brittannie portentum uisum est in una vel potius duabus mulieribus.
  22. Fra [ tilføies i Randen med samme Haand.
  23. ved et Mærke henføres hertil med samme Haand nedenunder Siden: Gregorius papa vij. qui et Hildehrannus.
  24. átti mangler.
  25. tilføiet over Linjen, rimeligvis med samme Haand.
  26. Utydeligt, om der staar bitit eller brett eller batt. (Feil for bert.
  27. sonr mangler.
  28. over Linjen er med Samme Haand skrevet OversætteIsen : SaxlaNdi.
  29. Oprindelig stod: Vigðr Arni abbóti. Ɵ Ketill abbóti, men over sidste har Skriveren sat .a., over første .b., hvorved det er glemt, at Ɵ (ɔ: obierunt) ogsaa hørte til de følgende Navne.
  30. Fra [ tilføiet med yngste Haand. Det indcirklede er paa Grund af Hul i Pergamentet ikke længer synligt.
  31. fra [ tilsat over Linjen, som det synes med samme Haand.
  32. Over Linjen er tilskrevet med samme Haand: Lo tharingia.
  33. Fra [ er skrevet med 7de Haand og indskudt senere i den aabne Plads, som pleier at være foran Iovsigemandens Navn. Her har dog Pladsen ikke været tilstrækkelig og Ordene "a isKRIOSSdi" derfor tilføjede i Randen.
  34. Over Linjen er med samme Haand skrevet: Viterbo.
  35. Fra [ulæseligt paa Grund af Hul, indsat efter Langebek.
  36. Fra [med eln senere Haand (fra 15de Aarhundrede ?).
  37. Fra [ med 4de Haand
  38. Fra [ med yngste Haand.
  39. Fra [ med 4de Haand
  40. Fra [ med yngste Haand.
  41. Fra [ med 4de Haand
  42. Fra [ med yngste Haand
  43. Fra [ med 2den Haand.
  44. Fra [ med 4de Haand.
  45. Fra [ med yngste Haand.
  46. Fra [ med yngste Haand.
  47. Fra [ med 4de Haand.
  48. Fra [ med 5te Haand.
  49. Fra [ med yngste Haand.
  50. Fra [ med 4de Haand.
  51. Fra [ tilføiet i Randen med 4de Haand med Mærke i Texten.
  52. Fra [ tilføiet senere af Hovedhaanden med sort Blæk.
  53. Fra [ tilføiet senere af Hovedhaanden med lyst Blæk.
  54. Fra ( ulæseligt, bortrevet i Haandskriftet.
  55. Fra [ med yngste Haand.
  56. Navnet er underprikket, og med 3die Haand skevet over Linjen: Svffiv.
  57. Fra [ med yngste Haand.
  58. Fra [ med 4de Haand.
  59. Fra [ med yngste Haand
  60. Fra [ med 6te Haand.
  61. Fra [ med 4de Haand.
  62. Fra [med yngste Haand.
  63. Fra [ med 4de Haand. De 6 sidste Ord ere nu ikke længer synlige, da endel af Bladet nedentil er bortraadnet.
  64. Fra [ med 4de Haand. De indcirklede Ord ere nu ikke længer synlige, jfr. forrige Note.
  65. Navnet er tilsat i det aabne Rum med 3die Haand.
  66. Fra [ med yngste Haand.
  67. Fra [ med 4de Haand.
  68. Fra [ med 4de Haand.
  69. Fra [ med 4de Haand.
  70. Her stanser Hovedhaanden.
  71. Fra [ med 4de Haand.
  72. Fra (usynligt, da en Del af Bladet oventil er bortraadnet.
  73. Fra [ med 4de Haand.
  74. Fra [ med yngste Haand.
  75. Fra [ med 4de Haand.
  76. Fra [ med 4de Haand.
  77. Fra [ med 7 de Haand.
  78. Fra [ med 8de Haand.
  79. Fra [ med 9de Haand
  80. Fra [ med 8de Haand.
  81. Fra [ med 9de Haand.
  82. Fra [ med 7de Haand.
  83. Fra [ med 9de Haand.
  84. Fra [ med 8de Haand.
  85. Fra [ med 8de Haand.
  86. Fra [ med 8de Haand.
  87. Fra [ med yngste Haand.
  88. Det aabne Rum blev i senere Tid udfyldt (som det synes): orv vollvm i lægra.
  89. Fra [ med 9de Haand.
  90. Fra [ med 8de Haand.
  91. Fra [ med 8de Haand.
  92. Fra [ med yngste Haand.
  93. Fra [ med 10de Haand.
  94. Fra [ med yngste Haand.
  95. Fra [ med 9de Haand.
  96. Fra [ med yngste Haand.
  97. Fra [ med 9de Haand.
  98. Fra [ med 8de Haand.
  99. Fra [ med yngste Haand.
  100. Fra [ med 10de Haand.
  101. Fra [ med yngste Haand.
  102. Fra [ med 10de Haand.
  103. Fra [ med yngste Haand.
  104. Rettet ovenfor Linjen til "Skurdgrijmur" med Haanden fra 7de Aarhundrede.
  105. Fra [ med 10de Haand.
  106. Fra [ med 11te Haand.
  107. Fra [ med 7de Haand.
  108. Fra [ med 12te Haand.
  109. Fra [ med 11te Haand.
  110. Fra [ med 12te Haand indtil Slutningen af 1328. Her ender den bevarede Del af Codex regius. Resten er trykt efter Arne Magnussøns Afskrift (i AM. 413 4to) af et tabt Blad.